On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 90
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.16 19:58. Заголовок: Путешествия Гюльденштэдта, Палласа, Райнегса, Клапрота и других на Кавказ


Предлагаю обсудить указанных иссследователей Кавказа, личности данных путешественников, их книги о Кавказе, а также толкование географических, этимологических и других сведений.
На это меня сподвигло то обстоятельство, что неискушенному историку-любителю затруднительно разобраться во всех этих немецких фамилиях и огромного количества книг, выпущенных по результатам их поездок.



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Abrek
постоянный участник




Сообщение: 441
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.16 14:49. Заголовок: Сары пишет: Ахард..


Сары пишет:
[quote]`
Ахардеусом называют то правый рукав Кубани, то Маныч, то Куму - это вроде не одно и тоже ☺

Спасибо: 0 
Профиль
Turk
moderator




Сообщение: 2293
Зарегистрирован: 04.08.09
Откуда: Turkey
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.16 15:29. Заголовок: Abrek пишет: а не м..


Abrek пишет:

 цитата:
а не может Адурхай происходить от Ахардей/Achardeus (реки)


Интересно. Это может лучше сказать Альберт.
Abrek пишет:

 цитата:
У венгров оказывается был граф Budiani.....
который также и Бассиани
Bátthyany [Budeani, Budiani, Budian], Franz Graf de погиб в 1633 году


Уже начинает похоже быть на систему, а не просто случайные совпадения.


"Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя" (Коран, 13/11). Спасибо: 0 
Профиль
Сары





Сообщение: 86
Зарегистрирован: 09.05.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.16 08:20. Заголовок: Abrek пишет: Все в..


Abrek пишет:
[quote]
Все верно, Abrek, под описание Кубани у Страбона подходит больше река с названием Мермода..

Истина всегда где-то рядом... Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 444
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.16 16:54. Заголовок: так получается B..


так получается Bátthyany = Budiani, Budian.
То есть это род Будиана.
Еще раз проанализировал инфу про них - Один товарищ по фамилии Коваго Орс/Nikolaus von Kövágó - Örs в середине 12 века женился на девушке наследнице из неизвестного до того времени рода. Ее то фамилия и была Bátthyany = Budiani, Budian. Их сын назвал себя фамилией матери.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 450
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.16 00:14. Заголовок: http://3.bp.blogspot..

Спасибо: 0 
Профиль
Багъатыр



Сообщение: 181
Зарегистрирован: 25.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.16 11:09. Заголовок: На плечах шкура барс..


На плечах шкура барса?

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 451
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.16 23:51. Заголовок: тоже обратил внимани..


тоже обратил внимание, но не прищел к определенному выводу. Если не барс, то какой зверек может быть?

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 458
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 22:20. Заголовок: "К удивительным..


"К удивительным (достопримечательным) жителям Кавказа относятся татарские племена в сланцевых и известняковых горах в истоках рек Кубань, Баксан, Чегем, Нальчик, Черек и Аргудан, называемые черкесами Татар Кушха, грузинами Басиани. Гюльденштэдт ошибается, думая, что эти народы грузины также называют Джики/Dshiki. Это было имя черкесов живущих на море, называемых грузинами Джикхи/Dshikhi и их земли от Бичиунта/Bitschiuinta, Питиус/Pytius древних и Пецонда/Pezonda на итальянских картах средневековья до устья Кубани, вдоль побережья Черного моря, Джикхети/Dsikhethi. Это З(Ц)ихи/Zychen древних историков и византийцев, З(Ц)ихи/Zychi как четко сообщает Интериано, греческое имя черкесов.
Имя Басиани, к которым однако не относится Карачай, они получили от самой знатной семьи среди них, которая согласно сообщениям одной грузинской хроники могут быть осетинского происхождения.
По рассказам их старейшин они с древних времен занимали степи Кумы до Дона. Когда это произошло они сказать не могут. Их столица, которая была очень великолепна, называлась Экирк Маджар/Ekirk Madshar, что на их языке значит 40 каменных строений (зданий) или же 40 четырехколесных повозок, в зависимости от того кто как переводит это название, имеющее двойное значение. Они утверждают, что руины Маджар являются остатками этого города. Здесь правили их различные князья, которые однако к началу второго столетия хиджры, находились в постоянных разногласиях со своими соседями и были впоследствие выдавлены из своих мест. После чего они переселились на земли сегодняшней большой Кабарды, из которых они позднее были вытеснены черкесами и были вынуждены разделившись на отдельные части поселиться в высокогорье в истоках Кубани, Баксана и Чегема. (прим. По другим данным это произошло 450 лет назад). Часть из них осталась на Малке и уже позднее заняла также истоки Черека, вследствие чего они и сегодня носят имя Малкар или Балкар. В этих своих землях они долгое время спокойно жили, пока грузинская царица Тамара, осетин и другие кавказские народы, в том числе и басиан, не покорила. Ею было распространено христианство, вследствие чего у этих татар в горах до сих пор имеются следы христианства и старые церкви, весной они соблюдают семинедельный, а в конце лета девятинедельный пост, в ходе которого отказывают себе в употреблении мяса, масла и молока.
После захвата Грузии монголами, как следуюет, басиане стали снова свободными, однако позднее попали под влияние кабардинцев. Они находятся под покровительством обоих кабардинских княжеских домов Кургок и Кайтук, которым каждая семья дает ежегодно одного барана. Этот налог они отдают если приезжают в Кабарду обменивать шерсть, грубую ткань, рожь, овчину, шкуры лис и куниц, серу и порох, который они сами производят, на соль, овес, сушеную рыбу, хлопок,лен, сафьян и прочее. Зимой они пасут свой скот на пастбищах в Кабарде, что также приводит к некоторой зависимости от черкесов. Если же однако у них хороший урожай и пастбища сочные, то тогда они покупают соль в Имеретии и Грузии или же добывают столько сколько им нужно из соленных источников в горах, и тогда они оставляют скотину втечение зимы при себе и не только не ходят к кабардинцам, но еще и не пускают тех к себе, что приводит к частым разногласиям и стычкам.
Народ опредленной религии не имеет, но почитает бога Тэгри/Tägri, как дающего все блага и пророка Элиаса (Nebi Ilia), который часто появляется на вершине самой высокой горы и которому они с песнями и танцами жервуют барашку, молоко, масло, сыр и пиво (Сира). У них также горячие источники и неподалеку от них священное дерево, возле которого запрещено рубить деревья. Они, как и многие татарские народы бросают в огонь баранью лопатку. Их аристократия приняла Ислам под влиянием черкесов, но за исключением карачаевцев, нет у них ни мечетей ни мулл.
Язык этих татаров, который у всех племен один и тот же, похож на ногайско-татарский, как это подтверждает следующая молитва «Отче наш» и представленный во втором томе словник.
Baba mis olan koklerdü Баба мис олан кёклерду
Olsun chass aden олсун хас аден
Kelsun schachlegen келсун шахлеген
Olsun aradeten erdü ky oldygi kok dü. Олсун арадетен эрду ки олдыги кёк дю
Bugun wir bisu hergüngi etmekmis Бюгюн вир бису хергюнги этмекмис
Wa bisu bageschla afuilü horüdschlar misü Ва бису багешла афуилю хёруджлар мису
Nemükü bis borudschlar – misü asu ilires Немюкю бис боруджлар — мису асу илирес
Wa bisi ketunnü imtechson Ва бисси кетунню имтехсон
Amma boschat scherirdem Ама бошат шерирдем
Sira ßültanlek, ßennünkider, wa äßim Сира султанлек, сеннюнкидер ва эсим
wa istechar daim. Ва истехар даим


Эти татары, которых черкесы называют Татар кушха, то есть татары жители альп , осетины называют Асси(ы)/Aßi, состоят из раличных племен, которые проживают на различных реках. Так как я получил новости о них от моздокского армянина Сафара Ивановича Чергилова, который несколько лет находился в Карачае, то новости об их образе жизни и устройстве наиболее подробные; все что сообщается о них, за исключением некоторых исключений, относитсяко всех остальным.
Карачай/Еkaratschai, то есть черный ручей, не Кара-Уси/Kara=ußi, называемые черкесами Карчага кушха/Kartschaga Kusch'ha, мингрелами и имеретинцами Карачиоли/Karatschioli . Татары называют их Къара-черкес/Kara-Tscherkeß, так как они были в некоторой зависимости от черкесов, также называют их грузины Къара Джихи/Qara Dshikhi, а их страну Къараджахети/Qaradshachethi. Джихи и зихи одно и тоже и обозначает черкесов. Они утверждают, что пришли из Маджар еще до того как черкесы пришли в Кабарду и их название происходит от их вождя, во времена которого они поселились на Кубани. Они проживают на северных склонах Эльбруса, которых они называют Минги Тау, на реках Хурзук, Кубань, Теберде. На востоке горы Канджал/Kandschal, Чалпак/ Tshalpak и Урди/Urdi , на севере Ауарсеч/Auarsetsch, Кечерган/Ketschergan, Барамут/ Baramut и Мара/Mara отделяют их от черкесов и абазов. На западе у них абазинские племена Трамкт, Лоу и Клыч. Их две главные деревни Къарачай где Хурзук впадает в Кубань, примерно из 250 домов и вторая из 50 домов западнее на реке Теберде. Жители последней переселились сюда позднее, скрываясь от нападений кабардинцев. Дорога к ним идет вдоль Кубани и Баксана.
От аула Карачай 17 верст до каменного моста через Кубань, который черкесы называют Миввитле миш/Miwwet'le misch, а татары Ташкопюр/Taschkopur.
Раньше карачаи были неверующими (имеется ввиду не христиане) как и балкарцы и чегемцы. Сейчас среди них распространена магометанская религия, они не едят свиное мясо. В 1782 году кабардинский проповедник Исаак эфенди обратил их в Ислам. В настоящее время у них эфенди Осман/Othman, а тот который призывает к молитве Гочай/Guotschai.
Христианство им неизвестно и они также не соблюдают других постов кроке как указанные в Коране. В то же время за аулом Карачай виднеется место, которое для захоронения чужаков используется и называется Гетмишбаш/Getmischbasch, где имеется много могил, надгробных камней, которые они считают католическими (Frengi).
Князей карачаевцы называют Бий/By. Знатными семьями считаются Крымшохали\Ekrym=Schochali, Урусби/Urusby и Мудари/Mudari. Народ однако не производит никаких выплат не им, не узденам и другой аристократии; однако князья имеют право воспользоваться лошадью своего подданого, которую по ненадобности снова возвращают хозяину.
Если кто либо девушку или замужнюю женшину опозорил и это стало в ауле известным, то собираются жители в мечети, куда приводят и нарушителя. Старейшины выносят решение, согласно которому он изгоняется из Карачая со строгим наказом никогда больше не появляться, если не хочет рисковать своей жизнью. Отец прогоняет свою дочь, а муж изменницу. Часто дело кончается и смертью нарушителей.
Если князь или дворянин не имеет детей от своей жены, но у него есть дети от рабыни, то называют их Тхума/Thuma или Чанкуа/Tschankua . Если ребенок мужского пола, то сразу после рождения он передается состоятельному человеку, который растит его с заботой, пока его отец не умрет и тогда Тхума вступает в права своего наследования и получает наследство. Если же на наследство претендуют законнорожденные дети и они Тхуму не признают братом и не позволяют ему проживать у себя, то убивают они его, так как никто не будет мстить за него, ведь нет у него родственников. Однако чаще всего, дети принимают его как брата и разделяют наследство. Обычно последний берет своего старого воспитателя с собой и ухаживает за ним до его смерти. Воспитание своих сыновей мнигие карачаевцы поручают мулле, который обучает их писать и читать. Если они сносно научились грамоте то их называют тохта/Tochta и должны они тогда в мечети во время богослужения цитировать Коран. По прошествии некоторого времени они сами становятся муллами.
Карачаевцы не такие разбойники как их соседи черкесы и абазы. Да, грабеж и обман, слова которые среди них услышишь редко. Они очень трудолюбивы и кормят себя по большей части земледелием. Земля у них плодородная и приносит пшеницу/ Budai , Ячмень/Arpa Овес/Tari. В лесах часто встречается груша/Körtmö. Они содержат много овец, мулов/Ckadra и лошадей. При этом последние хотя и небольшого роста , но проворные и выносливые. Масло у них великолепное и из молока они отжимают очень хороший сыр/Bischlick. Одно из очень распространенных явст кефир/Kefir, как и вареная баранина, Шишлик/Schischlik или жареное на палочках мясо и маленькие пироги с начиной из рубленого мяса и т. п. Их пиво Sßra , как и осетинское, лучшее на Кавказе и похоже на английский портер. Водку они делают из ячменя и пшеницы, хлеб пекут в золе. Курительный табак, который они сами и выращивают, пользуется спросом и имеются различные его сорта. Они продают табак ногайцам, сванам и евреям, последние при этом перепродают его в Кабарде и России.
Если у них появляется непригодная лошадь, то отстригают они ей хвост и гриву и отпускают ее пастись в лес, где она становится очень жирной. После того как зарежут, мясо хранят в сушеном виде до зимы, режут его тоже на мелкие куски. Это подобие колбасы они предлагают своим друзьям в качестве лакомства. Желудок, печень и т. п. они также используют в хозяйстве.
Мужчины, как и черкесы носят суконные платья, которые похожи на узкую верхнюю юбку и называются Чимек/Tschimek. Сукно, которое пользуется спросом на всем Кавказе, производят они сами. Женщины также одеваются в сукно и меховые изделия, если поялвюятся на людях. В жаркие дни носят легкое платье из белого хлопка. Молодые покрывают голову шапочкой, взрослые носят белый платок.
Они проживают в очень чистых деревянных домах из пихты, у которых в тоже время небольшие окна. Их основная домашняя утварь состоит из медного котелка, который с помощью крючка подвешен над огнем. Котелки привозят через Сухум калу из Анатолии. Кровати у них из дерева, чуть выше уровня пола, покрытые коврами и подушками.
Они вооружены ружьями, пистолетами, саблями и кинжалами, также они применяют щиты Калхан/Ckalchan и два типа маленьких охотничьих копьев Сунгех/Ssungeh и Муджура/Mudshura. Повозок из за горной местности они не имеют, а перевозят все навьючив на лошадь.
Если один убил другого, то прилагают родственники убитого все усилия чтобы отомстить убийце. Однако бывает что князья мирят обе стороны. Он приглашает обе стороны к себе, режет быка или барана и в ходе застолья примиряет враждующих. Если же тот кто должен мстить, беден или же погибший не имеет родных, то приносятся в качестве платы различные подарки, часто стоимостью больше 600 рублей серебром. Это называется у карачаевцев Къан багъасы/ Сhanbahase.
Карачаевские князья берут в жены дочерей кабардинских узденей, а эти уздены женятся на дочерях карачаевских князей. Калым превышает у князей 1000 рублей серебром
Дети воспитываются в строгости. Если сын не подчиняется воле родителей, то его ставят возле дверей мечети и настоятельно при всех советуют изменить поведение. Если это не помогает, то родители отказываются от него и ему запрещено показываться в родительском доме. Если и дальше продолжает позорить то и вовсе изгоняется из аула.
Предательство у них недопустимое преступление и большая редкость и если происходит такое, то вооружаются все и ловят предателя, что бы тот отплатил своей жизнью за проступок.
Если жители Карачая должны обсудить что то важное, то старейшины собираются в мечети. Если необходимо заключить договора, то обе стороны должны поклясться, а тот кто нарушит свое слово должен выплатить аулу 5 или 10 баранов. Во время клятвы мулла держит Коран в руках и приносящий ее ложит руку на Коран и просит Бога быть свидетелем правдивости его клятвы, после чего церомония заканчивается.
Если кто то умирает, то женщины громко плачут, бьют себя в грудь и рвут волосы, а мужчины бьют себя по лбу плетками и втыкают нож в мочки ушей.
Карачаевцы практикуют гадание/предсказание перед тем как оседлать лошадь и отправиться в путь или на охоту. А именно они раскладывают 41 маленьких камней, горошин или ячменных зерен и прогнозируют удачный или напротив отрицательный исход дела. В тоже время многие среди них не придают значения этим предсказаниям.
Также как и многие другие жители гор они религиозны и рассказывают много историй о демонах и домовых. В одном лесу жил злой женский дух Ссалмасти/Ssalmasti. Один из жителей деревни поймал его около 25 лет назад, привел его с собой в дом срезал один волос, который он тщательно спрятал. Этот волос позволял ему иметь власть на духом. Как то он приказал духу сварить бозу, он поставил котелок на огонь и стал варит овес и когда напиток был готов, то жители дома ушли оставив двух маленьких детей дома одних. Эти попросили духа дать им что нибудь покушать. Тот пообещал им если они расскажут где хозяин прячет волос. Как только они ему рассказали, то был он освобожден от власти хозяина. Он бросил детей в котелок с варящимся просом и сбежал в лес, где и находится до сих пор.
Они считают большим нарушением не соблюдение придписанных в Коране постов и пропуск ежедневных молитв. Как и все магометяне Кавказа они сунниты. С полным правом можно сказать что они самая образованная нация на Кавказе и всех своих соседей опережают в мягкости обычаев. Бедныt поддерживаются подарками и помощью, богатые предоставляют им в пользование волов, дают работу и т. д.

Самые знатные семье Карачая следующие:

1.Крым Шохали/Krym Schochali.

Гилахсан/Gilachsan , сын Бинагора/Binagor
АсланбекAslanbek, сын Гилахсана/Gilachsan
Къара/Ekara, сын Гилахсана/Gilachsan
Ислам/Islam, сын Ачахмата/ Aschagmat
Миссост/Missost или Миссаост/Missaost, сын Кучука/Kutschuk
Кази/Kasi , сын Кучука/Kutschuk
Бинагор/Binagor , сын Мудара/Mudara
Миссост/Missost , сын Мудара/Mudara
Ачахмат/Aschagmat , сын Мудара/Mudara

2. Хассан уллу/Hassan (Hassan=ullu)

Муса/Musa Бинагор/Binagor
Осман/Osman Дударук/Dudaruk
Исмаил/Ismail Миссост/Missost

3. Кумук уллу/Ekumuck (Ekumuck=ullu)

Омар/Omar Дженай/ Dshenai Осман/Osman

4. Шабан уллу/Schaban (Schaban=ullu)

Махмат/Machmat Чопал/Tschopal Хассан/Hassana
Таусолтан/Tau Ssulthan Гуденет/Gudenet

5. Дотта уллу/Dot'ta (Dotta=ullu)

Омар/Omar Осман/Osman Крымшохал/Krymschochal

6. Кочкар уллу/Kotschkar (Kotschkar=ullu)

Муртаза/Murtaßa Омар/Omar
Осман/Osman Керим/Kerim

7. Чотча/Tschotsch'a

Махмут/Machmut Осман/Osman
Хассан/Hassana Мустафа/Mustafa

8. Кайсын уллу/Kaißin (Kaißin=ullu)

Кайсын/Kaißin Мирза/Mirsa
Бекир/Bekir Осман/Osman

9.Mirsa beg (Mirsa beg=ullu)

Мирзабек/Mirsabeg Дженай/Dshenai
Хассан/Hassana Кочанай/Kotschanai

10. Чочта уллу/Tschotsch'a=ullu

Кошенай/Koschenai Хассан/Hassana

11. Коркмаз/Korchmaß

Коркмаз/Korchmaß Хаджибек/Hadshibeg
Хассан/Hassana Хаким/Hagim

12. Дотта уллу/Dot'ta=ullu

Мирзабек/Mirsabeg Кайсын/Kaißin Джамбулат/Dshambulat
Дженай/Dschenai Мирза/Mirsai

13.Боташ уллу/Botesch (Botesch=ullu)

Осман/Osman Хассан/Hassana
Мустафа/Mustafa Исмаил/Ismail

К карачаевцам также относится племя Урусби/Urusby, насчитывающие 150 семей. Кроме коренных жителей в ауле Карачай имеется одна семья из Дербенда и две-три кумукских семей из Эндери."

Ю. Клапрот "Путешествие на Кавказ и в Грузию, предпринятое в 1807 и 1808 годах" 1 том. 1812 год.

перевожу то что написано в книге, хотя думается информатор армянин много чего напутал.

Спасибо: 0 
Профиль
Myrzalar



Сообщение: 318
Зарегистрирован: 09.04.14
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.16 19:13. Заголовок: Биг Зур Рахмат. Буза..


Биг Зур Рахмат. Буза,Казы вяленый,низкие кровати хике и даже как я понял албасты. Очень похоже.

Спасибо: 0 
Профиль
фолькс



Сообщение: 523
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.16 19:27. Заголовок: Ещё раз убедился что..


Ещё раз убедился что нынешний Н-Учкулан это КЪарачай джурт(не зря до сих пор левобережье р. Хурзук от шыйых суу и до слияния с Кубанью называют ДЖУРТ безупоминания выпавший из обращения карачай )

Спасибо: 0 
Профиль
Сары





Сообщение: 112
Зарегистрирован: 09.05.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.16 11:55. Заголовок: Abrek пишет: В 1782..


Abrek пишет:

 цитата:
В 1782 году кабардинский проповедник Исаак эфенди обратил их в Ислам.


Интересно, насколько достоверны эти сведения?

Истина всегда где-то рядом... Спасибо: 0 
Профиль
Сары





Сообщение: 113
Зарегистрирован: 09.05.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.16 12:00. Заголовок: фолькс пишет: Ещё р..


фолькс пишет:

 цитата:
Ещё раз убедился что нынешний Н-Учкулан это КЪарачай джурт


Имелось ли, по Вашему, другое название у Верхнего Учкулана?

Истина всегда где-то рядом... Спасибо: 0 
Профиль
фолькс



Сообщение: 524
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.16 18:22. Заголовок: Уважаемый Сары ! Топ..


Уважаемый Сары ! Топоним Учкулан происходит от сова УЧХУЛ=ОПОЛЗЕНЬ - и их три больших полозня в верх по Кубани - 1- Тёбен Учхулгъан от сюда и учкулан ичи -топоним и гидроним Учкулан ичини сууу где расположненны кварталы Биджи,Бостан,Бычаксызлары(Семен),Айбазлары,Оруслары,Тебулары , Шайлылары , Шаманлары. 2- Огъары Учхулгъан- кварталы;Сылпагъарлары,Лайпанлары(къаназ),Семенлары(мырзачыкъ,джиджу),Акъбашлары(гаппо),Мамчулары,Сююнмайлары,Къазачыкълары,Аббачалары. и 3-тий оползеь- Нызылы къол аягъы- в народе Дёлёзен-(тёлю ёзен)где производили окот овец-(закопали выполняя продовольственную .прогопамму КПСС) .Равина между 2-рым и 3-тим оползнями наз. ЭКИ АРА= .т.е.середина двх оползней -а не дёлёзен как утверждает уважаемый Шаманов. УЧхУЛгъАН .разг УЧКУЛАН и врхний и нижнй- прошу только не говорите что тамошние оползни твоя фантазия и их там нет. И Хурзук из той же оперы- Хур( в.д.случ.удобный для жизни)+ Юзюк=сход большой массы земли (пр.р-къулакъ юзюлген-сход лавины)

Спасибо: 0 
Профиль
фолькс



Сообщение: 525
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.16 19:58. Заголовок: Запамятовал-Кюн бет ..


Запамятовал-Кюн бет идёт отдельно. От моста кылды Кёпюр в верх до квартла Гаппушлары.(кюнбетчиле)

Спасибо: 0 
Профиль
фолькс



Сообщение: 526
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.16 20:13. Заголовок: И ещё на сколько я з..


И ещё на сколько я знаю миссионером в карачае был Абдуллах-шыйых про кторого в старинной оде про него есть слова БУХАРАДАН КЕЛИБ КЪАЛГЪАН халкъны тюз джолгъа салгъан. А кабардинец не по позже апенди с Чегема?

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 459
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.16 11:20. Заголовок: Сары, я встречал это..


Сары, я встречал это утверждение и в других источниках, но не скажу сейчас - может это как раз дублировали Клапрота.
Сказать что карачаевцы, балкарцы или кто то еще принял Ислам в таком то году - думаю не совсем правильно. Византия, арабы, римляне, царица Тамара, Россия и т.п. - распространяли религию и не в одно и тоже время и при том делалось это кнутом и пряником.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 482
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 15:24. Заголовок: ..


Турки Хоай-ке

Hoei=ke жили как и другие тартары под палатками в полях с многочисленными стадами и питали себя молоком и мясом. Однако их палатки и повозки были на высоких колесах, чем у других тартар из за чего китайцы дали им имя Као-че /Kao=tsche, что значит те, с высокими повозками. Они также носили имя Hoei=hu и Tsche=le. Из последнего вывели приглушенное Tie=le.
Все эти Kao=tsche , став многочисленными, переселились на юг, в районе одного озера/моря по имени Lu=hoen=hai откуда они кочевали/совершали набеги в земли тартаров Geu=gen и в империю, которую образовали тартары To=pa на северных границах Китая.
Tao=vu=ti/Тао-ву-ти, император To=pa/Топа перешел через реку Jo=schui, которая впадает в озеро Sopu=nor, приблизился к стоянкам Kao=tsche и нанес им поражение, потом второе возле гор Lang=schan, разграбил все их орды, пленил более 50 000 человек, 1 000 000 голов скота и 200 000 кибиток.
Когда затем, Tai=vu=ti, император этой династии разбил тартаров Geu=gen, то направил он своих воинов к стоянкам многочисленных Kao=tsche и подчинил своей власти многие их семьи. Эти тартары To=pa которые одолели Kao=tsche были тогда очень влиятельны и их имя пользовалось авторитетом до Сибири, откуда они происходят. Они покинули эти свои земли и поселились в Китае, где под именем Goei основали династию. Несмотря на такую отдаленность они находились в постоянных контактах с жителями со своей родины и принимали от них послов. Могилы их предков в то время еше сохранились и они через послов приносили им жервты.
Влиятельность Topa в тоже время не помешала чтобы Тартария находилась под правлениям своих ханов, которые тогда были из нации Geu-gen; и даже Kao=tsche, которые находились под покровительством Geu-gen, не испытывали страха перед этими Topa и часто брали в руки оружие и побеждали их на полях сражений. Жестокость хана Geu=gen /Фумимтуна/Fu=mim=tun привело однако к тому, что влияние Kao=tsche усилилось. Их хан Асучило/A=su=tschi=lo возглавил 100000 семей, переселился на Иртыш, взял титул короля и разбил Geu=gen в различных стычках. Затем он проследовал далее на восток, заключил союз с Topа=Goei после чего они одолели и разбили хана Geu=gen Тохан/To=han на озере Lop в пустыне/степи. Через некоторое время Geu=gen отомстили , разбив Мигното/ Mi=gno=to в то время глава Kao=tsche. Его брат бы Y=su был правителем нации и победил Po=lo=muen, хана Geu=gen . Годом позже однако его убил брат Yüe=kiü и стал главой Kao=tsche .
Хан восточных тюрков Чуло/Tschu=lo подчинил себе Kao=tsche и обложил их данью. Однако так как боялся их восстояния, то вызвал всех и глав и убил. Тогда схватились Kao=tsche за оружие и выбрали себе хана Коленг/Ko=leng которому присвоили титул Мохокан/Mo=ho=khan. После некоторых побед над Чулоханом/Tschu=lo=khan они подчинили себе земли Hami, Jgur и Haraschar. Один из глав Sie=jen=to получил титут второго хана.
Все эти народы все более и более распространялись дальше по Тартарии и послужили основанием для образования империи почти на всю Большую Тартарию.
Первый, от которого затем они и получили название, назывался Hoei=ke или Goei=ke. Этот народ был очень многочисленным, вначале у него не было правителя. Как и все тартары они жили на берегах рек и кочевали со своими стадами там то здесь. Их первые места были на реке So=ling=schui или Selinga, на севере от орды Sie=jen=to.
Другая орда называлась Sie=jen=to. Эти и раньше против тюрков восставали, стали очень влиятельными и власть в Тартарии получили. Мохокан/Mo=ho=khan был из этой орды. Он вырос в одном из старых гуннских племен Sie и они жили севере пустыни. Эти Sie в свое время подчинили себе другую гуннскую орду Hen=to и с этого времени они именовались Sie=hen=to.
Третья орда Ki=pi=ju была на северозападе от Haraschar к югу от Tu=lan=ko. Люди были с крепкими руками и здоровые.
Четвертая орда называлась Tu=po и жила в Сибири напротив озера Байкал/Pai=kal. Люди из этой орды были более дикие, они не занимались земледелием, у них не было ни коров ни овец; пищей им служили: корни растений, дичь, они занимались охотой, ели рыбу из рек. Они одевались в шкуры. Турпы погибших они вешали в горах на деревья, если коротко их считали варварами, не знавших законов и даже не имевших понятия о временах года.
Пятая орда — Ko=li=kh(s?)an была также в Сибири на Байкале/Paikal , собственно в землях сегодняшних Kergis, из которой происходят Circassier. Они еще известны своими лошадьми. Холода в тех местах очень сильные.
Шестая орда — Толанко/To=lan=ko жили на востоке от Sie=jen=to на берегу реки Tüm=lo.
Седьмая называлась Pu=ko и имела земли на севере , находившиеся к югу от To=lan=ko . Эту орду именуют Pu=siü.
Восьмая, Pa=he=ku была на встоке от Pu=ko пососедству с Mo=ko. Эти были охотниками. Говорили что у них река в которой деревья каменеют.
Девятая, Tong=lo жила на востоке от To=lan=ko и севере от Sie=yen=to , на юге от Kerkon возле одного большого озера. Их земля от Si=gan=su была 17500 лье.
Десятая. Hoen, находилась от всех указанных южнее.
Одиннадцатая, Sze=kie как и Sie=yen=to на севере степи/пустыни.
Двенадцатая, Kiai=sie на севере от To=lan=ko по соседству с Pu=ko.
Тринадцатая, Hi=kie на севере от Tonglo о востоке от Pu=ko.
Четырнадцатая, O=tie или Ati на северо-западе от To=lan=ko.
Пятнадцатая Pe=sieu на севере от Kitans в старых землях Sien=pi.

Общая история тюрков и монгол и других восточных народов, 1768. von Joseph de Guignes, перевод на нем/Johann Carl Dähnert.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 484
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 23:38. Заголовок: нужно отметить похор..


нужно отметить похоронный обряд подвешивать труп погибшего на дереве один в один как у абазин, которые и лошадь погибшего к дереву привязывали.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 487
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 20:49. Заголовок: ..



Похищение детей в Карассе
или черкесы и колонисты на Кавказе.

    Я хочу рассказать об одном ужасном похищении детей, вначале же рассказать немного о земле/стране где это произошло и о людях, проживавших в ней.
    Эта земля называется Кавказ и располагается в южной части России, между Черным морем и Каспийским озером. Кавказские горы населены дикими племенами, например черкессами, которые часто совершали ужасные набеги на соседние тетрритории. В железных панцирях они внезапно атакуют на своих быстрых лошадях, сжигают деревни, уничтожают посевы, крадут лошадей и людей, грабят и увозят добычу с собой в непроходимые горы. Пока соберутся чтобы преследовать, тех уже и след простыл. Императов России вел с этими разбойничьими народами продолжительную кровопролитную войну; но в 1859 году, после пленения их предводителя Шамиля , их сопротивление казалось сломленным. Многие из хтих народов были ранее христианами; теперь они в большинстве мусульмане; одна чать осталась язычниками.
    Так как российский император очень поддержал поселения немецких колонистов многие немцы перехали в эти местности. В Карассе, в 12 часах от Георгиевска, была такая колония , в которой проживали около 20 семей; в Маджарах, в двух днях езды севернее другая с сорока семьями. В 1821 году последние обратились в Базель с просьбой о пасторе.
    Миссионерское общество получило разрешение, здесь, среди татаров, распространять Евангелие. В том же году в Карасс был отправлен миссионер Й.Ланг из Шафхаузена, в Маджар несколькими годами позже миссионер Л.Кёниг из Берна. Эти братья работали в очень тяжелых условиях и постоянно подвергаясь опасности до 1835 года, когда император запретил все не российские миссии. Несмотря на это Й.Ланг оставался проповедником до 1839 года, а позднее был священником в Беггинге в своем родном кантоне. С 1860 года пастором в Карассе является зять Й.Ланга, Бернхардт Деггелер из Шафхаузена, которые ранее находясь на службе Базельского общества миссионеров на протяжении 14 лет работал в восточной Индии.
    В то время когда пастором в Карассе был Й.Ланг и прозошла кража детей, о которой я по его сообщениям и хочу рассказать.

    Нападение


    В колонии было принято что бы лошадей оставляли по ночам пастись на лугах под присмотром юношей. Так случилось и 12 сентября 1825 года. Шестеро местных и один русский мальчик покинули колонию с лошадьми еще до заката солнца, привели их к сочному лугу и готовились поудобнее расположиться. Внезапно появились всадники. Одни из них заговорил по русски и спросил дорогу к горячим источникам. В Карассе имеется знаменитый источник, который летом посещают много русских. Мальчишки ничего не подозревали, приняв всадников за дружественных казаков. Те же обнажили сабли и под дулами пистолетов приказали спешиться. Испуганные мальчишкам не оставалось другого выбора, кроме как последовать добровольно со своими похитителями или же умереть. Когда один из них попытался сопротивляться, старший приказал его убить, что однако не случилось по божьей милости., после чего похитители скрылись в темноте ночи, мимо жилищ колонистов, в окнах которых горели свечи, и проскакали до рассвета, где их не уже могли настигнуть.
    В колонии о произошедшем не догадывались. Позже, когда другие дети гнали уэе своих лошадей они не застали своих друзей на лугу и подумали , что те ищут в лесу дикие фрукты и лишь потом через несколько часов почувствовали что то неладное. Страшная новость, что дети потерялись стала разноситься по домам. На улице собрались друзья и родители пропавших не знавшие что им предпринять.
    Я еще спал, пишет миссионер Ланг, когда меня разбудили стук в окно. Эта была мать одного пропавшего мальчика, которая сообщала: « Черкесы украли наших детей, моего Йоханнеса. Затем прибежала другая: « Мой Филипп тоже похищен.» Я был ошеломлен, вышел на улицу, хотел поддержать; но все кричали и плакали и мне не оставалось ничего другого как плакать вместе с ними. Была полночь. Отцы, братья и друзья поскакали с желанием отыскать следы пропавших. Искали в лесу, со страхом, что обнаружат детей мертвыми. На утро страшная правда подтвердилась, так как отсутствовало именно столько же лошадей сколько и детей..
    «Это было воскресное утро. Мы с болью в сердце поскакали назад в колонию. На одном из холмов нас ожидали бедные матери и родные пропавших. Последняя надежда пропала....

    Можно себе представить в каком шоковом состоянии находились дети, когда внезапно были похищены. Всю ночь они скакали без надежды на спасение по горам и долинам, и затем все воскресенье, без питания и отдыха.
    «Как мы были обрадованы когда разбойники все таки сделали привал на второй день. Впервые мы смогли оглядеть друг друга. Нам разрешили отойти немного в сторонку. Мы подошли к воде, где лежал большой камень на которой упали на колени и стали молиться о спасении. На следующий день мы продолжили наш путь в плен. Путь был тяжелый, но молитва облегчила наши страдания. Мы скакали через пихтовый лес, первый которвый мы видели в нашей жизни.
    К обеду в одном большом лесу мы остановились у одного дружественного похитителям татарского племени, в котором они решили отдохнуть и поесть. Нам так же было дано немного хлеба. Мы сели на земли, поделили и поели хлеб и насытились, посланным Богом пропитанием.
    В непроходимых горах, лошали были уведены другой дорогой, нам же, непривыкшим, пришлось идти пешком .
    Вечером мы остановились возле воды, неподалеку от Кубани у подножия Эльбруса, самой высокой горы на Кавказе. Охранявшие нас черкесы зажгли большой костер и позвали нас погреться. Тут они наконец спросили «что вы собственно за люди, есть ли у Ваших родителей деньги , что бы вас выкупить?» Мы рассказали им все что требовалось, попросили их не продавать нас дальше, и заверили что наши родители сделают все возможное что бы нас осовбодить.
    Главарь разбойников заверил , что также сделает все возможное чтобы вернуть нас домой.
    В ночи слышны были рев диких кабанов, вой волков и рычание медведей, которыми эти леса были наполнены. Мы переночевали в палатке с похитителями. Утром вернулись черкессы, которые увели наших лошадей. Они вели с собой двух пленных солдатов, их вид был плачевен. Мы продолжили движение.
    «Скоро мы добрались до реки Кубань, вдоль котрой мы поднимались весь день и дошли до каменного моста через нее, который вел к родине грабителей. Мы прошли мимо некоторых деревень черкессов и наконец дошли до жилища главаря разбойников. Здесь началось новое испытание. До этого мы все находились вместе, а теперь на предстояло разделиться.»

    Попытки спасения

    Для поиска детей были предприняты все необходимые меры. Об их пропаже были уведомлены соответственные структуры. Так как местность и примерное направление куда могли уйти похитители были колонистам не известны, они обратились к одному тартарскому султану, у которого на той стороне Кубани в землях разбойников были знакомые. Этот пообещал предпринять все для спасения детей и на глазах родителей продиктовал письмо своему брату и тотчас же отправил его с гонцом. Он сказал что нужно молиться Богу о спасении детей. Через три недели брат султана прислал ответ. Похитителей нашли, дети живы здоровы и находятся все вместе в одном ауле. Что ему делать дальше? Эта новость была сразу же доложена командующему, который со своей стороны пообещал если потребуется, обменять пленных черкессов на детей. Получив письменные заверения, двое отцов похищенных детей прибыли к султану, который согласился вступить в переговоры с разбойниками.
    Затем они поскакали 300 верст (100 часов) в место где обычно происходили обмены. Прошло шесть недель втечение которых от них не было никаких вестей и колонисты уже думали что и бедные отцы стали жертвами похищения. Наконец они вернулись назад с сообщением что надежды не осталось. После рождества, снова двое отцов направились в земли похитителей. С черкессами на реке Кубань удавалось договориться, но договоренности часто не соблюдали. Иногда доходили слухи, что одного из детей продали дальше и т. д. Наконец были достигнуты договоренности и черкесские посредники поскакали к разбойникам, заключили соглашение и вернулись с письмом от детей к месту обмена. В этом письме дети описали их незавидное положение и просили о их скорейшем осовобождении.
    Грабители требовали за каждого юношу 50 серебрянных рублей, посредники за каждого 175 рублей банко, таким образом общая сумма выкупа за каждого ребенка со всеми расходами составляла около 500 рублей (примерно 950 гульденов). Только стало это известно в Карассе, как колонисты собрали нужную сумму. На следующий день двое других отцрв были отправлены с деньгами.

    Плен


    Поблизости от своих домов черкессы , как было сказано, разделились и поскакали со своими пленными в разные стороны и так быстро, что мальчишки даже не успели друг с другом попрощаться и совместно помолиться. Еще до ночи они доехали до жилищ своих господ, невольниками которых они теперь являлись. Йоханнес проскакал со своим похитителем еще два дня. Этим расставанием он был очень расстроен. Другие, как стало позже известно, находились поблизости друг от друга и имели иногда короткую возможность увидеться и оказать друг другу поддержку.
    Положение этих бедных детей было в действительности ужасным. Черкесы живут в ущельях и лесах, они очень бедны, в тоже время разбойники по натуре, считают своими врагами все человечество, а именно их захватчиков — русских. Они гордятся храбростью в сражениях. Верхом мастерства считается кража, в ходе которой грабитель остается не замеченным. Попасть в плен для них позор. Поэтому они долго молятся перед нападениями
    и благодорят Бога когда возвращаются с добычей. Наши дети часто становились этому свидетелями. Дома черкесов из древесины и не защищают от холода и сырости. Печкой служит камень или глина. На матраце набитом шерстью спит хозяин дома. У рабов матрасов нет. Так как они не заняты земледелием, и у них лишь изредка козы и коровы, то можно догадать какое плохое у них питание и они часто вынуждены голодать. Раба не одевают, также как и практически не кормят. Одежда на бедных мальччиках прератилась в лохмотья. Пока не стало холодно, они искали себе фрукты в лесу. Они вынуждены были узнавать проходило ли где либо торжество или похороны, где можно было что нибудь попросить поесть. Работать детям много не приходилось, так как и сами грабители много не работали. Собирали дрова для розжига.
    Господь не оставлял наших детей. Уже во время похищения разбойники пообещали что вернут их только родителям. И дети часто становились свидетелями прихода желающих их купить, однако господа все время отклоняли их предложения. Видимо Бог вложил и в сердца этих диких людей жалость и дружелюбность к своим пленникам.
    Один из, Филипп, рассказывал: « В один из дней я хотел разжечь костер, что хорошо согреться. Хозяин дома сказал: сделай действительно большой костер, чтобы ты согрелся. После чего положил все дрова которые я принес и отошел чуть дальше на пригорок. Внезапно загорелся весь дом, я застыл в оцепенении с чувством страха, моля Бога чтобы меня не наказали и не продали кому нибудь. И смотрю! Он не сделал ничего другого , как подойдя ко мне дружелюбно, улыбаясь, заговорил: « Ну что, ты большой костер разжег, иди грейся. Вскорости дом был восстановлен. Я благодарен этому человеку за снисходительность. «
    У Конрада, одного из похищенных, появилась возможность освобождения, так как он попал к старейшине племени. Но и ему впоследствии не удалось договорить с посредниками. Конрад не смог сдержать слез и тогда к нему подошла супруга его господина, утешила его как могла, пообещала приготовить еду, что бы как следуюет его накормить. Но как только он сел кушать, услышал как во дворе один черкесс торгуется о его покупке с хозяином и тот уже склоняется меня продать. Тут его снова покинули силы и он опять начал плакать. Это сразу же заметила хоязйка дома. Она вышла во двор,прекратила торг и закляла своего мужа ни в коем случае никому не продавать этого хорошего мальчика. Мужчина ее прислушался и Конрад был спасен.
    С не меньшим добродушием столкнулись маленькие Андреас и Хайнрих и часто были заверены, что не будут никому постороннему проданы.
    Эти и другие и обстоятельства, поддерживали их некоторые дни, но месяц за месяцем их надежда на спасение таяла.
    Лишь плен Даниэля не был облегчен подобным отношением.
    Об Архипе, русском мальчике, больше ничего не слышали. Его отвезли дальше в горы и продали.
    Что касается Йоханнеса, то ему очень повезло с хозяйкой дома, которая часто слушала как он молится, утешала его и поддерживала когда он плакал. Муж ее был два месяца в разбойном походе. Женщина делила с мальчиком каждый кусок и часто даже сама ходила что нибудь просить для него поесть и так делила с ними все что приносила домой. Одна соседка дала нитки и иголку чтобы зашить овчину и он не мерз. Одна другая, которую он особенно полюбил, так как она была похожа на сестру его мамы, часто сидела с ним плакала, потом кормила его. Один кузнец, которому он помогал, был к нему очень благосклонен.
    Когда же наконеу мужчина вернулся со своего похода, то упала его жена к нему в ноги , стала их целовать и просить этото хорошего мальчика вернуть родителям и никому не продавать. Хозяин дома также полюбил Йоханесса. Видя, что тот без настроения, давал ему ружье и отправлял охотиться на диких уток. Часто хозяин говорил другим черкессам, что доверяет мне.
    Юноши находились в плену почти целый год и столько же длились попытки договориться об их выкупе.

    Освобождение.Возвращение домой.Встреча.

    Какое было долгожданное событие когда посредники приехали за мальчишками. С какой радостью они бросились в объятия друг друга. Отсутствовал только Йоханнес, так как находился дальше всех. Конрад и Даниэль сильно заболели. После долгого пути они достигли жилищ посредников, куда через две недели привезли и Йоханнеса. Когда он прощался со своей хозяйкой, сказала она: « ты очень хороший мальчики я тебя полюбила; но твоя мать будет еще больше рада, если снова увидит тебя, передай ей привет от меня.» Многие соседи черкесы собрались его провожать и желали ему доброго пути, поднимали свои руки и молились.
    Теперь отсутствовал лишь русский мальчик Архип. Шесть же немецких юношей были вместе. Какая радость! Однако наступили новые испытания. Когда посредники передали деньги черкессам, тот у кого находился Филип остался недоволен своей долей, возник громкий спор и он заявил что расторгает сделку. В этот момент Филипп увидел пистолет на поясе у грабителя позади которого стоял. Он решил что должен воспользоватьсяэтим оружием и ускакть на лошади. Но все таки Божье провидение его остановило. Похититель с Филиппом были уже несколько дней в пути назад, когда их догнали гонцы главаря разбойников и вернули их назад. Он должен быть доволен своей долей и Филипп был свободен как и его братья.
    Наконец один из посредников поскакал на Кубань, на другом берегу которой его уже много недель ждали отцы бедных детей.
    Наконец он произнес: Все потеряно, навсегда потеряно!. Затем он сообщил что видел детей и они завтра будут здесь. И вот стояли уже дети на дургом берегу реки и были произнесены первые слова к друг другу после долгого расставания. Но еще разделялал река отцов и детей. На черкесской стороне находился загон для овец, куда доставили детей. Вечером черкессы доставили одного мальчика и потребовали выплатить выкуп полностью. На следующий день они перевезли четырех, а потом потребовали за последнего столько же сколько цже выплатили за пятерых, в чем им конечно же было отказано. Они пригрозили оставить его себе. И уже стали уезжать, но снова один из посредников догнал и вернул их нас.
    Теперь нужно было пройти карантин и через некоторое наступил тот день в апреле, когда утром, в Карассе, из уст в уста передавали что дети скоро будут дома.
    И вот, их увидели вдали и наступила долгожданная встреча. С какими чувствами видели родители вновь своих детей!!!



    «Похищение детей в Карассе или черкессы и колонисты на Кавказе»
    1883 год. Базель, Издательство типографии миссионеров.
    Перевод: Ratmir Abrek.


Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 488
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 21:43. Заголовок: "В немецкой коло..


"В немецкой колонии Маджар на Кавказе имело место одно очень дерзкое похищение детей. Когда мужчины поселения были в отдалении, внезапно 35 черкесских заскочили на территорию школы. Храбрая учительница закрыв дверь спасла много детей. В то же черкессы ранили миссонера и похители женщину и пятнадцать детей, которых теперь необходимо выкупить."

Вестник о венграх и для венгров. Еженедельный вкладыш для обучения и развлечения. 2 том, 1834 год, Кашау.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 489
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 21:55. Заголовок: В немецкой колонии М..


В немецкой колонии Маджар на Кавказе имело место одно очень дерзкое похищение детей. Когда мужчины поселения были в отдалении, внезапно 35 черкесских заскочили на территорию школы. Храбрая учительница закрыв дверь спасла много детей. В то же черкессы ранили миссонера и похители женщину и пятнадцать детей, которых теперь необходимо выкупить.

Вестник о венграх и для венгров. Еженедельный вкладыш для обучения и развлечения. 2 том, 1834 год, Кашау.


В немецкой колонии Маджар в России, 120 верст от Кароста и Пятигорска, возле Бештау, 24 октября 1832 года 35 черкесских всадников окружили школу проповедника Кёнига. В отсутствии работавших на полях мужчин колонии, одна из храбрых женщин успела закрыть двери и спасти большую часть детей. После чего выстрелом из ружья ранили пастора и похитили 15 детей и жещину.. Об этом происшествии было сообщение миссонера Царемба 28 октября 1833 в Дорпачском евангельском вестнике, в результате чего со из различных мест удалось собрать и отправить всю сумму в размере 2351 рублей 57 копеек. Последние новости об этом происшествии были 15 нобяря 1833.
Дидаскалия, Вестник для души, ума и публичности. 1834г.

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 492
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 00:37. Заголовок: ..



Абаза

Согласно российским сообщениям от границы Мингрелии:
Садз на реке Багети
Шаши на реках Агир, Мокнисскуали и Мармар
Аибга на реках Редон и Дат
Ашипсе от крепости Сухумкала до реки Кабети
Х(Ш)ирпис в верховьях реки Дон на севере у сванов.
Так пишет Клапрот, который в другом месте говорит еще о Ибсип, Кубихан, Аратхомас, Бах и Налкупи и мадж(ш)ави, а Паллас кроме Шаш еще и убыхов к ним причисляет, при этом не сообщая о них никаких сведений.

Турецкий путешественник Эвлия, чья мать была абазинкой, втечение сорока дней проехал вдоль всего черноморскоого побережья сообщает в следующем порядке о племенах и их местах обитания:
1. Чач/Шаши/Tschatsch(Schaschi) — которые еще говорят на менгрельском, живут в горах и имеют в распоряжении, расположенный в 300 морских милях от Трапезунта порт Гакба.
2. Арлан/Arlan далее выше по берегу с портом Лачига/
3. Чанда /Tschanda с портом Кукар. Их зовут малая Чанда что бы отличать от
4. Большая Чанда, порт/гавань которого такого же имени- За их горами черкесы из племени Маншун/Manschun.
5. Кечи/Ketschi, у которых 70 деревень вдоль текущей с гор и впадающей в Черное море Пессу/Псу , а также с главным населенным пунктом по имени Каука/Kauka.
6. Арт/Art , чаще всего торговцы, они также менее разбойники, чем предыдущие. У них два порта/гавани: Артлар/Artlar и Лиинж/Lijisch
7. Садаша/Sadascha, которые после гавани Артлар торгуют медом и шкурами и так как они граничат с живущими на севере черкесами, говорят и на базинском и на черкесском языках.
8. Камиш/Kamisch, далее на запад: в их горных землях свиньи/кабаны больших размеров.
9. Суча /Sutschaс их главным населенным пунктом Хаудика/Haudika
10. Джембе/Dschembe, мальнекье племя, граничит с последним.
11. Босудук/Bosuduk (возможно бжедух русских историков) отделенный от черкесов горой Убер; разбойничье племя, из которого 3000 человек на стороне хана Менгли Герая ходили на Астрахань, после чего поселились среди черкесов.
12. Усувиш/Usuwisch (возможно Бсуббех русских историков). Они населяют горную местность, полную диких кабанов, лис, шакалов и соболей и многих других зверей. У них есть обычай подвешивать трупы своих князей в полом дупле/гробу на высокое дерево; А после того , как пчелы устроят в гробу улей и заполнят его медом, то они несут его продавать на базар. Геродот упоминает в одном из мест где он бывал обычай бальзамировать погибших медом и этот самый обычай указывается и в данном случае.
Порт Усувишей называется Кермансувич.
13. Ашагли/Aschaghli, небольшое разбойничье, храброе племя, которого боятся все абазы, с портом/гаванью Аатима. Эти постоянно конфликтуют с соседними черкессами.
14. Сoукса,/Souksa названные по реке Соук, которая с черкесских гор спадает в море. У них хороший и безопасный порт Хардина/Hardina. У них также порода лошадей Ко(х)лар/Kohlar.
15. Далее западнее живут Котасси/Kotassi , названные по одноименному порту, в который часто заходят корабли из Каффы и Тамани. Они выращивают пшеницу и просо и живут в деревянных хижинах покрытых тростником. Это племя граничит с черкессами и говорят вследствие этого на обоих языках.

Закубанцы,
частью черкесские частью абазинские племена

О следуюших абазинских племенах сообщает турецкий путешественник:
Пусуши/Pusuchi 7000
Ахчист /Ahtschist 1000
Беслеб/Besleb 7500
Теклебе/Teklebe 3000
Вайпигха/Waipigha 1000 (сравните выше Аибга)
DschagiwasДшагивас 800 (сравните Чегрех ниже
Alakoreisch/Алакорайш 500
Tschitschkores/Чичкорес 3000
Matscha/Мача 2000 (сравните с Маджави)

По европейско-российским сообщениям от Алтыкесека, это значит по течению Кубани следующие горные племена:
1.Бешильбай, которые страдая от чумы от Инджика и его притоков переселились западнее на Уруп. Они говорят на абазинском со своим собтвенным диалектом. У них свои князья, но находятся под кабардинским покровительством. Они в постоянных стычках с бесленеевцами.
С ногайцами на реке Хос у них отношения лучше. Вследствие гористой местности они мало заняты земледелием, в осовном ниже на Урупе. Так как они в основном живут разведением овец и коз, то пасут они свои стада осенью и весной в низовьях Большого и малого Инджика, ближе к российскому кордону, летом в горах, а зимой в местах проживания.
2.Ногаи, оставшиеся из татаро-монгольских племен, из Крыма, называемые русскими по фамилии своего князя Мансуровцы, у черкесов мансируко. Эти ногайцы были выдавлены из мест своих кочевий в низовьях малого Инджика подальше от линии, к реке Хоц(с), впадающей в Лабу. Раньше ихи было 450 семей. Недалеко от них живут ногайская банда грабителей из сорока семей под одним потомком бывшего крымского хана.
3.Бесленей, около 1500 семей на верхней Лабе до Хос и до истока Псесира, где они граничат с Мухош. Их князья кабардинского племени и они сами черкессы;
4.Мидави, Мадовей, небольшое абазинское племя, на верхней Лабе. У них нет ни князей ни старейшин. Они выбирают вождем самого храброго. Магометяне.
5.Барракай, 560 семей, недавно приняли ислам, абазинское плея, родственные с теми, которые возле турецко-абазинской крепости Сухумкала живут, вдоль реки Хос. Под покровительством кабардицев, а именно бесленеевцев. Живут в высоких горах, где летом их жилища практически невозможно обнаружить. У них много домашнего скота. В тоже время они часто совместно с другими абазинскими племенами совершают набеги на русскую территорию.
6.Касильбей, названные по имени одного султана, жившего ранее среди них. Они абазы от одного племени что и Мадовей, около 200 семей под рукоовдством старейшины. Они живут между истоками большой и малой Лабы, на юго запад до Черного моря, граничат с бесленеями.
7.На левом берегу Лабы в высоких горах Чегрехи и Баги, вассалы Бесленеев, с которыми они совершают совместные грабежи.
8.Мухош, по русски Мухошеви, черкесское племя, около 670 семей, живут по соседству с Темиргоями, у подножия черных лесистых гор, откуда множесво ручьев стекает в Джаман суу. Они живут по черкесским обычаям в постоянных деревнях, с развитым земледелием, собирают много меда. Стада зимой в загонах, летом на левом берегу Лабы, весной и осенью ближе к Кубани. Их князь Хопач был один год в русском плену.
9.По обеим сторонам Лабы живет ногайское племя Науруз аул, разбойники номады под разными князьями, около 650 семей.
10.Далее высоко в горах на реках Шагваша и Псах разбойники Туби и Убых, говорящие на одном абазинском диалекте, живут разбросанно в лесах, без князей, на плодородных землях и выращивают хороший виноград.
11.Югозападнее от них почти до крепости Сухумкала абазинцы Бсуббех, жилища которых начинаются которых высоко в снежных горах. О них мало известно.
12.Далее значимы Абазехи, черкесский народ. Делятся на три племени: Энамок, Менчик, Эбшигъ: 15 тысяч семей, собственно жившие высоко в горах, но увеличившись числом к Черному морю переселились и усилились похищенными и добровольно присоединившимися. Они так сильно смешались, что лишь старейшины и знать являются настоящими абазехами. Среди них есть магометяне, а остальные без религии. Последние едят свинину. Похищенных русских они продают далее до Кубихана, еще одного племени живущего возде моря.
13.На Шагваше, недалеко от Мухош живут Темиргои, собственно Кемуркуахе, черкесское племя, около 40 семей, и которые лишь одни могут выставить 2000 воинов, а вместе с бесленеями, мухошами и бжедухами около 5000 воинов. Их семей насчитывают около 5000 тысяч. Они живут в достатке. Летом они по беим сторонам Лабы.
14.На реках Псише, псахомат, Шакупс, Чеби и Ссуп (по татарски кизлар кеткен) живут перехавшие с Кубани , с русской границы, бжедухи, разбойники около 670 семей. Они причиняют беспокойство черноморским казакам.
15.С Темиргоями живут Хаттикуахе/Хатукаи, черкесское племя, около 400 семей, диалект которых немного отличается от кабардинского.
16.Шапсик, 10000 семей.
17.Западнее от шапсиков натухажи, влиятельные на этой стороне гор.
18.Шани или Шана, небольшое черкесское племя, раньше занимали правый берег Кубани.

Малая Абаза/Алтыкесек

Так называют восточных абазов татары, черкесы их зовут Баскех (ш?), сами они себя зовут Тапанта. Они живут от истоков Кубани, на притоках малого Инджика, частью на правой Кубани до Подкумка.
Главные племена:
1.Джантемир, 1700, которые вдоль Кумы и Подкумка в малых деревеньках.
2.Клыч, на речке Кал мурза, недалеко от называемого каменного моста впадает в Кубань. Около 600 человек. Часть из них живет за русской границей.
3.Биберт, на речке Мараух, около 1600 человек.
4.Лоу, 1700 человек.
Все эти племена пострадали от чумы. Их точное число трудно назвать.
Кроме них еще: между Клыч и Лоу известные своими лошадьми Трамкт на ручье Теберда и Шона.
5.Асланкт или Аслангерии на ручье Аксант (Хасант), которая соединяется с Кардаником и впадает в Инджик.
6.Дудураква, 250 семей под несколькими старейшинами.

Общая энциклопедия науки и искусства, 1 часть. Й.Эрш и Й.Грубер. 1818.
Перевод: Ratmir Abrek

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 500
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.16 20:01. Заголовок: https://archive.org/..


https://archive.org/stream/frostycaucasus00grovgoog#page/n278/mode/2up
книга английского альпиниста , на английском соответственно языке,в нем я не силен, а между тем там очень много про нас....
упоминает различных персонажей, как то Токмак Акбаев, Урусбиев ....

Спасибо: 0 
Профиль
Turk
moderator




Сообщение: 2360
Зарегистрирован: 04.08.09
Откуда: Turkey
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.16 20:22. Заголовок: Abrek ссылка не рабо..


Abrek ссылка не работает

"Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя" (Коран, 13/11). Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 512
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.16 21:02. Заголовок: странно...я спокойно..


странно...я спокойно захожу...., а так
https://archive.org/details/frostycaucasus00grovgoog
или же https://archive.org/ и потом Florence Craufurd Grove вбить в строку поиска. книга называется The frosty Caucasus.

Спасибо: 0 
Профиль
Is-tina



Сообщение: 1972
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.16 22:12. Заголовок: А у меня ссылка прек..


А у меня ссылка прекрасно работает. И очень приятно читать эту книгу. Спасибо, Абрек! Там нет какой-то сногсшибательной информации, но есть колорит. Мягкость рассказа. Быт, общение и все такое.

Спасибо: 1 
Профиль
Turk
moderator




Сообщение: 2361
Зарегистрирован: 04.08.09
Откуда: Turkey
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.16 11:58. Заголовок: Это наверное с нашим..


Это наверное с нашим провайдером проблемы, днс поменяю попробую, посмотрим.

"Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя" (Коран, 13/11). Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 522
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.16 21:55. Заголовок: ..


Глава 23
в которой Карл прибывает в Грузию, где подвергается нападению чиркассов
он убивает большого медведя и его гостеприимно принимает знатный человек,
с которым он выступит против чиркассов и их отважно победит.



Рыцарь Карл закончил на этом свою речь и Морая смотрел в это время на него восхищенно. Они плыли далее и Морае предоставилась возможность отдохнуть и через шесть дней он был снова здоров. К этому времени показались высокие горы Чиркассии, которые они видели по левую руку и лучше сказать на юге. Наконец к вечеру они достигли побережья Мингрелии и бросили якорь в тихой бухте, где по близости не было жилищ. Все стали сходить на берег и Карл также утомленный морским плаванием, сошел на берег, поручив мне перенести его доспехи и оружие. На берегу мы нашли ручей, из которого вдоволь напились и пополнили запасы воды. Вскоре развели костер, насобирав тут же хворост. Благородный Карл подстрелил гуся который был таким жирным, что невозможно описать. Мы его приготовили и зажарили на деревянном шампуре в собственном жире и каждый был вынужден признать что долгое время не ел более деликатесного блюда. Когда же все улеглись спать, выставив двух постовых, среди которых был и я, то услышали мы за деревьями какой то звук и пока разобрались что к чему, то были атакованы 30 блестящими саблями и наши люди ничего не успели предпринять для своей защиты. Доспехи моего господина я повесил на дерево вместе с его оружием и так как времени одеть их у него не было, он схватил лишь свой меч и ему этого хватило и начал он после этого храбро сражаться, но так как враг был сильнее каждый искал возможность спрятаться. Наши люди на лодке быстро ретировались на корабль. Я же следовал своему господину. Карл отважно бился и некоторых врагов уничтожил и в конце концов воспользовавшись темнотой скрылся в темном лесу. Он уснул тут же, хотя и было холодно. Проснувшись утром он решли искать своих людей и корабль, но никак не мог соориентироваться в лесу, солнце не показывалось из туч и он бродил так в поиске выхода к морю. Вскоре после обеда он был внезапно атакован ужасным медведем, которому однако рыцарски сопротивлялся. Карл встал перед большим дубом и выставил свой меч. Однако он не смог нанести серьезного вреда, так как шерсть медведя была очень толстой и плотной. Тогда он схватил свой карманный нож желая ударить его в бок, но медведь сильным ударом когтей выбил нож из его рук и тот упал на землю. Не теряя ни секунды он снова продолжил борьбу и ему удалось одним ударом меча отсечь бестии правую переднюю лапу. Вскоре медведь осел на задних лапах и не смог подняться и Карл его добил. Так как медведь был очень огромным, то взял он с собой его переднюю лапу. После этого он умылся в ручье, утолил жажду и взобрался на высоту. Моря он не увидел, но на другой стороне заметил красивый дом и обрадовавшись направился к нему. Он спустился с горы и к вечеру вышел из леса, но дома перед собой не обнаружил. Так как весь день не ел и был утомлен долгим переходом , решил сделать привал. Медвежью лапу он выбросил из за ее тяжести. К вечеру он отправился дальше. Вскоре к нему со стороны подъехал один представительный господин со своими подданными на лошадях, который заговорил с ним: Мой друг, по Вашей одежде я вижу что Вы чужеземец! Скажите, я могу знать куда Вы направляетесь?
Господин, был его ответ, я немецкий рыцарь, выехал увидеть дальние страны, почему я и оказался тут, так как сошел с корабля. На берегу мы были атакованы группой людей, которых я принял за уличных грабителей. В ходе боя я потерял своих людей и заблудился в лесу. Услышав мой ответ господин приказал одному из своих слуг спешиться и предложил Карлу сесть на коня и оказать ему честь быть гостеприимным в отношении немецкого рыцаря. Они быстро доскакали до замка , который и оказался тем самым домом, увиденным Карлом с горы. Он был очень гостеприимно принят. Он рассказал хозяину дома как покинул Вену, был принят султаном. В тоже время у Карла не было при себе письма от султана, которое обычно находилось у меня, его слуги. И чтобы переждать до его прибытия, то есть до контакта со его людьми, Карл был расквартирован у одного знатного господина. Этот рассказал ему, что чиркассы в тартарский султанат Терки напали, его самого увели, земли разграбили и опустошили. Некоторые из этих людей по возвращении были и здесь в его владениях, которые он как начальник границы охранял для своего госоподина князя Имеретии. Несомненно эти люди и напали на Вас. Я приказал , продолжил этот знатный господин, собраться к утру 50 моим людям, что бы прогнать разбойников чиркассов из моих владений. Желает ли немецкий господин присоединить свой рыцарский меч против них . Карл пообещал всяческую помощь, но предложил послать кого нибудь на берег, чтобы найти его доспехи и оружие. Хозяин дома пообещал это немедленно сделать, а затем они ужинали и к ним присоединилась супруга хозяина дома. Очень красивая женщина.
Утром, в назначенный час господин со своей супругой провели Карла в комнату, где был подан завтрак. Все люди были уже здесь, на лошадях и также пришли 3 сильных крестьянина. Они обратились к господину: Вчера мы убили медведя, который долгое время убивал людей и скотину в наших краях, в доказательство мы предъявляем Вам лапу медведя . Господин был сердечно рад, что эта ужасная бестия была убита. Она стоила ему трех лучших лошадей, больше 20 коров,не считая того что причиняло тот или и иной ушерб крестьянам, убив 15 человек. Тому кто убьет медведя он обещал выплатить 100 талов. Тогда заговорил Карл: Мой госоподин, вчера до обеда я боролся с одним медведем, которого я в конце убил своим мечом . Я сомневаюсь что эти люди говорят правду. Крестьяне сталь громко кляться. Карл сказал, что у него с собой была передняя правая лапа этого медведя, но она была тяжелой он бросил ее недалеко от места где они встретились. Доказательством могут служить следы крови на его одежде. Аристократ понял, что Карл говорит правду и восторгаясь его храбростью решил выдать ему 100 талов. Карл извинился и отклонил это предложение, так как в схватке с медведем боролся за свою жизнь, а не охотился за вознаграждением, к тому же уважение и дружба господина стоят куда больше. Как только грузинский аристократ услышал слова Карла, он окинул его взглядом с головы до ног, а супруга его произнесла: «Нам рассказывали что немцы очень доброжелательные и храбрые люди.» Аристократ согласился с со своей женой: ты права дорогая, поэтому я с восхищением смотрю на этого господина, хотя и вижу в нем больше храбрости чем вежливости.»
Вышеуказанные три крестьянина были вынуждены пойти с ними искать место, где встретили Карла и где он выбросил лапу медведя. Ее вскорости нашли. Затем крестьяне повели нас к туше мертвого медведя, которую обнаружили к обеду и удостоверились, что бестия была убита мечом. Карл рассказал также, что в ходе борьбы со зверем уронил карманный нож - его быстро нашли и три крестьянина признались, что услышали в лесу крик медведя , а позже и нашли его мертвым. Благородный грузин заплатил каждому из них по 3 тала, за то что они принесли хорошую весть о смерти бестии. Каждый кто видел этого убитого медведя должен был признать, что зверь был очень большим. Три крестьянина были пешком отправлены обратно, остальные же поскакали к морю, но корабля уже не было , а доспехи и оружие Карла не нашлись. Затем они поскакали в одну деревню, люди в которой были избиты, многие жилища горели. После того как потушили их собралось какой то количество крестьян и стали жаловаться на набеги чиркассов и свои страдания в связи с этим. Они также увели 20 жителей деревни с собой и три часа назад ими было совершено такое же нападение на другую большую деревню. Так как было уже достаточно темно, они решели заночевать в этой деревне. На следующее утро они сели на лошадей, чтобы продолжить путь, тем более крестьяне рассказали/, что вождь нападавших был одет в золотистые доспехи. Карл понял, что это его, потерянные доспехи. Крестьяне хотели все отправиться с ними, но грузинский аристократ выбрал 20 из них и они отправились к другой большой деревне, расположенной за горой. Они обошли гору, чтобы враг их не заметил. Их было около 80 человек на лошадях под руководством того, который был одет в доспехи Карла. Он подскочил к нему и сбил его с лошади ударом по шлему, чем оглушил врага…. Карл при помощи некоторых крестьян одел свои доспехи, после чего сел на коня и продолжил сражение. Чиркассы бросились в бега, но в узком ущелье им встретились около 50 вооруженных крестьян из другой деревни, которые перекрыли им проход и здесь они были все убиты. Карл нашел свою саблю и пистолеты. Крестьяне благодарили его и обещали подарки. Карл не хотел больше принимать никаких подарков и сообщил что победа одержана благодаря грузинскому аристократу. Последний был поражен его уважением. У чиркассов было обнаружено все награбленное.

Глава 24
в ней описываются редкие обычаи и нравы
чиркассов, кумухов и калмуков.

Когда Корибут закончил рассказывать, то один генерал обратился к нему: Мой дорогой Корибут, расскажите нам наконец что за люди эти чиркассы, я очень мало слышал о них.
Это действительно редкие грабители, о которых стоит рассказать и так как мне пришлось какое то время пожить среди них , то позвольте сообщить сведения о них и их соседях:
Если мы говорим о Чиркассии, то я дожен сказать несколько слов о Комании. Комания простирается на восход до Каспийского моря, на закат отделена горами, на севере от Чиркассии граничит с Москвой и с Грузией к обеду. Ограниченная горами на север до Терки, в Кумании имеется очень красивая равнина, пригодная для земледия и изобилующая пастбищами. Но равнина слабозаселенная и часто случается, что одно и тоже поле обрабатывается лишь два года подряд. Время от времени идут дожди. Крестьяне роют каналы, чтобы орошать свои поля. Реки стекают с гор к обеду. Среди прочих имеется одна по имени Койассу/Coyassou, что значит полная река, она так медленно течет, что ее течение и заметить трудно и впадает она в Каспийское море. Недалеко от этой реки в море в октябре и ноябре ловят много рыбы, которая тут водится и около двух локтей в длину бывает. Спереди у нее две ножки как руки выглядят и сзади вместо ног четыре клешни. У этой рыбы нет мяса, а лишь жир. Жители, называемые Комух, в основном живут под горами, из за красивых источников, которые тут стекают. В некоторых деревнях их 30-40 бывает. Они соединяют 3-4 таких, делают канал, чтобы работала их мельница. Но не только полезность этих источников есть причина их нахождения в горах, а то что они сами часто совершают набеги, сами подвергаются им и когда им становится известно о набеге, то бегут люди вместе со своей скотиной в горы. Грабежом зарабатывают в Грузии, Мингрелии, Чиркассии, Тартарии и Москве и они друг друга все грабят.
Есть еще другой народ, который Калмух называется, в стороне от Каспийского моря между московитами и Большой Тартарией. Сильные люди. Их лицо плоское, нос приплюснутый. У них кривые ноги. Они хорошие солдаты. Когда они идут на войну, то берут с собой жен и дочерей старше 12 лет и те храбро сражаются наравне с мужчинами. Их оружие состоит из лука, стрел и сабли. У них лучшие в Азии лошади. Их вождь из древнего рода, его выбирают совместно из тех кого считают храбрейшим. Большой Московский князь посылает им ежегодно подарки (сукно), что поддерживать с ними дружбу. Он позволяет проходить через свои земли, когда она идут с набегами на Мингрелию или Грузию или Чиркассию. В грабежах они еще более опытны чем малая Тартария. Они совершают набеги и в Персию и в провинцию узбеков, являющуюся частью Большой Тартарии, вторгаются даже в Кабул и Кандагар и даже вторгаются в Польшу. Что касается их религии, то нет у них никакой.
Я вернусь снова к Кумухам, народу в Комании, который имеет Магометанскую религию и очень религиозные. Они находятся под защитой короля Персии, который их уважает, так как они держат в безопасности переходы от калмыков и других врагов. Мужчины и женщины одеты также как и в малой Тартарии. Из Персии они получают лен и шелк. Сукном производят сами, хотя и двольно грубое.
Чиркассия красивая и хорошая земля. У нее много равнин, лесов, холмов и гор из которых стекает много рек. Здесь растет много красивых цветов, в особенности тюльпанов. Тут растет сорт большой клубники. Земля без всяких усилий дает вкусные фрукты и много вишневых, яблочных, грушевых садов и орешников. Их богатство - домашний скот, в особенности красивые лошади, которые напоминают испанских. Также у них много коз и овец. Московиты приобретают у них шерсть, чтобы делать шубы.
Они не сажают пшеницу и овес, а лишь ячмень и просо, из которого они делают хлеб. Они не используют на охоте ни собак ни птиц и если они охотятся, то собираются 7 или 8 лучших из деревень и на своих лошадях преследуют жертву, пока та не устанет и каждый из них держит в это время наготове веревку с петлей, которую ловко накидывают на шею добычи. Как только они убьют оленя, они отрезают ему ноги и разбивают кости, чтобы съесть костный мозг, так как считают нет ничего лучше для усиления своего духа. Когда они надумают идти скотину воровать, они берут бычьи рога, варят их и крошат на мелкие куски. Они используют это чтобы обмануть собак. Они наблюдают до момента пока пастухи лягут спать и когда собаки начинают лаять, то бросают каждой такие рога и собаки отвлекают свое внимание.
Напиток херков вода и боза из проса. Он опьяняет как вино, которого в этих землях нет. В одежде мужчин и женщин нет отличия, то есть женщины одеваются как мужчины, дочеря как сыновья и носят крашеную сатиновую юбку, служащую нижним бельем. Затем они носят небольшую рубаху и сверху юбку из грубого сукна. Что касается их волос, то и мужчины и женщины, мальчики и девочки оставляют их спадать не ниже ушей. И старые и молодые выстригают полосу посередине головы, шириной в два пальца , от лба и до шеи. Мужчины и женщины носят маленький колпак из той же грубой ткани, что и юбка. После того как они женятся, то головной убор меняется, сзади головы они прикрепляют толстый комок шерсти, который они покрывают белым покрывалом. Носки они связывают на коленях и никогда не ходят пешком. Их обувь, которая сверху и снизу из Кардуана, имеет лишь один шов, очень легкая. Что касается их кровати, то берут они несколько бараньих шкур, которые они сшивают вместе, заполняют стеблями проса и делают какое то подобие матрацев. Подушки их изготовлены на такой же манер, некоторые они наполняют также шерстью. Теперь немного о их религии.
Эти народы не христиане и не мусульмане и вся их религия состоит в определенных церемониях, которые они время от времени торжественно повторяют. В них принимают участие все жители деревни, молодые и взрослые и даже глубокие старцы. Деревни в Чиркассии построены по одному типу, в круг и большая площадь в середине. Самые крупные праздники кумухи, херканы или чиркассы, отмечают в конце осени. Трое старейшин деревни руководят праздником, а все жители деревни им в этом помогают. Они берут овцу или козу и после того как прочитают молитвы перерезают горло. Очистив жертвенное животное, они варят все кроме легких, которое жарится. После того как все хорошо сварится, мясо выкладывают на стол и несут в большой сарай, в котором собирается все деревня. Трое старейшин встают перед столом и весь народ, мужчины, женщины и дети, позади них. После этого эти трое старейшин отрезают четыре ноги и зажаренные легкие. Затем они поднимают их над головой, так же как и большую чашу с бозой, чтобы стоящий сзади народ все видел. Как только они видят поднятое на головами мясо, то падают на землю ниц и остаются в таком положении, пока старейшины снова не положат мясо на стол и не начнут говорить. Тогда народ снова встает с земли. В этот момент, стоящие по краям два старца, дают тому кто по середине держит чашу с бозой, по кусочку мяса, затем каждый из них также съедает по кусочку , после чего все трое пьют бозу. Сначала пьет тот кто по середине, затем который справа и слева.
После того как заканчивается эта церемония, эти старцы оборачиваются к народу и дают всем пить и есть. Что от четырех ног остается, старейшины кладут на стол и все съедается. После этого садятся за стол, на котором приготовленный баран. Главный из старейшин берет голову , ест немного от нее и передает второму , а тот, откусив немного, третьему. Затем третий кладет голову перед первым старейшиной. Тот приказывает привести к нему главного в деревне и передает ему голову. Главный в деревне с уважением принимает и после того как немного поест передает голову другим родственникам. После старейшины съедают один два кусочка баранины и подзывают к себе деревенского главу, который стоит держа шапку в руках и опустив голову. Он берет нож , протянутый ему одним из старейшин и отрезав небольшой кусок съедает его и запивает бозой из чаши, после чего с большим почтением отходит.
У них есть и другой праздник, который они празднуют перед сенокосом: каждый в их деревне берет козу (приношение в жертву козы ценится более чем приношение в жертву овцы), а если бедные, то совместно 8-10 человек, перерезают горло этим жертвенным животным, снимают с него шкуру , вместе с головой и ногами двумя разрезами от одной ноги к другой, после чего подвешивают тушу в закопанный в землю столб, сверху которого воткнута голова животного. Сколько животных приносят в жертву, столько и столбов в земле.
После того как каждый сварит свое мясо, он приносит его в середину деревни, где приготовлено специальное место и ложит на большую доску. Собираются старейшины деревни, а также могут присутствовать и люди из других деревень. Когда вся еда будет разложена на столе, двое старейшин съедают какое-то количество мяса, после чего начинают есть и все жители. Что касается бозы, то ее готовят в больших количествах и пьет каждый в силу своих возможностей. Так они проводят весь день, кушая и выпивая, танцуя по дудки. У одного из них она длинная, у другого покороче,а у последних самые короткие и трудно себе представить насколько неприятны звуки этих инструментов.
Кроме общественных праздников и церемоний имеются и другие, тайные, которые каждый в своем доме практикует. В каждом доме раз в году делают крест, похожий на молоток, 5 ступней высотой и из двух досок. Они толщиной с руку человека. Когда крест готов, то глава дома ставит его в дверях(подвешивает над дверями) и каждый из членов семьи зажигает свечу. Он прикасается к кресту пламенем свечи, после чего за ним повторяют его жена, дети и другие жители дома. Если дети еше маленькие ростом и не достают до креста, то это делает за них отец. Когда свеча тухнет до того как она полностью сгорит, то считается что тот у кого она была в руках, умрет в этом году. Если свеча упадет, то значит это, что владельца свечи похитят, а если этот раб был, то значит это или тоже самое или же что он убежит. Тогда я узнал, что все эти люди грабителями являются и одна деревня другую грабит, как скотину уводят так и людей.
Когда сверкает молния и гремит гром, то каждый идет за пределы деревни и молодежь обеих полов начинает танцевать и прыгать,в отличие от старых, которые садятся. Если один погибнет от удара молнии, то хоронят его с почестями и считают его святым, для которого такая смерть божья милость. Если же молния попадет в дом и при этом не пострадает ни муж.ни жена, ни дети , ни домашний скот, то эта семья может весь год ничего не делать, лишь танцевать и прыгать. Сразу отправляют во все земли, чтобы нашли белого козла, самого сильного и этого козла вся деревня кормит, пока молния не ударит в другом месте. Все кто жил в доме куда попала молния, вместе с друзьями и родственниками, идут от одной деревни к другой, но не заходят ни в одну а танцуют и прыгают и тогда приносит им каждый что нибудь. Весной определен день, когда в деревне где находится белый козел, собираются все в чьи дома попала молния. Затем они берут козу, у которой на шее все время подвешен сыр, в форме и размером с пармезан и ведут эту козу в деревню самого уважаемого из них. Но они не входят к нему, а он со своим людьми выходит к ним на встречу. И падают на землю перед козлом. После того как помолятся какое то время, они берут сыр с шеи козла, разрезают его на мелкие кусочки. Вместо этого сыра козлу привязывают на шею другой. Разрезанный сыр они делят между собой, затем им дают еше поесть и вручают дорогие подарки. Так они и ходят от деревни к деревне и могут таким образом много заработать.
Если тот кто хочет женится видит девушку, которая ему нравится, то отправляет он к ней своего близкого родственника, что бы договориться с ее отцом и матерью, что он им должен за нее, а если же у нее нет родителей, то договаривается с ее родными по крови. То что они дают друг другу состоит в основном в лошадях, коровах или другой скотине. Если молодые из одной деревни и торговля закончилась, то старейшина деревни вместе с родными жениха идут в дом невесты и приводят того кто должен быть ее мужем с собой. После того как обряд завершился и они все героически потанцевали, берет жених свою невесту за руку и уходит с ней. Если же они из разных деревень, то идет старейшина деревни откуда родом жених в деревни невесты.
Если проходит много лет и у нет нет детей, то мужчине разрешено взять еще жен, одну за другой, пока не родятся дети. Если муж застигнет жену с другим, то ничего не говоря уходит и больше не говорит с обоими. Таким же образом поступает и женщина. Если у жены и мужа разногласия и не могут они друг друга переносить, то идет мужчина к старейшине деревни и жалуется на жену. Ее приводят к старейшине и он продает ее другому мужчине. То же происходит с мужчиной, если женщина жалуется первой. Если у мужчины и женщины проблемы с соседями и те на них жалуются, то их продают торговцам рабами, чтобы изгнать их из родины. Делают они это из-за того, что всеми силами стараются жить в мире друг с другом.
Те из них, которые считаются знатными, целый день ничего не делают, остаются дома и мало говорят. Вечером же они садятся на коня и скачут к специальному месту сбора. Собравшись около 30-40 человек они решают куда совершить набег. Эти набеги происходят и в их собственной земле, и в соседние территории (каждый ворует у другого то, что он может украсть). Что же касается знатных женщин и девушек, то они проводят время за шитьем и делают это искуссно. В этой стране не пьют вино, а также кофе и не курят табак. Все крестьяне являются подданными старейшины, они заготавливают дрова, которые им нужны в большом количестве, так как они оставляют гореть костер все ночь. Это и есть то, что я хотел рассказать о этих землях.


«Карл Германский или так называемый европейский исторический роман для 1689 года»
Эберхард Вернер Хаппель. 1690.

Продолжение следует….вы узнаете,как благородный Карл приходит на помощь дагестанской принцессе и
неоднократно побеждает чиркассов….»

Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 523
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.16 23:09. Заголовок: ..


Глава 25
в которой благородный Карл приходит
на помощь дагестанской принцессе,
неоднократно побеждает чиркассов.

Грузинский аристократ по имени Гарелан рассказал благородному Карлу, что хочет помочь страдающей принцессе из Терки и он не сомневался, что если направится к ней на помощь, то чиркассы будут вынуждены освободить ее землю. Почему принц Грузии не хочет взять эту принцессу себе , спросил Карл. Тот ответил. Что уже 10-12 лет живут в мире с чиркассами и не хотели нарушать этот договор. Но их последний набег является причиной этому и что хочет отправиться в Терки на помощь принцессе. Карл заявил, что присоединяется к нему. Гарелан предоставил ему 30 всадников, которые должны были его сопровождать и охрaнять. Они уже решили выезжать, но прибыл благородный из Имеретии и сообщил, что Карлу нужно явиться ко двору, так как вести о его храбрости дошли до короля и он хочет его видеть . Гарелан подмигнул Карлу и сообщил, что на его месте он отказался бы от предложения . Карл последовал его совету и со всей признательностью отказался от приглашения. Когда имеретинец ускакал, то Гарелан сообщил Карлу, что имеретинец не отпустил бы Карла так просто, а хотел женить его на одной из женщин своего двора. Карл поблагодарил Гарелана, после чего они поскакали к границам и через шесть дней достигли Тартарских земель, куда 16000 чиркассов вторглись и тиранизировали. Они захватили Терки, вместе с княжеским замком. Они не смогли захватить лишь 4-5 горных замков; в остальном все выглядело плачевно, в массе своей население было убито, угнано или стали беженцами, большинство деревень были сожжены, поля разорены. Они ехали по этой опустошенной земле и были атакованы чиркассами, с которыми храбро сражались несмотря на то что те превосходили их числом. Когда они достигали какой то деревни , то сообщали всем что пришли прогнать чиркассов и повсюду собирались отважные жители Тартарии, которым до сих пор не хватало лидера. Их число достигло 600 человек, все верхом и вооруженные, готовые биться с врагом до последней капли крови.
С этим отрядом они прибыли к горному замку, жители котрого признали их за врагов. Гарелан поскакал один к воротам и переговорил с одним из тартарских командиров, после чего тот и его 200 человек при замке стали восторженно приветствовать подмогу. Были накрыты столы, Гарелан и немецкий рыцарь были расквартированы, другие остались перед замком. 20 голов черкесов, убитых в последнем бою были насажены на пики на стенах замка. После того как объединились с этими из замка ,они продолжили путь и через несколько к дней к ним приблизились 200 всадников, прислали гонца и спросили защищает ли он чиркассов. Карл отправил послание, что чиркассы его враги и должны почувствовать его меч. Затем эти двести всадников подъехали с их вождем, молодым представительным юношей, который произнес: «Мой храбрый господин, большие подвиги, которые вы недавно совершили, дошли до наших ушей и мы решили присоединиться к защите нашей Родины, чтобы освободиться от варварской тирании чиркассов. Все вместе проследовали далее и наследующий день вступили в схватку с 1000 чиркассов. Карл командовал своими людьми, в его доспехах ему никто не мог сопротивляться. Гарелан также был рядом с ним и так как был одет в хороший панцирь, то тоже многих побеждал. Тартары храбро следовали своему лидеру. Когда чиркассы увидели как удачно сражается золотой воин, как они его называли, то отделились 12 самых отважных с копьями и саблями и стали приближаться к Карлу и когда тот увидел, что все уклоняются от схватки с ними, то ринулся вперед и раскидал их всех примерно за четверть часа . Один из них вовремя смекнув что к чему стал быстро убегать, а за ним последовали остальные чиркассы. Многие же однако были достигнуты и убиты. Всего удалось уйти около 300 чиркассам, остальные были мертвы. При чиркассах было обнаружено много награбленного, было захвачено много оружия и 400 лошадей. Тартары были благодарны нашему Карлу и предложили ему половину трофеев, что составляло около 4000 дукатов, но благородный рыцарь подарил все тартарам и сказал , что ему не нужно золото и богатства, в котором у него нет недостатка и для него было почетна помощь оказанная ему в боях. Все были удивлены нашим благородным Карлом и поклялись отдать жизнь за такого храброго человека. После этого они отрубили головы чиркассам, воткнули их в колья, и сообщили , что потеряли лишь 40 человек.Затем они отправились к замку на скалах на Каспийском море, в котором находилась дагестанкая принцесса Дарегам. Однако еще в дороге поступили сведения, что чиркассы после поражения от золотого воина поклялись отомстить и раскромсать его на куски.
Карл особо не обратил внимание на этоу новость, тартарские офицеры прискакали все к нему. После чего было решено проследовать к замку Колам, так как он уже был в поле зрения. Навстречу вышла депутация от принцессы, сообщившие, что они сдадут замок и просят лишь позволить уйти с ее людьми на кораблях. Для этого ей нужно пять дней. Тут Карл понял, что их приняли за чиркассов и сообщил, что они враги их и показал на головы на копьях. Депутация вернулась в замок. Принцесса опасалась предательства и поэтому предложила Карлу и 10 офицерам посетить замок. Карл выбрал Гарелана и еще нескольких храбрецов и поскакал в замок Колам, где очень дружелюбно были приняты прицессой. Карл снял свои доспехи и шлем и представил ей немецкого аристократа во всей красе. Затем они сели за стол и во время ужина рассказали о недавних сражениях. Карл аппетитно ел, но принцесса посоветовала ему дождаться главного блюда - головы жеребца. После того как ее внесли, присутствующие с аппетитом стали есть это блюдо.
После трапезы принцесса показала храбрецам ее замок и 300 его зашитников. У них была нехватка не в людях, а в мушкетах. Из числа рабов в замке собрали около 100 человек. Среди них также были 18 немцев, попавших сюда разными путями, в основном проданных ногайцами. Трое из них были аристократами и их имена были Карлу известны. Все 100 человек получили свободу и саблю , чтобы защищать замок.
На следующее утро все надели доспехи и послышался шум в замке. Передовые посты сообщали, что приближаются около 3000 чиркассов . После короткого разговора, Гарелан с некоторыми тартарскими офицерами поскакали к своим людям перед замком и укрыли их в глубоком рве, чтобы иметь преимущество. Чиркассы были все верхом и налетели устрашающе, чтобы отомстить за своих братьев. И когда уже пляска была в разгаре, Карл выдвинулся через одни ворота у Каспийского моря с 300 воинов, среди которых были и 100 освобожденных и ударил в спину чиркассов, которые были этим оконфужены.Трудно описать какую ожесточенную битву вел Карл и многи врагов убил. Три немецких аристократа были при нем и храбро сражались. Гарелан в укрытии был также воодушевлен. Через два часа сражения чиркассы были вынуждены отступать и тартары атаковали их. Противник потерял около 600 человнк. Были захвачены хорошие лошади, большая добыча, около 200 мушкетов и когда уже убегавших было недостать , то были ограблены убитые, которым отрубили головы, насадили на копья и были вбиты вокруг замка Колам.
После этой победы, которую принцесса наблюдала с бойницы, Карл и Гарелан вместе с другими вернулись в замок и были ею радостно встречены. Она с удивлением наблюдала как храбрый немецкий аристократ сражался с противником и поэтому она передает ему командование замком и всеми людьми, а также предоставляет ему аммуницую и продовольствие, которое Карлу пришлось принять. Троих немецких аристократов храбро сражавшимся вместе с ним, Карл назначил командирами и дал им по 100 человек. Добыча была поделена. Карл снова отказался взять свою долю. Это произвело неизгладимое впечатление на Дарегам. В ходе битвы тартары потеряли лишь 36 человек. Из этого они сделали вывод, что под командованием этого рыцаря их потери снижаются и противник бывает побежден. В это время из своих укрытий прибыли еще 300 тартаров, услышавшие об удачных результатах сражений. Все эти люди были верхом, у кого же не было лошади, то получали из недавно захваченных у чиркассов, их было более 240. Принцесса очень обрадовалась когда поняла , что обстоятельства складываются в их пользу и высказала Карлу своей глубочающую благодарность и восторг его действиями. Чтобы прервать ее Карл спросил: Почему чиркассы нападают на Вас? Дарегам взяла его за руку и после того как они вместе с большим количеством свиты прошли в большую комнату, они сели по восточной традиции на подушки на полу. Чужестранцам было предоставлено вино и Cahue другим , а потом она с заплаканными глазами рассказала следующее:

Глава 26
причина опустошения страны,а также различные случаи.


Бедствие , в котором нахожусь я и земля наших отцов такое большое, что больше и быть не может. 4 000 человек и среди них самые выдающиеся полили землю своей кровью к чему привело следуюшее событие: О том какие чиркассы опасные люди Вам мой господин пришлось убедиться. У арабских халифов в Египте были особенные конфедерации из чиркасских рабов, которые были осовобождены и составили надежную охрану. Вскорости чиркасские мамлюки составили очень крупную конфедерацию, что все соседствующие с ними их боялись и в итоге они отобрали мировое правление у халифов и на себя приняли, затем много мамлюкских султанов из чиркасского племени в Египте правило, из которых последним был Великий Томум Бей со смертью которого их правление в Египте закончилось и было впредь в руках у оттоманских султанов. В их стране чиркассы, как и другие народы, живут грабежами. Правление у них республиканское. Среди них правят 4-5 аристократов, которыми другие следуют.
Четыре года назад большая группа чиркассов согвершила набег в наши дагестанские земли, которыми тогда владел мой отец Султан Осман и была у него резиденция в Терки. Осман выступил лично против чиркасов, которыми командовали 3 офицера. Они сражались пять дней, чиркасов было 12000, тартаров же 9000, но победили тартары, убив также и трех вождей чиркассов. Затем на протяжении года все было спокойно Но вскоре пришел один знаменитый чиркасский командир с 16000 воинов и жестоко отомстил нашему народу. Отец выдвинулся к нему с 12000 воинов и вступил с ним в бой, в ходе которого бился с чиркасским лидером Сарамом, но оба не уступали друг другу и остались на поле боя, но одержали чиркассы победу и под командованием сына Сарама, храброго Трогелла продвинуль вглубь нашей страны. Мой старший брат, принц Аталыб собрал бежавших тартар и выступил против победоносного Трогелла. Он не только его победил, но захватил в плен и в знак победы привез с собой в замок. Когда моя мать увидела пленного, то схватила саблю и хотела его убить, но Аталиб остановил ее руку и сказал: не так моя дорогая мать, против безоружных врагов не нужно совершать жестокости. С помощью этих храбрых представителей чиркассов мы хотим наладить мир в наших отношениях, чтобы чиркассы и дагестанцы жили в дальнейшем в спокойствии. Эти слова так раздосадовали мою мать, что она в туже минуту поднялась на стены замка и оттуда бросилась вниз на скалы и мгновенно сломала себе шею. И вот когда у нас произошел этот ужасный спектакль, Аталибу пришлось принять правление и младший брат Додекин добровольно ему последовал. Чиркассы предложили за пленных большие деньги, но за Трогеллом хорошо смотрели и оба мои брата его полюбили. Они также заметили что он испытывает чувства ко мне. И поэтому всеми силами старались через свадьбу мою с Трогеллом принести на наши земли мир. То есть жил у нас Трогелл не как пленный, а считали его женихом, зятем, братом.
Вдова Сарама, мать Трогелла через полгода отправила к нему в Терки доверенного слугу, чтобы узнать как идут дела у ее сына и есть ли надежда на его освобождение. Ему сообщили что считают Трогелла свободным человеком , после чего он отправился обратно и прибыв домой сообщил, что Трогелла влюблен в меня и мой брат Аталиб добивается руки сестры Трогеллы - Форалки. Как только слуга сообщил эту новость, то был по решению матери Трогелла и старейшин на деревянный помост посажен и в жертву перед всем чиркасским народом заживо сожжен. После чего польские рабы, земляком которых он был, собрали его кости и торжественно похоронили. Вскоре умерла мать Трогелла и чиркассы выбрали себе вождя, по имени Саладин, сын одного из убитых в предыдущем сражении старейшин, который вместе с крымскими тартарами и то есть тюрками воевал против европейских христиан и прибрел такой авторитет, что вся чиркасская нация его почитала. Саладин учавствовал в многих сражениях и был героем. И он решил женится на Форалке, как на самой знатной и богатой, но та не соглашалась. Однако все старейшины решили что она станет его женой и был назначен день свадьбы. Саладин в то время совершил еще набеги в земли кумухов и Дагестан. Когда же наступил день свадьбы, пришли чиркасские аристократки и нарядили Форалку и одели на нее драгоценности. Она сорвала и бросила их на пол и сказала , что скорее этот день станет днем ее смерти нежели свадьбы. Женщины посмеялись над ней и все думали что все еще между ней и Саладином наладится. Когда она уже не видела спасения, то отправила Форалка в Терки одного доверенного слугу, чтобы сообщать Аталибу и ее брату о принуждении ее к нежелательному замужеству и что она решила совершить самоубийство. Все с большим сожалением получили это послание, но так как Дагестан еще не оправился после последнего набега чиркассов, то не могли они оказать помощь.
В это время Саладин и другие торжественно ужинали. В ходе праздника Форалка два раза падала в обморок. Но когда пришло время идти в спальню, то увидели все что она была не в состоянии. Саладин взял ее за руку и провел в комнату. Когда слуги покинули их и он попытался ее обнять, она прокусила губу и кровь брызнула на его лицо и в этот момент Форалка достала спрятанный под большой подушкой стилет и ударила Саладина в сердце и он тут же скончался. На утро явились друзья Саладина и обнаружив его убитым, вывели ее на площадь и потребовали у старейшин мести. Те постановили Саладина торжественно похоронить, а Форалку сжечь заживо, чтобы снять проклятие с их земли. Ее заключили в темницу. Когда наступил день похорон, то пришли нарядные женщины, приготовили ее к торжествам и удивлялись тому, что она добровольно выбрала смерть чем замужество. Тело Саладина несли впереди, за ним следовало около 1000 человек обоих полов. В месте захоронения, в одном глубоком ущелье Саладин был предан земле и вскоре на его могиле был сооружен похоронный помост для Форалки. Она торжественно взошла на него, села и призвала своего любимого Аталиба отомстить, помолилась и обратилась к рабам, которые должны были зажечь огонь. И вот когда они уже стали поджигать, то налетели 300 вооруженных чиркассов из за горы, затушили огонь. Собравшиеся ничего не могли понять и бросились разбегаться. Один из них заговорил с ней: Красавица, всегда очень жаль, если в огне страдает такая жемчужина. Поле этого ее отвезли в деревню и гостеприимно приняли.
Здесь нужно сообщить, что среди чиркассов не все были согласны с ее смертью, но они были слабее и не могли ничего предпринять. В то время же в Чиркассии находился один знаменитый козак , который из своей Родины на Дону был изгнан из за того, что вместе со своим известным братом Стенько Разиным восстал против Москвы. Этот Борис Разин пользовался среди чиркассов уважением и 300 человек присоединились к нему , чтобы спасти Форалку от огня. Вскорости те которые хотели сжечь ее, решили сделать Разина своим вожаком и выдать Форалку за него замуж и они думали что благородная дама со временем привыкнет. Но многие чиркассы востротивились тому, что чужеземцу отдадут в жены их княжну. Объединившись они отправили сообщение Трогеллу, что он должен прибыть и недопустить свадьбы ее и Бориса. Получив это сообщение Трогелл и Аталиб с 20 вооруженными тартарами отправились в Чиркассию. Трогелл с надеждой жить среди своих правителем, а Аталиб забрать свою невесту. Они хотели чтобы и я присоединилась к ним, но я отказалась, а так же вызвала к себе Аталиба и попросила остаться и дождаться к чему приведут действия Трогелла. Однако мои речи не помогли, Трогелла попрощался со мной и пообещал, что скоро вернется и торжественно отвезет меня домой. Когда они прибылив Чиркассию их встретили 1000 воинов и избрали Трогелла своим вождем против Бориса, после чего они вышли на бой против друг друга . Борис воспользовался ненавистью чиркасов к прибывшему Аталибу и оба они, Трогелл и Аталиб были избиты, пленены и приговорены к смерти. Что с ними затем случилось я не знаю. Известно мне лишь, что Борис стал очень властным, что после этого он дирижировал всем по своему желанию и с того времени стали часто совершать набеги на наши земли. Мой другой брат Додекин оказал им посильное сопротивление, но их сила была слишком большой и он переодевшись отправился в страну донских казаков, чтоюы получить от их генералов и гетманов помощь. Ну я уже полгода ничего не слышала о дорогом Додекине. Со временем чиркассы захватили все нашу землю за исключением нескольких замков, что и принудило меня искать убежище на самых окраинах наших владений....

Глава 29
Дарегам получает пушки и аммуницию
Карл разбивает чиркассов и прославляется


После того как Карл рассказал принцессе о Германии, Дорегам сердечно его поблагодарила. Она подробно записала все что рассказал ей Карл о Германии. Затем было решено отправить в разные стороны гонцов, чтобы собрать всех тартаров на помощь Дорегам. В один из дней у берегов появился корабль, подававший выстрелами из пушки знаки о помощи. Так как других кораблей видно не было, то Карл с некоторым количеством своих людей подплыл к кораблю на лодке и предложил им бросить якорь возле замка. После этого к принцессе явился перс и сообщил о своей беде и что корабль некоторое время назад наскочил на подводный камень и получил большую пробоину. Далее они спросили его о целях его плавания. И он рассказал следующее: наш властительный шах Солиман находится в больших тревогах из за моголов, которые вторгаются к нам со своими воинами, по всей Индии покоряют одного короля за другим и так как нашему шаху не хватает пушек, укреплений и мушкетов, то он меня как своего гонца отправил в Москву, чтобы приобрести у них необходимое за деньги. Я также сделал много подарков тем кто при царе мог помочь решить данный вопрос. В конце концов мною было получено разрешение купить 12 тяжелых пушек, выстреливающих от 10 до 20 фунтов железа, и также много легких пушек с зарядами по 3 и 8 фунтов. Кроме того со мной 8 немецких констеблей, порох, пули, картечь и я прошу Вас помочь нам отремонтировать корабль, чтобы я мог как можно скорее продолжить свой путь.
После того как перс , назвавшийся Орла ханом, закончил говорить, принцесса посовещавшись с Карлом дала ему следующий ответ: Мы, мой друг, сами находимся в бедственном положении по причине набегов чиркассов. Я вспоминаю что наш дом с персидским шахом был всегда в дружественных отношениях. Счастливое провидение направило Вас к нам. Единственное что мы просим остаться Вас здесь с Вашими пушками пока мы полностью не прогоним чиркассов. Орла хан категорически заявил о невозможности этого, так как он ответит своей головой за проволочку. Карл между тем спросил вступили ли уже немецкие констебли на службу к шаху. Он сообщил что нет, так как они не пришли к согласию о величине их вознаграждения, но он не сомневается что по прибытии в Испахан они договорятся. Немецкие констебли были вызваны в замок и когда они узнали в Карле своего земляка, обрадовались от всего сердца, выразили желание служить под его командованием и применить свои знания в стрельбе и затем отправиться в Персию. Это очень понравилось принцессе и она отправила к гонцов к шаху с извинениями что они на некоторое время задерживают отправку пушек вследствие острой в них необходимости и пообещала ему возместить ущерб и помощь ему всеми силами против его врагов. Когда Орла хан понял что ничего не может поделать, то отдал распоряжение чтобы пушки доставили на берег. Втечение 4-5 недель собралось около 6 тысяч тартаров к ним также присоединились все рабы в стране с обещанием свободы в слече победы на чиркассами. Таким образом набралась армия силой в 10000 воинов. Они были под командованием нашего Карла разделены между тремя немецкими аристократами и после того как все было готово к походу то начался марш. Карл был генералиссимус, а Гарелан после него. Рабы были в большинстве пешии, им раздали мушкеты. Карлом было отдано распоряжение изготовить 300 панцирей, которые он раздал среди высших и нижних командиров. Принцесса трогательно попрощалась с Карлом. Перед тем как они выступили в поход явился старый раб, сказал что он бишоф армянский и просит разрешить ему остаться, соорудить молельню и молиться за удачу в их деле. Карл получил разрешение Дарегам. После этого отправились в поход.
Через три дня марша пришло сообщение что Борис Разин с 15000 воинов , в большинстве верхом, выступил навстречу. Карл между тем выбрал возле границы с Чиркассией удобное для сражения место, расположеное в ущелье между двумя большими горами. По середине ущелья протекал небольшой чистый ручей. Прошло два и появились передовые отряды чиркасов и вступили в стычки с нашими постами. И вскоре армия чиркассов была приведена в шоковое состояние. Карл грамотно командовал своими войсками и в нужный момент отдал приказ пушкам. Когда они, заряженные частью картечью, а частью ядрами, одновременно выстрелили, то привели чиркассов в такой ужас, что все бросились с лошадей на землю и стали искать убежище. Борис снова попытался объединить свои силы и сражение продолжилось с новой силой. Немцы одетые в панцири наносили противнику большой урон. Заметив Бориса, Карл направился к нему, но тот не вступил в схватку,а стал скрываться. Сражение было кровопролитным и продолжительным. Многие чиркассы бежали, две тысячи из них были заперты в ущелье. Карл обещал сохранить им жизнь еслм они сложат оружие. Поняв бессмысленность сопротивления они бросили свои сабли и луки, спешились и покорились своей судьбе. Победа была одержана. Карл похвалил своих воинов за храбрость и пообещал им возграждение. На следующее утро были посчитаны потери. Карл потерял убитыми 240 человек, а чиркассы 4860. Было захвачено 2000 лошадей и много трофеев. Карл отправил одного из немецких аристократов с вестью о победе к княжне Дарегам. На границе он оставил 2000 охранников. Втечение 20 дней Карл отвоевал у чиркассов около 20 населенных пунктов. После этого он отравился в замок Колам. Принцесса Дарегам встречала его как сестра и своими руками опоясала его дорогой саблей с бриллиантами и произнесла благодарственную речь. Затем они праздновали, рабы получили свою свободу но обещали снова сражаться при необходимости. Все офицеры были соответственно вознаграждены. После того как они вдоволь наелись принцесса моргнув подала знак своим подругам и они принесли корону украшенную рубинами и смарагдами и Дарегам воодрузила ее на голову Карлу и хотя он и попытался ее снять и но оставил эту затею, чтобы не обидеть принцессу.
Весь Дагестан был освобожден от чиркассов и Дарегам отправила к ним послов с предложением обменяться пленными. Борис однако отказывался от обмена. Вместо этого он усилился калаукскими тартарами, одним некрасивым народом. Когда дарегам об этом узнала. Отправила онагонцов в Имеретию с просьбой о помощи и ей был прислан ответ, что как только погода будет подходящей для похода, то направят они помощь с Гареланом. Наконец настпупила зима и обе стороны успокоились. Принцесса переехала в особожденный Терки, установила правление страной.

«Карл Германский или так называемый европейский исторический роман для 1689 года»
Эберхард Вернер Хаппель. 1690.
Перевод: Ratmir Abrek.


Спасибо: 0 
Профиль
Abrek
постоянный участник




Сообщение: 533
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.16 01:29. Заголовок: ..


Выдержки из книги Антона Карла Фишера
« Разъяснение скифо-сарматских имен и слов и венгерского языка», 1917.

О нашествии скифов Геродот сообщает, что часть кочевников-скифов Азиив результате войн с родственными массагетами, с большой армией, перешла через реку Аракс и вторглась в земли киммерийцев. Киммерийцы, кочевой народ наездников, также скифское племя, проживавшее на севере Черного моря и Таврическом полуострове были покорены и выдавлены в Азию. Киммерийцы бежали вдоль побережья Черного моря в южном направлении и разоряя по пути Малую Азию. Скифы преследовали их, но затем изменили направление их марша, обошли Кавказ и наконец вторглись в медийские земли. Киаксарес/Kyaxares, клинописный Увакшатра/Uvakshatra, король Медии, в это же время выступил в поход против города Ниниве/Ninive , чтобы захватить его. Когда же он победил ассирийцев и окружил город, его настигла наступающая армия скифов. В ходе произошедшей битвы медийцы были побеждены и утеряли свою власть. Разорив Азию в 627 году до нашей эры они двинулись на Египет и когда были в палестинской Сирии, король Египта Псаметтих (665-610) пришел к ним навстречу с подарками и остановил их.
Через 28 лет король Kyaxares освободил Медию от скифов и вернул себе власть над другими народами. После изгнания скифов из Медии король Kyaxares объединившись с правителем Вавилонии Набопалассаром выступил войной против ассирийцев, начавшейся в 609 году и окончившейся в 606 году взятием Нинивы и полным уничтожением ассирийского государства, которое до этого уже было опустошено скифами.
Из скифских названий населенных пунктов в Палестине/Palästina и Филистеи/Philistaea, которые я выписал из Библии, перечислю в дальнейшем лишь те, скифское происхождение которых бесспорно и приведу рядом в скобках их венгерские аналогии.
Арад /Arad (в Венгрии 5 н.п. Арад/Arad), Арпад ( в Венгрии 2 н.п. Арпад/Arpad), Боссесс/Boczecz скала (в Венгрии гора Бучеч/Bucsecs), Хално/Chalno (в Венгрии Кално/Kalno и Кална/Kalna), ( C)Цихор/Cihor (в Венгрии Ссихор/Czikor), Дума/Duma (в Венгрии Дома/Doma), Каф(Катъ?)/Kath (в Венгрии 2 Гат/Gat), Хамонна/Hamonna (Хомонна/Homonna), Juta/Юта ( Юта/Juta и Ютас/Jutas), Кедес/Kedes (в Венгрии 2 Кед(х)ели/Kedhely = площадь Кед, Луз/Luz (в Венгрии 3 Lucz/Луз), Моса/Mosa (в Венгрии Мооча/Mооcsa ), Рабба/Rabba (в Венгрии Раба/Raba, Рама/Ramm (в Венгри Рам/Ram и Рама/Rama, Шоко/Soko (в Венгрии Ссока/Szoka ). Кроме этого, на карте имеется греческое название одного города Скифополис/Skythopolis (город скифов), безошибочное доказательство того, что он был населен скифами.
В Месопотамии мы также встречаем множество скифских наименований населенных пунктов. Греческое название земли судя по всему перевод скифского, так как ни в одном другом языке такие названия не встречается так часто , как в венгерском, например Чаллокёз/Сsalloköz остров между двумя рукавами Дуная (между Чалло/Csallo), Чилизкёз/Csilizköz (между Чилиз/Csiliz), Бодрогкёз/Bodrogköz (между Бодрог/Bodrog ), Муракёз/Muraköz, Рабакёз/Rabaköz, Шайокёз/Sajoköz, Шаркёз/Sarköz, Ссамоскёз/Szamosköz, Тактакёз/Taktaköz, Таражкёз/Taraczköz , а затем у Николауса Олаха «Tractus Körösköz, regio Nyirköz, Temesköz”.
Южная часть Месопотамии называлась Синэр/Sinear , что значит «страна наводнения, потопа» . В Венгерском ссине ар/szine ar означает то же самое что и затопление поверхности, затопление поверхность земли, то есть потоп , который покрывают всю страну. Это абсолютно полностью совпадает с вышеуказанным значением.
Абара/Abara согласно Peutingerschen Tafel город в Месопотамии (в Венгрии село Абара/ Abara, Ашара/Asara населенный пункт в южной Месопотамии (в Венгрии 2 н.п. Азара/Azara) Цингилла/Cingilla , город западнее Ефрата ( в Венгрии Ченгеле/Csengele, Фелек/Felek село на Ефрате выше Диярбакыра (в Венгрии 4 Фелек/Felek, Харан/Haran - город (в Венгрии на нижнем Дунае имеется комитет по имени Харан, Цхарцха/Харха/Charcha населенный пункт на Тигрисе (в Венгрии 4 Харка/Harka), Хун-Даг/Chun-Dagh гора хунов/гунов, Цаб/Csab (то есть Цаб/Czab или Чаб/Csab) называются два притока Тигриса (в Венгрии 3 н.п. Чаб/Csab 7 Чаба/Csaba Цабаж/Czabaj. С(Ш)аард/Saard город между Тигрисом и озером Ван (в Венгрии 7 Шард/Sard); С(Ш)олок/Solok у Страбона (в Венгрии Ссалок/Szalok), Шайт(ф)а/Saitha (в Венгрии Зайта/Zajta).
Месопотамию вначале населял аккадо-сумирский народ, где до 6-7000 лет назад, о котором я ранее упоминал, так как он по строению и словарному составу родственнен венгерскому.
Скифские названия в Персии, где по Вуллеру/Vullers в основном встречаются, собрал известный венгерский ученый Johann Jerney; это следующие:
Алмас/Almas, деревня (в Венгрии 47 Almas), Гендж/Gendsch местность/н.п. (в Венгрии 4 Генч/Gencs), Керка/Kerka, река (Керка/Kerka называется река в комитете Ссала/Szala). Кеве/ Keve река между Тегераном и Касбином (в Венгрии 2 Кеви/Kevin и Кеве/Keve звали одного венгерского полководца), Хардавар/Khardawar город и район на западной границе Персии между Керманшахом и Луристаном (в Венгрии имеются н.п./местности Харта/Harta и Кардо/Kardo; слово вар/var означает замок, крепость. Кинис/Khinis леревня на озере Ван, ( в Венгрии 2н.п. Киниж/Kinizs). Кишлак/Kischlak н.п. на Кизил-Узуне (в Венгрии имеется 3 н.п. Kislak (произносится кишлак/Kischlak, по немецки маленький населенный пункт) Хородна/Chorodna, город (в Венгрии Коротна/Korotna), Маку/Maku город на западной границе Персии (в Венгрии Мако/Mako), Ната/Nata, местность/н.п. (в Венгрии Ната-фалва/ Nata-falva (деревня Ната), Рима/Rima, город (в Венгрии река Рима/Rima, Сари/Sari город в провинции Мазендаран (в Венгрии 6 н.п. Сари/Sari -расположенный в болотистой местности, Савар/Saar, местность, (в Венгрии Завар/Zavar, Селе/Sele город в Сусиане/Susiana (в Венгрии Сселе/Szele и Шелей/Seley), Сеннах/Sennah или Синне/Sinne у Птолемея, город в Курдистане (в Венгрии Ссена/Szenna и Шина/Sina, Тариана/Tariana местность в Сусианне/Susianna (в Венгрии 7 н.п. Тарйан/Tarjan), Тарна/Tarna или Торна/Tora , река в Курдистане (в Венгрии 1 река и 4 н.п. Тарна/Tarna и 3 н.п. Торна/Torna).
Какие можно обнаружить скифские упоминания в Индии , подробно описал уже шесть лет проживающий там венгр Э.Тот.
Было бы не менее интересным сообщить какие скифские имена сохранились на территории собственно бывших скифских и сарматских государств. Что многие из них сохранились в их первоначальной чистоте/форме можно доказать из следующих примеров:
Аргун/ Argun , река в бассейне Терека и в Забайкалье. Имя Аргун -аг/Argun-ag встречается нам среди скифских имен. Балта/Balta, город (балта/balta называется по венгерски топор); это слово встречается в названии н.п. Балтавар/Baltavar - Крепость-Топор). Калоча/ Kalotscha приток Москвы (в Венгрии имеется ручей и 2 н.п. По имени Калоча/Kalocsa). Кишлаково/ Kischalkovo, населенный пункт в устье Буга, Мадьяр/Madjar , озеро недалеко от северо-западного берега Каспийского моря на карте Киперта/Kiepert). Parkany имеется в атласе Андреа/Andreas между Бендерами и Тирасполем (в Венгрии имеется город Паркани/Parkany). Ф(В)иц/Viz, река в Херсонкой губернии; виз в венгерском вода.
Населенные пункты на Кавказе:
Анди/Andi , населенный пункт высоко в скальных горах, которое предоставило в кавалерию Шамиля 1000 всадников (в Венгрии два населенных пункта And). Гимри/Giri (произносится Химри/Himri , место рождения Шамиля (Слово хим/him означает детеныш мужского пола у животных, также вышивка, откуда прилагательное химес/himes покрытый цветами, цветочный, вышитый, ярко связанный. Слово хим/him встречается в названии н.п. Хим/Him, Химфа/Himfa и Химод/Himod). Хунхо/Huncho , населенный пункт в Аварии, Гуниб/Gunib (произносится Хуниб/Hunib), Гунзах/Gunsach столица Аварии (произносится Хунзах/Hunsach, напоминают название хуннов/гунов, о чем сообщает и Эркерт. Икрек/Ikhrek, местность ( икрек/ikrek в венгреском близнецы; Икервар/Ikervar -- замок близнецов, город в Венгрии. Карата/Karata, местность в Дагестане (в Венгрии Каратфёлд/Karatföld -земля Карата и один н.п. Каратна/Karatna). Кеттеш-корт/Kettesch-Kort гор, это значит на чеченском гора встреч/столкновения (Эркерт). В венгерском кеттес/kettes (произносится кеттеш/kettesch то же самое , что и двойной, возможно гора имела две вершины. Кодор/Kodor, река западнее Эльбруса (в Венгрии имеется населенный пункт Кодор/Kodor). Корода/Koroda, местность в Аварии (в Венгрии 5 н.п. Кород/Korod). Кубачи/Kubatschi (произносится Кувачи), н.п. значение которого нам известно. Жители этого села были оружейники. Слово ковач/kovаcs является венгерским и значит кузнец. Итак, если татары под кубачи/kubatschi понимают изготовителя кольчуг и оружия, как сообщает Эркерт, то татары получили это слово виесте с его значением от кубачинцев. В Венгрии 18 н.п. по имени Ковачи/Kovacsi. Русский академик Фрэн доказал, что кубачинцы появляются в очень давние времена, так как при Ануширване в 4 веке о них упоминается (Эркерт). Кунгут/Koungout населенный пункт. Кун/Kun название одного венгерского народа; то есть это Kunisch Gut /Гут (Куна. В Венгрии имеется 4 н.п. по имени Gut/Гут. Кюрт/Kürt, село в Грузии; слово кюрт означает горн (духовой рог). В Венгрии 14 населенных пунктов по имени Кюрт/Kürt; Магасс/Magass, столица Алании в 1200 году (Эркерт) на Северном Кавказе. Магас/Magas означает в венгерском то же самое , что высокий ( 1 Магасд/Magasd, 2 Магаси/Magasi, 1 Магос/Magos, Магосфалва/Magosfalva - высокое село, Магосмарт/Magosmart - высокий откос, Чирах/Tschirakh, местность (в Венгрии называется село Цирак/Czirak и чирак/csirak называют ростки растений. Залка/Zalka , река , в Венгрии имеется 6 н.п. с таким именем). Зебемер/Zebemer по Эркерту название горной гряды у аула Анди/Andi . Сложное слово , подобные часто встречаются в Венгрии: Баламер/Balamer Будамер/Budamer, Исстимер/ Isztimer. Для первой части аврского имени аналогиями являются два венгерских н.п. Сс(ц)ебе/Czebe, для второй части аналогии в именах н.п. Мераг/Merag , Мере/Mere, Мерк/ Merk и другие.
Также, на Кавказе имеется множество названий народов венгерского происхождения, как например:
Алан/Alan, Авар/Avar (этимологизированы в словаре выше), Будук/Buduk народ на берегу Каспийского моря (1 Budak, и 4 Бодок/Bodok в Венгрии) , Дарго/Dargo, народ там же (Дарго/Dargo называется село в Венгрии). Гор/Gor (в Венгрии 2 н.п. По имени Гор/Gor. Кабар/Kabar )(в Венгрии 2 н.п. По имени Кобор/Kobor); кобор/kobor значит на венгерском бродяга/бездомный/кочующий/странствующий. Карачай/Karatschaj (венгерскими населенными пунктами, в названиях которых встречается имя Карач/Karаcs следующие: Карачфа/ Karacsfa -дерево Карач(а), Карачфалва/Karacsfalva - село Карач(а), Карач/ Karacs; Карачай/Karacsay - венгерская фамилия, означает из Карача. . Уд/Ud народ в Дагестане; этот народ сменил свой родной язык на армянский и сейчас говорит лишь на армянском (Zichy).
Скифские имена в России чаще всего встречаются в Крыму, где даже полуостров носит венгерское название, а именно полуостров Чонгар/Tschongar в верхней части Крыма. Чонгар/Csongar в долине Иполи/Ipolytale и в районе Ковар/Kovar “тонконогий» (смотреть словарь провинциализмов Szinnyey), вместо которого используется слово сс(ц)ингар/czingar - тощий, худой. Имя полуострова происходит с большей вероятности вследствие неплодотворности, стерильности земли.
К именам без сомнения скифского происхождения относятся указанные на специальной карте Крыма Ф.Хандке/F. Handke:
река Alma/Алма (хотя также и на татарском, Алма/Alma по венгерски яблоко), Арпаш/Arpasch (в Венгрии 4 н.п. Арпаш/Arpas - богатый ячменем), Багалак/Bagalak - место жительства Бага. Богата/Bogata (в Венгрии 8 н.п. Богат/Bogat). Боташ/Botasch (в Венгрии имеется населенный пункт Бота/ Bota, от которого происходит прилагательное Боташ/Botas , как в названии населенного пункта Jutas от Juta. Илек/Ilex (в Венгрии 1 Илк/Ilk). Кабай пусст/Kabai pusst значит пустошь Каб/Kabaer Puszta (в Венгрии 3 н.п. Каба/Kaba). Каплак/Kaplak значит место жительства Кап/Kap (Кар -населенный пункт в Венгрии). Карач/Karatsch (в Венгрии н.п. Карач/Karacs, Карачфа/Karacsfa, Карачфалва/Karacsfalva). Келече/Keletsche (в Венгрии Келечени/Kelecseny). Коджлак/Kodschlak значит место жительства Кодж (в Венгрии несколько н.п. Коч/Kocs. Кула/Kula (в Венгрии 5 н.п. Кула/Kula. Киш-кара/ Kisch-Kara значит малый Кара (в Венгрии 2 н.п. Кара/Kara). Менде/Mende (в Венгрии н.п. Менде/Mende). Порпач/Porpatsch (в Венгрии Порпац/Porpacz Ссак/Ssak (в Венгрии Цак/Szak). Ссартана/Ssartana; сар-тана/sar-tana или таня/tanya значит лагерь на болоте/в трясине. Ссарча/Ssartscha; тцарча/szarcsa значит в венгерском водная курица. Теге/Tege; в Венгрии это имя сохранилось лишь аристократическое из Теге/von Tege, сам населенный пункт уже не существует. Ungar.-Neiman pusst Usskut, по венгерски Уз-кут пусст, по венгерски Усс(з)-кут /Usz-kut - источники Уз. . У многих таких названий после имени имеется слово пусст/pusst , что является сокращением русского пустой и также из венгерского происходит, Puszta называют на венгерском пустошь, владения, собственность, большой и малый комплекс лугов с хозяйственными постройками, домами слуг, сараями/ конюшнями. В Крыму подобные владения русские называют Экономия
Некоторые венгерские современники, которые не верят тому, что говорит история, считают что населенные пункты с венгерскими именами в Крыму были колониями переселенцев, в то время когда другие считают, что эти населенные пункты получили свои имена от венгров, угнанных татарами в качестве рабов и поселившихся затем в этих местах. Ни одно из этих мнений не является состоятельным. История не сообщает о таком переселении, с другой стороны же немыслимо, что этим мигрантам, которые были угнаны в качестве рабов было разрешено называть своими именам населенные пункты и даже области страны.
В России мы также встречаем фамилии скифского происхождения, например Баргунин/Bargynin , произносится ВархунинWarhunin). Имя одного оптового торговца из С.Петербурга напоминает о народе вархунитов/Varchuniten. В Себастополе имеется памятник российскому морскому офицеру Казарский/Kasarsky, который показал себя в тюркской войне 1828-1829. Согласно его имени он был казарского происхождения. Чепелев/Tschepelew фамилия в Белгороде Курской губернии. Чепель/Csepel это венгерское имя; это имя было также у конюшего Арпада, в честь которого назван остров на Дунае - Остров Чепель/Csepel-Insel.
Основываясь на большом количестве вышеуказанных названий, думаю, что могу утверждать, что они не случайным образом совпадают со своими венгерскими аналогиями, а фактически происходят со скифских времен.
Также о потомках скифов и сарматов имеется много напоминаний в местах их раннего проживания.
Так например, в Болгарии, принадлежавшей ранее к владениям греческого кайзера и после падения гуннской империи, была занята Чаба/Csaba, сыном Аттилы и его армией; Борус/Borus между Била/Bela и Тирнова/Tirnova; борус\borus на венгерском облачно. Куманово/Kumanowo на железнодорожной линии Белград-Ниш-Салоники, напоминает о куманах. Мадьярлак/Madjarlak, на этой же линии, значит место жительства мадьяр. Витош/ Witosch горная цепь прилагательное из венгерского слова Вит/Vit, как называется гора в комитете Чик/Csik. Витос/Vitos также фамилия одной известной сцеклерской семьи. В Майядаге/Majadagh на линии Белград\Ниш\Салоники, жители производят сукно, называемое Аба/Aba. Аба-Поссто/Aba-Poszto называют в Венгрии некрашенное, белое, натуральное сукно.
Названия населенных пунктов и фамилий в местах проживани гунов в Швейцарии я перечислил в мей книге «Die Hunnen im schweizerische Eifischtale; 1896 и подробно их разъяснил. С того времени я обнаружил еще фамилию Хуну.
Австрия и Бавария были интегрированной частью аварской империи: также и там мы встречаем аварские напоминания.
Город Вена получил свое название Беч/Becs от аваров. . Хайнбург раньше назывался Хунненбург/Hunnenburg. Тульнн, в песне Нибелунгов Тульна/Tulna, аналогично венгерскому Тольна/Tolna. Гора Ватцманн/Watzmann на Королевском озере в Баварии аналогично горе Ватцманн/Vaczman в комитете Удвархели/Udvarhely (Б. Орбан, Описание области секеев.)
В конце я хочу лишь упоминуть о двух населенных пунктах, на которые, прочитав книгу о гунах в Швейцарии, обратили мое внимание писатель Франц Шафер из Обермутшельбаха в Великом герцогстве Баден и доктор Людвиг Вильсер, профессор из Хайдельберга. Это , расположенные возле Карлсруе, населенные пункты Булах/Bulach и Байертхайм/Beiertheim. Жители этих сел должны-так пишет Шэффер в своем письме из Нанси 10 декабря 1896-происходить из части разбежавшихся гунов. Они сохранили свою оргинальность и расовую чистоту.
Чтобы еще более удостовериться в точности этого сообщения, я написал письмо священнику Блэсу в Булах. Он присал мне манускрипт под названием « Описание католического прихода Булах и Байертхайм«, написан в 1862 году Ф.Вайнделем, священником, и который возможно является выпиской из упомянутого в манускрипте фолианта церковного прихода, носившего название «Церковные и земельные правила с описаниями.» В номерах 4,5 и 6 газеты общеста финансовых асситентов в Великом герцогстве Баден, выпущенной в 1896 году, в которых имеются интересные сведения из под пера господина А. Шторка, под названием «Тюркское поселение Байертхайм», далее с манускриптом находилась тетрадка под названием «История поселения Байертхайм» Хоффманн, 1877.
Исходя из указанных источников происхождение булахцев следующее:
В Булахе сообщают, что жители, около 1000 человек, за исключением переженившихся позднее, происходят от гунов. Впервые Булах упоминается папой Коелистином в 1193 году, в котором подтверждается , что мельница в Буланде является собственностью монастыря Фрауэнэльб.
В Байертхайме на слуху сага, что это селение раньше называлось Бурдан и жители, также около 1000 человек, происходят от семерых тюрков, которых Маркграф Людвиг Вильгельм, «Баденский герой» или же Луи тюрков (умер в 1707 году), согласно сельской легенде, привел с собой в качестве военнопленных вместе с их женами и детьми и дал им землю на Альбе/Alb. То есть, эти тюрки являются первожителями и основателями поселения Байертхайм и отсюда и происхождение полумесяца на печати селения.
Так как Байертхайм согласно письму об основании из Готтесау упоминается как собственность и граница монастыря уже в 1110 году, и ранее носило имя Бурдан, то в этом случае вышеуказанные пленные тюрки ни в коем случае не могут быть основателями данного поселения, а вероятнее это были гунны, как мне сообщает об этом в своем письме из Нанси господин Шэффер.
Предположение Хоффманна, что и жители Байертхайма и жители Булаха, происходят от римско-кельтской расы, полностью исключено.
О том , что коренные жители обоих поселений не принадлежат к арийской расе, согласны Вайндель, Шторк и Шэффер. Мужчины маленькие, что еше 100 лет назад они не были годными для военной службы (Известно, что тогда для этого использовали лишь мужчин высокого/большого телосжения). Шторк сообщает что строение черепа и лица позволяют сделать вывод, что жители потомки, оставшегося со времен переселения народов азиатского племени. Женщины из Байертхайма выглядят практически как женщины цыганки - пишет мне Шэффер- и их одежда совсем особенная.
Священник Вайндель считает, что жители Байертхайма другого племени чем жители Булаха, о чем говорит их телосложение и характер, первые в данном случае более добродушные . В Булахе имеется 4 трактира и они очень посещаемы, и напротив в Байертхайме лишь три. Последние более экономные и у них мало попрошаек/нищих; Я должен отметить, что об отличие в телосложении сообщает лишь священник.
Господин Шторк обращает внимание на лошадей в обоих селениях, которые невыского сложения и другой расы, чем в округе.
Кроме этого, о гунском происхождении булахцев и байертхаймцев говорят три названия Булах/Bulach, Буланд/Bauland и Бурдан/Burdan. Байертхайм в данном случае рассматриваться не может, так как это более позднее название. Все другие имена имеют аналогии в скифском. Булах, сложением корня бул и образующего звука ак, как в населенных пунктах Будак, Чопак, Канак и другие. Буланд, сложением бул и анд и наконец Бурдан, от бур и дан, как в венгерском населенном пунктах Bur-Szentgyörgy, Bur-Szentmiklos, Bur-Szentpeter.
Булахцы и байертхаймцы доказывают нам, что даже в таких маленьких островках народности, как эти, среди другого племени, жители в чистоте сохранили свою первоначальную оригинальность и рассовые признаки; они доказывают нам, то что пишет господин Шторк и то на чем и я постоянно настаиваю, что народные предания всегда имеют под собой историческое основание.

Перевод: Ratmir Abrek.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 24
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет