On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение



Сообщение: 2295
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 11:44. Заголовок: Роль Вс. Миллера в фальсификации истории


Фальсификация истории — ложное описание исторических событий в угоду предвзятой идее. Цели и мотивы исторических фальсификаций могут быть самыми разнообразными...

Приёмы и методы:

Методы фальсификации истории многообразны, но в целом их можно свести к следующему:

а) прямое измышление фактов и подделка документов
б) односторонний подбор и произвольное толкование фактов, в результате чего между фактами выстраиваются связи, в реальности отсутствующие, и делаются выводы, которые на основании полной картины сделать никак невозможно.

Во втором случае все используемые факты могут соответствовать реальности, но выводы делаются с грубым и целенаправленным нарушением методологических основ: например, с целью оправдания некоего исторического персонажа все источники, сообщающие о нем негативную информацию, отметаются как враждебно настроенные, следовательно — тенденциозные, следовательно — ложные (хотя враждебный источник сам по себе вовсе не обязательно должен лгать); наоборот, источники, сообщающие позитивные факты, принимаются безо всякой критики.

К пограничным приёмам между случаями а) и б) можно отнести приведение реальной, но усечённой цитаты, с опущением мест, которые прямо противоречат необходимым фальсификатору выводам...

Нарушения методологии в исторических работах сами по себе не очень редки и служат показателем, скорее, недостаточно высокого научного уровня, чем прямой фальсификации; но они становятся таковыми, если ошибочность суждений историка имеет вненаучное происхождение: не чрезмерное увлечение своими построениями, а стремление доказать древность своей нации и т. п. Нередко механизм фальсификации действует так: учёный выдвигает сомнительную, но соответствующую идеологическим запросам гипотезу; эта гипотеза подхватывается прессой, популярной литературой, попадает в художественные произведения на историческую тему и начинает восприниматься как доказанный и неоспоримый факт. На основании этого «факта» начинают возводиться новые, ещё более «смелые» построения. Как далеко зайдёт процесс, зависит от общей культуры общества, политической и идейной атмосферы и т. п.; в крайних случаях происходит полный разрыв получившейся «научной» картины с реальностью, а учёные, пытающиеся сохранить профессиональную добросовестность, подвергаются травле и вынуждаются либо замолчать, либо приспасабливаться, либо эмигрировать.

Особого размаха достигает этот процесс при тоталитарных режимах, где аппарат пропаганды всесилен, а альтернативная информация блокируется. В результате власть получает возможность создавать совершенно произвольные картины прошлого и менять их по своему усмотрению, что отражено в известной шутке: «СССР — страна с непредсказуемым прошлым»".

http://ru.science.wikia.com/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8


Вс. Миллер - главный основоположник теории ираноязычия скифов и алан, который своими работами поддержал теории немецких псевдоисториков (использовав подло для этого осетин) об "индо-германском" прошлом Великой Степи, население которой внесло значительный вклад в древнюю цивилизацию. Так, в европейской исторической науке утвердилось мнение, что кочевые племена евразийской степи древности были "индоевропейцами-ариями". В результате подобных псевдонаучных работ в Германии сформировалось историческое направление, послужившее основой формирования фашистской идеологии, которая привела к самым жестоким в 20 веке войнам, унесшим десятки миллионов жизни.

Таким образом, ложь Миллера стала одной из идеологических основ преступлений фашистской Германии. У истории нет сослагательного склонения, но однозначно, выскажись тогда Миллер добросовестно по этой тематике, скажи, что скифы-арии - не индоевропейцы, а тюрки, то возможно не было бы угара немецкого нацизма, свастики, "лжеистинных арийцев", всего остального бреда и античеловеческих преступлений.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 172 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


moderator


Сообщение: 1533
Зарегистрирован: 22.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 12:41. Заголовок: нужно бы какую конкр..


нужно бы какую конкретику которая указывает на фальсификацию с его стороны)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2297
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 12:58. Заголовок: огъары учкулан пишет..


огъары учкулан пишет:

 цитата:
нужно бы какую конкретику которая указывает на фальсификацию с его стороны)



Например:

Идущее с древних времён, универсальное обращение друг к другу алан, аланла (аланы) в среде карачаево-балкарцев можно услышать регулярно. Аланами называют карачаевцев мингрелы, асами называют балкарцев осетины. Это и ныне существующий, научный (этнографический, лингвистический и исторический) факт, не зафиксированный в отношении какого-либо иного народа в мире. И как говорится: «чего же боле» для признания факта - тождества карачаево-балкарцев и алан?

Но Миллер В.Ф, ещё в XIX веке пытался дезавуировать данный факт следующим образом: бездоказательно заявляя, что балкарцы и карачаевцы непременно должны быть недавно пришлыми на свои этнические территории, а осетины, которые живут несколько в других местах Кавказа, якобы, были прежними жителями на территориях карачаево-балкарцев, писал: «Балкарцев (племя пришлое), вытеснивших из этих мест осетин (вообще то, ни для кого осетины не «подарочек», чтобы их так просто можно было откуда-то «вытеснять», как это пытается представить Миллер. Тем более с такой обширной, по масштабам Кавказа, и естественно укреплённой территории, как Карачай и Балкария.), они (т.е. осетины) называют асами…, древним именем, сохранившимся в летописи в форме ясы. Однако, нет сомнения не балкарцы, пришедшие в свои теперешние места весьма поздно (необоснованная чушь Миллера В.Ф.), а осетины были ясами наших летописей (дивный, однако, знаток летописей был В.Ф.Миллер: в то время как во всех летописях, ясы - ясно и однозначно отождествляются исключительно с тюркскими народами, он делает подобные, ни с чем несообразные заявления); но имя прикрепилось к местности и осталось за нею, несмотря на смену народности (Имя прикрепилось к местности? Смена народности? Когда и каким образом? История данного факта не знает. Как легко писать всякие безосновательные фразы разного рода мистификаторам! Ни у осетин в фольклоре или в исторической памяти не отмечено, что балкарцы их откуда-то вытесняли, ни наоборот!). Чеченец называется по-осетински цёцёнаг, ингуш – макал, ногаец - ногайаг». (Миллер В.Ф., 1886, 7).

Возникает вопрос: почему осетины называют адекватно и чеченцев, и ингушей, и ногайцев, допуская ошибку лишь по отношению к балкарцам, с которыми они живут буквально «по ту сторону речки», а не за «тридевять земель», чтобы можно было ошибаться?

Если расшифровать эту путаницу осетин (по мнению Миллера В.Ф.), получается, что: во-первых, осетины почему-то в своей исторической памяти не сохранили тот факт, что сами являются асами; а во-вторых, приписали это название другому народу.

Вслед за приведённой демагогией Миллер В.Ф., желая подогнать под свою теорию фактическую базу, пытался этимологизировать (и снова игра со словами) с позиции осетинского языка 11 мелких топогидронима (какие мог притянуть) на территории Балкарии.

Далее, в своей лжетеории он ссылается на несуществующую в природе "дигороязычную" "Зеленчукскую плиту". Если бы такая в действительности была, то для этого "специалиста" сохранение и представление в научный оборот этого уникального в своём роде исторического памятника было бы, несомненно, важнейшим делом. Чего в действительности не было, даже попыток. Это говорит о том, что никакой такой пллиты не было, а он - лжец и фальсификатор.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1030
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 13:46. Заголовок: Тахир пишет: что ск..


Тахир пишет:

 цитата:
что скифы-арии - не индоевропейцы, а тюрки, и асы-аланы - не иронцы и дигорцы, а карачаево-балкарцы, то возможно не было бы угара немецкого нацизма, свастики, "лжеистинных арийцев", всего остального бреда и античеловеческих преступлений.



Ну, даешь, Тахир! Концовку твою явно занесло.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 126
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 14:04. Заголовок: Дополню и разовью мы..


Дополню и разовью мысль.
История знает не только многочисленные подделки литературных произведений и артефактов,которые поначалу
были признаны за настоящие,но и обратные примеры, когда настоящие находки поначалу признавались подделками.
Все несколько проще. Если находка вписывается в некие господствующие представления,то она может быть принята за настоящую-
даже без серьезной экспертизы,как само собой разумеющийся факт,"лишь подтверждающий ранее высказанные предположения".
Если находка не вписывается-то к ней прилагается самое пристальное критическое внимание,как и должно быть по настоящему
в настоящей науке. Но и тут нет четкой методологии. Показательна в этом отношении история с "глозельскими текcтами".
Вызвав сразу же скептически отношения науки к их подлинности(справедливое,так как и до их выявлялись сенсационные подделки),тем не менее
сложилась несколько щекотливая ситуация. Ряд современных тестов показывает подлинность древности материала,на котором
обнаружены тексты. Но большинство ученых продолжают скептически относится к их подлинности.Возникает коллизия:формально эта часть
артефактов должна быть признана подлинными,но критики формально выдвигают справедливые аргументы:возможно все
в несовершенстве методик датировки. Что тут:нежелание принять факты,противоречащие сложившейся картине мира,или
вполне научное обоснованный скепсис?
Ко всему этому надо добавить такой факт,как "казенщина" что ли в науке.
Основной принцип науки-это критицизм и четкое разделения явлений на факты и гипотезы.
Однако,с помощью некоторых словесных приемов,некоторые пытаются стереть эту границу.
Такие приемчики это "научный консенсус","гипотеза,разделяемая большинством ученых". Это
несомненно тоталитарная казенщина в науке,противоречащая основному принципу науки-критицизм.
Различие несомненно огромны между фактами и даже самой авторитетной гипотезой.Хотя бы в том,что
гипотезу согласно науке можно и нужно критиковать,тогда как идти против фактов-это дурной тон как минимум.
К тому же аргумент "большинство ученых" не имеет отношения к предметной аргументации и критерием научной верности,как
не являлось научным аргументом представление в средние века большинством населения,что вселенная вертится вокруг Земли.
Конечно,авторитетную гипотезу должны критиковать квалифицированные специалисты,а не фрики,но
и антифрическая истерия тоже не уместна. Много ли вреда реального наносят "фрики"?Ну написали что-то по лингвистике и истории,
ну посмеялись над ним,какой-то более-менее специалист сделал по этому поводу более-менее
квалифицированный вывод-и на этом все забылось. Гораздо больше наносят ущерб науке
официальные гипотезы,огражденные тем или иным способом от критики,и в конечном итоге оказавшиеся неверными,но
пустившие науку надолго по ложному следу.
Из последних стоит отметить историю с документами по советскому времени,многие из которых оказались
фальшивками(о преступлениях советcкой власти).
Вот тут
http://www.youtube.com/watch?v=U6efW3fzPOw
http://www.youtube.com/watch?v=RO-kOISTAuM
две лекции Зализняка о подлинности "Слово о полку Игоре".Лингвистические тесты по многочисленным параметрам
(десятки,сотни) показывают подлинность документа.
Но как настоящий ученый формулирует он это по научному корректно("вероятность подделки ничтожно мала").
Это тот Зализняк, который дал отрицательное лингвистическое заключение на подлинность "Велесовой книги".
http://www.youtube.com/watch?v=dgy_rZl-BjY

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2299
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 14:04. Заголовок: Is-tina пишет: Ну, ..


Is-tina пишет:

 цитата:
Ну, даешь, Тахир! Концовку твою явно занесло.

Может, да, стоит над концовкой ещё подумать. Ну, а в целом, не поддержи Миллер своими работами других немецких историков в ошибочных построениях, не думай немцы, что они какие-то там арии, не возомни они себе, что их предки обитали практически на всей территории СССР, и что остальные тут народы каким-то боком-припёком, и связанные с этим их идеи сверхчеловека, и вся их остальная арийская муть, основанная на лжи, может и не было бы всего того, что было. Это имеется ввиду.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 127
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 16:29. Заголовок: http://www.e-reading..


http://www.e-reading.co.uk/chapter.php/1009750/4/100_velikih_zagadok_istorii_Francii.html

 цитата:

Глозельская находка
Иногда археологи и ученые подолгу не могут договориться между собой. Местечко Глозель, иногда называемое французским Пилтдауном[1], вызвало настоящий переполох в археологических кругах в 1920-х гг.; новая вспышка интереса последовала в 1970-х гг. и продолжается до сих пор.

В марте 1924 г. корова упала в яму на ферме, принадлежащей семье Фроден. Семнадцатилетний Эмиль с помощью своего деда раскопал яму и обнаружил овальный участок, замощенный кирпичами, длиной около трех метров с каменным бордюром; кирпичи имели стеклянистую поверхность, и на одном из них виднелись странные отметины. Вскоре один заезжий археолог сказал Фродену, что они обнаружили римскую или средневековую стеклоплавильную печь, но воображением энтузиастов завладела гораздо более волнующая теория.
100 великих загадок истории Франции
Глиняная табличка из Глозеля с надписью на неизвестном языке

Местные учителя предположили, что это место служило для кремации умерших, и при дальнейших раскопках можно будет обнаружить гораздо больше, чем уже найдено. Один из учителей, взявший одаренного, но необразованного Эмиля под свое крыло, дал ему кое-какие книги по археологии, чтобы познакомить его с азами предмета. Сначала исследования выполнялись силами любителей и энтузиастов, но в начале 1925 г. появился настоящий руководитель. Альбер Морле, доктор из расположенного неподалеку курортного города Виши, интересовавшийся римским периодом истории Франции, прибыл к месту событий. Он сообщил Фроденам, что они открыли важный исторический памятник, который может принести ценные находки и поэтому должен быть обнесен оградой.
Морле приобрел исключительные права на раскопки и публикацию результатов, и они с Эмилем приступили к работе. Их открытия вызвали жаркие споры среди археологов. Огромное количество находок было извлечено из неглубокого почвенного слоя на склоне холма, который они окрестили «полем мертвых». Там были резные кости, похожие на экземпляры из пещер каменного века во Франции, рисунки оленей и лошадей, снабженные буквами, а иногда целыми надписями. Другие материалы, явно относившиеся к более позднему периоду, включали полированные каменные топоры и грубо слепленные горшки с изображениями лиц и надписями, сходными с теми, что были вырезаны на костях. Среди керамических изделий попадались причудливые фаллические фигуры и отпечатки рук размером в три раза больше настоящих.
Наиболее загадочной находкой, сделанной в Глозеле, были десятки кирпичей, испещренных надписями и напоминавших письменные таблички с Ближнего Востока из обожженной глины; однако надписи были сделаны на неизвестном языке. В целом около 5000 объектов было обнаружено и выставлено для демонстрации в маленьком музее, устроенном Фроденами.
Собрав эту необыкновенную коллекцию, Морле высказал мнение, что глозельская культура процветала после окончания последней ледниковой эпохи около 10 000 лет назад, когда и произошло смешение артефактов раннего каменного века с более поздним археологическим материалом. Уникальная природа находок из Глозеля заставила многих французских археологов занять сдержанно-одобрительную позицию, но неожиданно сильная поддержка пришла со стороны Соломона Рейнаха, директора Национального музея древностей в Сен-Жермене. Он подчеркивал важность ранних датировок керамики и надписей, объявив Францию центром древней цивилизации.
Глозель стал местной достопримечательностью, и туда устремился поток туристов, посещавших музей Фроденов и кафе, которое они тоже украсили своими находками.
Однако партия скептиков тоже набирала силу. Для многих обстоятельства открытия казались весьма подозрительными. Находки представляли собой мешанину материала из различных археологических периодов. Вместе с тем все они были обнаружены в тонком слое почвы без признаков стратификации. Не было ни ям, ни ровных поверхностей, где могли бы сохраняться отдельные предметы, однако большинство горшков было найдено в целости и сохранности, что крайне редко случается при обычных раскопках. Таинственные непереводимые таблички не были похожи ни на какие археологические находки, сделанные на территории Франции. Изучение некоторых резных костей и каменных топоров показывало, что их обрабатывали стальными орудиями. Хуже того, куратор местного музея заявил, что когда он укрывался от грозы в конюшне на ферме Фроденов, то видел несколько надписанных, но не обожженных табличек.
Чтобы уладить этот неприятный конфликт, международный антропологический конгресс в 1927 г. послал комиссию, состоявшую из археологов, для изучения места раскопок. Они выбрали участки наугад и начали копать, но в первый день ничего не нашли. Со второго дня начали попадаться уже знакомые археологические материалы, которые, как они подозревали, были подброшены, – в особенности надписанная табличка, обнаруженная на дне «кармана» из рыхлой коричневой почвы, совершенно отличающейся от серой почвы вокруг нее. В попытке защититься от ночных подлогов археологи, входившие в состав комиссии, посыпали место раскопок гипсовой крошкой.
Молодой французский археолог Дороти Гэррод, проверявшая состояние защитного покрытия на следующее утро, встретилась с доктором Морле, который обвинил ее в попытке сфабриковать находки для дискредитации его работ. Отношения между ними окончательно испортились; Морле и его сторонники были уверены, что комиссия настроена против них. Поэтому они не были удивлены ее выводами: «На основании совместных наблюдений и обсуждений мы пришли к выводу, что все материалы, изученные нами в Глозеле, не представляют археологической ценности».
Оскорбившись, Рейнах и Морле на следующий год учредили собственную комиссию, которая (что неудивительно) вынесла благоприятный вердикт. Однако тем временем полиция совершила рейд на ферму Фроденов и забрала находки из фермы и музея. Их тесты показали, что гончарные изделия были мягкими и растворялись в воде, что в глине, из которой были сделаны некоторые горшки, содержались обрывки хлопковой ткани и куски мха, поэтому их нельзя было обжечь, и что многие костяные и каменные артефакты были созданы с использованием металлических инструментов.
Французское доисторическое общество подало в суд иск о мошенничестве, совершенном «неизвестной личностью», и выиграло дело, но, когда Эмиля Фродена непосредственно обвинили в мошенничестве, он подал встречный иск о возмещении морального ущерба и победил. Однако, по решению суда, сумма возмещения составила лишь один франк, поэтому его победу вряд ли можно назвать триумфом.
К 1950 г. археологи пришли к общему мнению, что «глозельское дело» было обманом, поддержанным неопытными и чрезмерно доверчивыми исследователями, и о нем надолго забыли.
В 1974 г. находки, сделанные в Глозеле, неожиданно возникли из небытия. Ряд объектов был датирован с использованием относительно нового метода термолюминесценции (ТЛ), который измеряет накопление радиоактивности в нагретых материалах после первого обжига. Разброс датировок составил от примерно 600 г. до н. э. до 200 г. н. э. Эти датировки были гораздо более поздними, чем предложенные Морле и Рейнахом, но, во всяком случае, не современными. Анализы выполнялись в нескольких лабораториях, так что обычная ошибка кажется маловероятной.
Но могли ли археологи признать, что они ошибались?
Такой возможности не было, поскольку глозельские находки казались еще менее правдоподобными после полувека интенсивных исследований. Нигде во Франции не было обнаружено надписанных табличек или гончарных изделий подобных глозельским, поэтому они казались явной аномалией. Более того, новые датировки были еще более обескураживающими, чем старые. Археология кельтской и римской Галлии (современной Франции) очень хорошо изучена, и объекты из Глозеля не имеют к ней никакого отношения. Элвин Броган, ведущий специалист по археологии данного периода, подтвердила это мнение после изучения глозельской коллекции: «Я не могу понять следующее: если верить датировкам ТЛ-анализа, мы должны были обнаружить при раскопках фрагменты кельтской и/или галло-романской керамики или другие объекты, но в коллекции этого музея я не нашла ни одного артефакта галло-романского или кельтского периода».
Несмотря на то что французы занимались дальнейшим исследованием этой проблемы, противоречие между археологией и точной наукой так и не было разрешено. После 70 лет жарких споров «французский Пилтдаун» по-прежнему остается полной загадкой.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 128
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 16:42. Заголовок: Вот еще. Таинственны..


Вот еще. Таинственные надписи на осетинском,доказывающие что иной порядок слов ("определяемое-определение") бытовал у осетин еще в 15 веке.

 цитата:

В 1992 г., во время изучения византийских литургических рукописей в библиотеке Академии наук в Санкт-Петербурге, профессор Копенгагенского университета Сиcсе Энгберг обнаружила манускрипт примерно с тридцатью заметками на полях. Заметки были написаны греческими буквами, но язык большинства из них не был греческим. По возвращении в Копенгаген Энгберг показала заметки (глоссы) своим коллегам, которые предположили, что они написаны на каком-то иранском языке, возможно, предшественнике осетинского. Вскоре глоссы попали в орбиту внимания профессора Лейденского университета (Голландия) Александра Лубоцки, который смог подтвердить их раннеосетинское происхождение.
Всего лишь три достоверных памятника аланского языка были доселе известны. Это утерянная еще в начале XIX века, так называемая Зеленчукская надгробная надпись; второй памятник – две фразы из сочинения Теогония византийского автора Иоанна Цеца. Третьим же свидетельством аланского языка является знаменитый Ясский словник, хранящийся в Венгрии. И вот, в распоряжении ученых попал, пожалуй, очень важный документ, в котором, в отличие от других упомянутых надписей, содержится аланская лексика, главным образом, духовного характера.
Рассматриваемый манускрипт представляет собой греческий ветхозаветный профетологион. Профетологион – это книга, которая содержит отрывки из Ветхого завета в том порядке, в каком они читаются в течение литургического года. Различные переписчики находили различные решения проблемы хронологического расположения фиксированных и подвижных праздников по отношению друг к другу, что объясняет причину того, почему некоторые пользователи книги сталкивались с затруднениями при ориентировании в своем экземпляре манускрипта. Последовательность, встречающаяся во многих рукописях жанра профетологиона начинается с Рождества (25 декабря) и Крещения (6 января), за этим следует подвижный год, то есть чтения для будних дней Великого поста от среды, перед Масленицей, до кануна Пасхи включительно. Далее следуют чтения для вечерен периода воскресенья после Пятидесятницы и, наконец, фиксированный год от сентября до августа.
Каждый литургический день имеет заголовок, который указывает на то, когда отмечается данный праздник в течение подвижного или фиксированного года. В великопостный период в заголовке должны упоминаться день недели и неделя Великого поста, например: «Пятница третьей недели Великого поста». Каждый из праздников периода триодиона имеет свое наименование, например, «Воскресенье святых отцов». Заголовки фиксированных праздников обычно включают в себя дату, и имя святого данного праздника, например «13 ноября, Св. Иоанн Хризостом».
Именно такой порядок мы находим в санкт-петербургском манускрипте, который был переписан в 1275 году неким Иоанном – дьяконом, ответственным за чтение священного писания в Церкви. Он переписал манускрипт не для себя, а для священника по имени Хризос. К сожалению, это все, что мы знаем о манускрипте. Переписчик не добавил никаких подробностей ни о географическом местоположении, ни о себе, ни о предполагаемом владельце. Сам манускрипт также не дает нам ключа для ответа на вопрос, где он был составлен. Он написан на бумаге, в два столбца на странице, и образец, с которого он был копирован, принадлежал константинопольской традиции, отличной от, так называемой, монастырской. Он мог быть переписан почти везде в пределах сферы влияния Византии, за исключением Италии.
В какой-то период манускриптом владел и пользовался не грек, выучившийся читать и писать по-гречески, живший в Греко-православном обществе, где греческий служил языком литургии. У этого владельца возникла потребность идентифицировать праздники на полях своего манускрипта, поскольку он не мог легко находить их посредством беглого прочтения текста, как это делал бы природный грек. Сходный феномен наблюдается в профетологионах, использовавшихся в арабоговорящих странах. Предположительно нашему владельцу вменялось в обязанность читать священное писание в церкви, и он достаточно хорошо владел греческим языком, чтобы зачитывать нужные места после того, как они им были найдены.
С этой целью он приписал свои собственные сокращенные заголовки на полях сразу после полных заголовков, имевшихся в манускрипте. Некоторые заметки сделаны по-гречески, другие – на его родном языке греческими буквами. Почти все праздники периода триодиона и фиксированного года снабжены маргиналиями, однако, в великопостный период отмечены лишь понедельники каждой недели. На основании палеографических данных заметки могут быть датированы XIV-XV вв.
Человек, который делал эти пометы, обладал хорошим знанием греческого языка и православной литургии. Он правильно идентифицировал специфические греческие сокращения, часто свободно транскрибировал греческие заголовки, а иногда даже сокращал их. С другой стороны, очевидно и то, что автор заметок, хотя и был, по всей видимости, сведущ в греческом языке, не имел активных знаний в области греческой морфологии и синтаксиса.
Родной язык глоссатора может быть идентифицирован как аланский, предшественник осетинского, что ясно следует из проводимых ниже примеров заметок.
Страница 69 вслед за греческим заголовком «Великий и Священный Понедельник (понедельник перед Пасхой), содержит заметку на полях αυιτσηρ σιουρ αυτεσηρ которая безошибочно идентифицируется как осетинское avdysær «понедельник». Это слово представляет собой выражение, состоящее из avdy «семь (родительный падеж единственного числа)» и sær «голова» и означающее буквально «голова семи». Аланское στοιρ соответствует осетинскому styr/stur (большой, великий). Порядок слов отличается от существительного в современном осетинском, где определение всегда предшествует определяемому, в то время как здесь мы имеем обратную последовательность. Однако порядок частей в таких композитах, как иронское særystyr (sær + (y) styr) «гордый, надменный, высокомерный», «гордость, надменность», букв. (имеющий) большую голову, иронское særgwybyr, дигорское særgubur – «со свешенной головой» и т.п., показывает, что на предшествующей стадии порядок был иным.
На странице 107 после греческого заголовка «8 сентября, Рождество Пресвятой Богородицы» мы находим заметку на полях αστεμακπαν, которая должна отражать æstæjmag ban «восьмой день» (современное осетинское æstæjmag bon) и указывает на дату праздника, то есть 8 сентября. Аланское ban (день) встречается также в приветствии ταπανχα (Иоанн Цец) = осетинскому dæ bon xwarz «добрый день тебе». В так называемом «Списке ясских слов» XV века это приветствие появляется в форме daban xorz. Развитие а > о перед носовыми согласными имело место в осетинском довольно поздно. Согласно В. И. Абаеву, оно произошло не ранее XIII века. Глоссы показывают, что это развитие должно быть датировано даже более поздним периодом, нежели XIV столетие, что согласуется с ясской формой ban.
На странице 116 после греческого заголовка «13 ноября, канун Св. Иоанна Хризостома» глоссатор написал выражение, которое явно соответствует осетинскому zærin kam ban «день золотого рта» (современное осетинское «zærin-kom(y) bon». Имя св. Иоанна Хризостома часто подвергалось переводу, Ср. древнецерковнославянское Златоустъ, грузинское Okropiri. Миссионеры, работавшие среди алан сделали то же самое, переведя χουσοστομος как zærin(æ) kam «с золотым ртом».

Рубрика «По страницам истории Осетии»

Юго-осетинская газета «Республика»





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2301
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 18:21. Заголовок: Источник пишет: Так..


Источник пишет:

 цитата:
Такие приемчики это "научный консенсус", "гипотеза, разделяемая большинством ученых". Это
несомненно тоталитарная казенщина в науке, противоречащая основному принципу науки-критицизм.

Действительно, наука, в том числе историческая, не договорённость же какой-то группы людей или религиозные догмы, а средство поиска истины, путь изучения явлений окружающего мира, постоянное уточнение и дополнение знаний об этом мире.

"Наука — сфера человеческой деятельности, направленная на выработку и теоретическую систематизацию объективных знаний о действительности. Основой этой деятельности является сбор фактов, их постоянное обновление и систематизация, критический анализ и, на этой базе, синтез новых знаний или обобщений, которые не только описывают наблюдаемые природные или общественные явления, но и позволяют построить причинно-следственные связи и, как следствие, прогнозировать. Те теории и гипотезы, которые подтверждаются фактами или опытами, формулируются в виде законов природы или общества".

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%F3%EA%E0

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 130
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 23:48. Заголовок: Вдобавок к теме Веле..


Вдобавок к теме Велесовой книги и Клесова. В последнем номере он продолжает цепляться за нее.
Но после просмотра видео с Зализняком у меня отпали даже малейшие сомнения.
Вердикт Зализняка просто разгромен: язык Книги не только не соответствует даже предполагаемому гипотетическому архаичному
славянскому языку 9 века, но вообще не является ... человеческим языком в общепринятом смысле... ввиду беcсистемности
спряжений и склонений.
Люди бы,владеющим таким языком,просто не смогли между собой общаться. А текст книги не переводим впринципе...
(только можно догадываться о чем хотел написать фальсификатор по корням слов). Фальсификатор не владел даже азами
языкознания.
После такой уничижительной характеристики Клесову стоило вообще отмежеваться от этой грубой подделки
и забыть ее как кошмарный сон. Вместо этого он размещает текст,критикующий Зализняка(с которым можно не
соглашаться по отдельным вопросам лингвистики и истории). Пожелаем господину Клесову все же по скорее выздоровить и
вернутся на научные рельсы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 1534
Зарегистрирован: 22.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 00:04. Заголовок: Тахир пишет: Чечене..


Тахир пишет:

 цитата:
Чеченец называется по-осетински цёцёнаг, ингуш – макал, ногаец - ногайаг». (Миллер В.Ф., 1886, 7).



 цитата:
Возникает вопрос: почему осетины называют адекватно и чеченцев, и ингушей, и ногайцев, допуская ошибку лишь по отношению к балкарцам, с которыми они живут буквально «по ту сторону речки», а не за «тридевять земель», чтобы можно было ошибаться?


ну сами чеченцы себя так вроде не называют, ингуши тоже: "макал" и "галгай" не созвучны. кабардинцев, они тоже называют ни как все: ни черкесами, ни кабардинцами, ни адыгами.
выходит, что для осетин привычна такая "не адекватность"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2304
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 00:14. Заголовок: огъары учкулан пишет..


огъары учкулан пишет:

 цитата:
ну сами чеченцы себя так вроде не называют, ингуши тоже: "макал" и "галгай" не созвучны. кабардинцев, они тоже называют ни как все: ни черкесами, ни кабардинцами, ни адыгами.
выходит, что для осетин привычна такая "не адекватность"

Всех осетины правильно называют. Правильно же чеченцев чеченцами (цеценаг) называют, а не ирон например, и для ингушей у них свой термин, который именно к ингушам относится и не обязательно это по самоназванию должно быть, не называют же ингушей дигоронами, а ногайцев кударон, например. И адыгов правильно кашкон называют. Всё чётко.

И только в отношении нас такие вруны и фальсификаторы, как Миллер пытаются представить дело так, будто они своим именем называют нас. Полнейший идиотизм!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5206
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 00:21. Заголовок: Источник пишет: Вдо..


Источник пишет:

 цитата:
Вдобавок к теме Велесовой книги и Клесова. В последнем номере он продолжает цепляться за нее.
Но после просмотра видео с Зализняком у меня отпали даже малейшие сомнения.
Вердикт Зализняка просто разгромен: язык Книги не только не соответствует даже предполагаемому гипотетическому архаичному
славянскому языку 9 века, но вообще не является ... человеческим языком в общепринятом смысле... ввиду беcсистемности
спряжений и склонений.
Люди бы,владеющим таким языком,просто не смогли между собой общаться. А текст книги не переводим впринципе...
(только можно догадываться о чем хотел написать фальсификатор по корням слов). Фальсификатор не владел даже азами
языкознания.


То, что Велесова Книга - фальшивка, было понятно всем, кроме Клёсова и нескольких его приятелей-фриков.

Печально не это. Печально то, что у нас многие верят такой же грубой фальшивке, которая написано, дескать, на хазарском языке, описывает Къарчу, карачаевцев и т.п. Многие с пеной у рта доказывают тебе, что это подлинный исторический документ.

Источник пишет:

 цитата:
После такой уничижительной характеристики Клесову стоило вообще отмежеваться от этой грубой подделки
и забыть ее как кошмарный сон. Вместо этого он размещает текст,критикующий Зализняка(с которым можно не
соглашаться по отдельным вопросам лингвистики и истории). Пожелаем господину Клесову все же по скорее выздоровить и
вернутся на научные рельсы.


Это не лечится!



Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1033
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 13:39. Заголовок: Уважаемый ИСТОЧНИК! ..


Уважаемый ИСТОЧНИК! Это по поводу вашего поста 128, - о глоссах на манускрипте и других "доказательствах" "аланского языка".

Что из этого текста следует?

Глоссы, о которых идет речь, в осетинографии представлены и обыграны. (Перевалов. А потом и Камболов. Позиции обоих – сходны).
Но что интересно. Не обратный порядок слов. Который, кстати, здесь (в тексте) незаметен. Есть только отдельные слова.
Надо вспомнить в какие века и времена могли появиться данные глоссы.
Тексты духовные писались где-то за пределами осетинской среды. Миссионерами, которые и языка-то не знали. Или плохо знали какое значение имеет – порядок слов! Тогда еще это был бесписьменный горский народ. Да и религиозная тематика самим горцам была еще чужда. (И, еще раз, - не сами осетины писали те глоссы!).
Но дело даже не во всем этом.
Дело в том, что слова приведенные – чисто осетинские! И сегодня, и тогда! А их выдают за «аланские»! И изобретают искусственное название – «аланский язык», как предшественник , якобы, осетинского. Так происходит подмена понятий. (Корнями все приведенные слова уходят в др.иранский. О чем можно читать и в этимол. слов. Абаева. ).
То же самое с надписями на так называемом Зеленчукском камне. В реалии камня не было. Была только зарисовка художника по заказу Миллера. На основе этой зарисовки родилось целое науковедческое направление по «расшифровке надписи». Но даже это «направление» в осетинографии пришло к выводу, что слова были дигорские. А их (сами же осетинские истолкователи) считают и называют – «аланскими». Почему?
Вот случаи, когда заблуждения в науке принимают необратимый характер.
«Аланского языка» ни в осетинском, ни в карачаевском или каком-либо другом, – не зафиксировано в истории. А все «косят» под «аланский»! Так что осетины – не единственны в этом «косении».



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 496
Зарегистрирован: 29.06.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 13:47. Заголовок: С артефактами дейс..


С артефактами действительно беда.
Нет зеленчукского камня. Его действительно нигде нет. Был он или не был - вопрос. Мы вынуждены верить некоему Стручкову . Его зарисовкам. Тут Ис- Тина права. Также печально дело обстоит с "нузальской надписью" , которой тоже нет. Его "какой то негодяй уничтожил". Перевели и раз вдруг его и нет. Также нет и скифских могильных плит. Куда все эти действительно важные артефакты делись - не понять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5213
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 14:14. Заголовок: кеме пишет: Стручко..


кеме пишет:

 цитата:
Стручкову


Струкову!

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5214
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 14:22. Заголовок: Is-tina пишет: «Ала..


Is-tina пишет:

 цитата:
«Аланского языка» ни в осетинском, ни в карачаевском или каком-либо другом, – не зафиксировано в истории. А все «косят» под «аланский»! Так что осетины – не единственны в этом «косении».


Тогда у нас ведь и карачаевского языка тоже, как бы, нет. Раньше люди говорили и, получается, не знали на каком языке говорили, потому что другого языка не знали, и это был единственный язык, на котором они могли общаться. Как они могли дать ему какое-то название? Да никак! С наукой тогда было очень туго, вернее, ни о какой науке у нас, понятное дело, и речи еще не было. Пастухи мирно пасли своих овец, коров и лошадей, их жены доили коров, делали сыр, масло, айран, сметану, растили детей. Вот так и жили. И не задумывались о том, на каком именно языке они говорят. Кстати, они ведь еще и не задумывались над тем, к какому этносу относятся. Знали, что субэтнос у них - къарачайлы, поскольку жили в Карачаевском ущелье, а так называются верховья Кубани. Но у других наших субэтносов другие субэтнонимы - чегемли, холамлы, бызынгылы, малкъарлы. И лишь одно всех их объединяло: обращаясь друг к другу, все они говорили: "алан!".

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1034
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 14:44. Заголовок: Но помнишь, Альберт,..


Но помнишь, Альберт, я прямо задала вопрос тебе и Тахиру - о вашем языке? И вы ответили оба одновременно и однозначно. Не отрицаю слова "Алан" как обращение. Но нужно еще что-то кроме одного единственного слова. Результаты миграций и прочего. Впрочем, в вашу проблему я не вхожу. Я как посторонний наблюдатель просто в ней. Знаю только что проблему аланскую нужно решать по всему Кавказу. На документах, артефактах и прочем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2308
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:07. Заголовок: Is-tina пишет: Не о..


Is-tina пишет:

 цитата:
Не отрицаю слова "Алан" как обращение.

И "аланла" (аланы) во множественном числе. Например: "Къайдыегиз, аланла?" - "Где вы были, аланы?"

Is-tina пишет:

 цитата:
Но нужно еще что-то кроме одного единственного слова.

Ну, кроме этого слова, которое прямо и однозначно указывает на то, что наш народ и есть аланы, наличествует ещё множество других необходимых фактов, о которых не нужно забывать: данные средневековых и позднейших путешественников, которые, безо всяких домыслов, прямо называли наш народ аланами, а нашу территорию Аланией, также наши соседи, называющие нас асами и аланами. Всё это взаимно поддерживает данный факт. Таким образом, имеется комплекс фактов, большего даже и ни надо.


 цитата:
Результаты миграций и прочего. Впрочем, в вашу проблему я не вхожу. Я как посторонний наблюдатель просто в ней. Знаю только что проблему аланскую нужно решать по всему Кавказу. На документах, артефактах и прочем.

Кавказские аланы в древности мощно повлияли на все народы Северного Кавказа, что не могло не отразиться в языке и этнокультуре соседних народов. И только один единственный язык можем фиксировать таковым - тюркский язык, наиболее близкий по лексике и фонетике карачаево-балкарскому. У адыгов, вайнахов, осетин сотни таких слов, относящихся ко всем сферам языка, и это является ясным и однозначным свидетельством тому, кто здесь аланы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1035
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:20. Заголовок: Тахир пишет: только..


Тахир пишет:

 цитата:
только один единственный язык можем фиксировать таковым - тюркский язык, наиболее близкий по лексике и фонетике нашему.

(Имеется в виду аланский язык).

Дорогой Тахир! Тюркский язык - он большой. Аланский же язык не является абсолютным воплощением и собирательным образом тюркских языков. Или я ошибаюсь?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2309
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:23. Заголовок: Is-tina пишет: Доро..


Is-tina пишет:

 цитата:
Дорогой Тахир! Тюркский язык - он большой. Аланский же язык не является абсолютным воплощением и собирательным образом тюркских языков. Или я ошибаюсь?

Формально, конечно, не является, но фактически, может и является, как самый архаичный и чистый тюркский язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5216
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:35. Заголовок: Is-tina пишет: Но п..


Is-tina пишет:

 цитата:
Но помнишь, Альберт, я прямо задала вопрос тебе и Тахиру - о вашем языке? И вы ответили оба одновременно и однозначно. Не отрицаю слова "Алан" как обращение. Но нужно еще что-то кроме одного единственного слова. Результаты миграций и прочего. Впрочем, в вашу проблему я не вхожу. Я как посторонний наблюдатель просто в ней. Знаю только что проблему аланскую нужно решать по всему Кавказу. На документах, артефактах и прочем.


Насчет "алан". На вопрос: "Что означает это "алан"?", ответ от стариков такого рода всегда примерно: "Ну, "человек", мы себя так называем!". Понятно, что если бы они стали говорить, что, мол, аланы - это древний народ какой-то, то это означало бы, что старик начитался книг (в рифму получилось!). А так, что такое этноним? Это слово, которым народ сам себя называет. Разве нет?

Тахир пишет:

 цитата:
У адыгов, вайнахов, осетин сотни таких слов, относящихся ко всем сферам языка, и это является ясным и однозначным свидетельством тому, кто здесь аланы.


Вайнахов сюда не включай, поскольку их тюркизмы - кумыкского характера, а не карачаево-балкарского. А вот тюркизмы адыгов и осетин - карачаево-балкарского характера.

Is-tina пишет:

 цитата:
Тюркский язык - он большой. Аланский же язык не является абсолютным воплощением и собирательным образом тюркских языков. Или я ошибаюсь?


Нет единого тюркского языка! Все тюркские языки чем-то похожи, но многим отличны друг от друга. Я вчера сидел и смотрел видео в ютюбе на кумыкском языке, слушал песни на караимском. Знаешь, а ведь это наиболее близкие нам языки. И при этом, настолько отличные от нашего... Да, если вслушиваться, понять можно, а некоторые вещи и так понимаешь. Но многое непонятно. Разошлись наши языки весьма рано. Аланский - одна из веток тюркских языков. Не более того.

Тахир пишет:

 цитата:
как самый архаичный и чистый тюркский язык.


Неверный подход! В каком месте он архаичный? Он - обычнотюркский язык. Архаичность (в плане фонетики) характерна для чувашского. Чувашский ротацизм и ламбдаизм явно архаичнее общетюркских соответствий. Да и насчет чистоты языка тоже можно поспорить. Чем наш язык чище других тюркских? Он хорош для нас, потому что он - наш! И не более того!

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2310
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:39. Заголовок: Albert пишет: Вайна..


Albert пишет:

 цитата:
Вайнахов сюда не включай, поскольку их тюркизмы - кумыкского характера, а не карачаево-балкарского. А вот тюркизмы адыгов и осетин - карачаево-балкарского характера.

У них и нашего происхождения слова тоже много, я прикидывал этот вопрос.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2311
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:45. Заголовок: Albert пишет: Невер..


Albert пишет:

 цитата:
Неверный подход! В каком месте он архаичный? Он - обычнотюркский язык. Архаичность (в плане фонетики) характерна для чувашского. Чувашский ротацизм и ламбдаизм явно архаичнее общетюркских соответствий. Да и насчет чистоты языка тоже можно поспорить. Чем наш язык чище других тюркских? Он хорош для нас, потому что он - наш! И не более того!

Карачаево-балкарский язык - самый архаичный и по фонетике и по лексике, соответственно и для возможности этимологий. Про архаичность чувашского языка - это выдумки фальсификаторов тюркской истории, чувашсккий и якутский - самые искажённые тюркские языки. Чувашский под влиянием финно-угорских, а якутский под влиянием монгольских. Опять констатирую, что именно данный вопрос ты достаточно не изучал. Самый архаичный фонетический вариант дж-вариант тюркского языка, от которого происходят все другие варианты. А ротацизм-зетацизм в разных языках - сказки для запутывания в этом вопросе, никаких реальных фактов для этого нет, просто подменяют разные аффиксы, выдавая их за один в разных вариантах, например, как якобы огур - это огуз, в ротацирущем варианте, а это разные этнонимы вообще.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 131
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:52. Заголовок: Is-tina пишет: Уваж..


Is-tina пишет:

 цитата:
Уважаемый ИСТОЧНИК! Это по поводу вашего поста 128, - о глоссах на манускрипте и других "доказательствах" "аланского языка".

Что из этого текста следует?


Я хотел узнать чье-либо мнение об этом документе. Вот,узнал ваше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5218
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 15:58. Заголовок: Тахир пишет: У них ..


Тахир пишет:

 цитата:
У них и нашего происхождения слова тоже много, я прикидывал это вопрос, и кумыкского, конечно тоже.

Например?

Тахир пишет:

 цитата:
Карачаево-балкарский язык - самый архаичный и по фонетике и по лексике, соответственно и для возможности этимологий. Про архаичность чувашского языка - это выдумки фальсификаторов тюркской истории, чувашсккий и якутский - самые искажённые тюркские языки. Чувашский под влиянием финно-угорских, а якутский под влиянием монгольских. Опять констатирую, что именно данный вопрос ты достаточно не изучал. Самый архаичный фонетический вариант дж-вариант тюркского языка, от которого происходят все другие варианты.

Нет, Тахир, как раз, после досконального изучения данного вопроса я прихожу к выводу, что чувашская фонетика является самой архаичной. Да, чуваши испытали влияние финских народов, но их языковое влияние было минимальным. Фонетически особенности в консонантизме, но не вокализме, чувашского более архаичны, нежели общетюркские образцы. Что же касается якутского, то никто никогда не отрицал, что якутский является самым искаженным тюркским языком, если можно так сказать, поскольку испытал громаднейшее влияние монгольского и некоторое влияние эвенкского языков.
Что касается архаичности анлаутной аффрикаты, то с этим я тоже не могу согласиться, поскольку аффриката "дж" в полугласный "й" перейти не в состоянии в принципе, тогда как обратный процесс "превращения" полугласного "й" в аффрикату "дж" или фрикативный "ж" - естественная вещь, встречающаяся в любых языках мира, а не только в тюркских. Например, кастильский (испанский) звук "й" на территории Латинской Америки имеет тенденцию к фрикативизации, постепенно превращаясь в "жь", а кое-где в более велярную "ж" и даже в аффрикату "дж". Особенно это характерно для Аргентины.

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 5219
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 16:01. Заголовок: Тахир пишет: А рота..


Тахир пишет:

 цитата:
А ротацизм-зетацизм в разных языках - сказки для запутывания в этом вопросе, никаких реальных фактов для этого нет, просто подменяют разные аффиксы, выдавая их за один в разных вариантах, например, как якобы огур - это огуз, в ротацирущем варианте, а это разные этнонимы вообще.

Нет, Тахир! Никакого запутывания здесь нет. Ротацизм - более ранняя форма, зетацизм же представляет собой развитие этой формы. Например, глагол "кёр-" ("видеть") от которого происходит существительное "кёз" ("глаз"). А таких примеров масса.

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2312
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 17:00. Заголовок: Albert пишет: Нет, ..


Albert пишет:

 цитата:
Нет, Тахир! Никакого запутывания здесь нет. Ротацизм - более ранняя форма, зетацизм же представляет собой развитие этой формы. Например, глагол "кёр-" ("видеть") от которого происходит существительное "кёз" ("глаз"). А таких примеров масса.

Это несколько разные по смыслу слова и соответственно разное словообразование. И все примеры только такие. Например, ёкюр - мычать, и ёгюз - бык, тоже разные слова, но и это пытаются, как твой пример представлять. В общем, это лженаука.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2313
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 17:04. Заголовок: Albert пишет: Нет, ..


Albert пишет:

 цитата:
Нет, Тахир, как раз, после досконального изучения данного вопроса я прихожу к выводу, что чувашская фонетика является самой архаичной.

Неа, очевидно, что ты настолько досконально, как я, не изучал данный вопрос. Чувашский язык, некогда - обычнотюркский язык, подвергшийся значительной фонетической инверсии, скорее всего, под влиянием финно-угорских, и даже на слух, фонетически он больше финно-угорские напоминает. Факты инверсии звуков обычнотюркского языка характерны и для некоторых других тюркских языков, в частности для татарского (гласные звуки), но он в этом не изменился до такой степени, как чувашский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 499
Зарегистрирован: 29.06.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 17:12. Заголовок: Тахир пишет: Карача..


Тахир пишет:

 цитата:
Карачаево-балкарский язык - самый архаичный и по фонетике и по лексике, соответственно и для возможности этимологий. Про архаичность чувашского языка - это выдумки фальсификаторов тюркской истории, чувашсккий и якутский - самые искажённые тюркские языки. Чувашский под влиянием финно-угорских, а якутский под влиянием монгольских. Опять констатирую, что именно данный вопрос ты достаточно не изучал. Самый архаичный фонетический вариант дж-вариант тюркского языка, от которого происходят все другие варианты. А ротацизм-зетацизм в разных языках - сказки для запутывания в этом вопросе, никаких реальных фактов для этого нет, просто подменяют разные аффиксы, выдавая их за один в разных вариантах, например, как якобы огур - это огуз, в ротацирущем варианте, а это разные этнонимы вообще.



Я слышал, что был еще до- кающий вариант. И что он самый архаичный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2314
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 17:14. Заголовок: кеме пишет: Я слыш..


кеме пишет:

 цитата:
Я слышал, что был еще до- кающий вариант. И что он самый архаичный.

от джокающего все происходят, и зокающие, и жокающие, и йокающие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 172 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет