On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 90
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.16 19:58. Заголовок: Путешествия Гюльденштэдта, Палласа, Райнегса, Клапрота и других на Кавказ (продолжение)


Предлагаю обсудить указанных иссследователей Кавказа, личности данных путешественников, их книги о Кавказе, а также толкование географических, этимологических и других сведений.
На это меня сподвигло то обстоятельство, что неискушенному историку-любителю затруднительно разобраться во всех этих немецких фамилиях и огромного количества книг, выпущенных по результатам их поездок.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 158 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 617
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.17 15:43. Заголовок: "Abrek пишет: ..


"Abrek пишет:

цитата:
Может слово Карачай быть не с тюркского, как мы думаем, а происходить из названия кавказских гор на греческом языке или же тюркский к тому времени уже был на кавказе? https://translate.google.at/?hl=ru#la/el/Coraxicus жмите на микрофон и слушайте произношение

Нет, конечно. Даже не сомневаюсь))"


Альберт!!!)
У меня для тебя новость...попозже отпишусь!)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 618
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.17 19:24. Заголовок: О возможном происхож..


О возможном происхождении этнонима Карачай, карачаевцы.

Перечитывая Страбона на немецком я обратил внимание, что название одного из народов ,о котором упоминают древние историки и размещают его на Кавказе имело некоторое сходство с самоназванием карачаевцев. Позднее я выложу более подробную подборку древних авторов о кораксах, сейчас же представляю Вам материал, являющийся на мой взгляд довольно интересным и требующим более пристального внимания.
Вашему вниманию предлагается отрывок из книги Справочник Римской древности, 1864 Handbuch der Römischen Alterthümer, 1864.
W.A.Becker; J.Marquardt
II. ОДЕЖДА
Написание истории древней моды является благодарной, но в тоже время не полностью решенной задачей. Также и следующая часть этой книги не претендует, на ее (истории) полное описание , но во всяком случае в том что касается римлян: в этой части должны быть подвергнуты обсуждению три пункта, ткани, которые последовательно использовались римлянами, форма одежды и ремесла, имевшие отношения к этим предметам моды. Технические вопросы о методах окраски, вязки, ткания и вышивания будут приводиться в пределах знания автора и их интереса для филологического читателя.
А) СЫРЬЁ
ШЕРСТЬ
Как и в Греции , где первоначально единственно имевшейся тканью являлась шерсть, так и для римского крестьянина подходящей по климату одеждой была тяжелая шерстянная ткань, и производство шерсти всегда было главной частью римского сельского хозяйства. Баранов на римской земле, по мнению Ливиуса, разводили еще до времен королей; в баранах и коровах расчитывались денежные штрафы; отары были завезены из Греции и так успешно размножились в Италии, что их шерсть могла соперничать с греческой, малоазиатской, африканской и галлийской и итальянская раса стала такой же известной как и испанская. Из итальянских овец лучшие из Апулии/Apulien, где уже у Варро/Varro были многочисленные отары, которых летом пасут на высотах Самниума/Samnium и до Риати/Reate севернее; овцы из Калабрии/Calabrien и в особенности из Тарента/Tarent, где овцу одевали в мех, чтобы содержать в чистоте шерсть и из которой производилась прозрачная шерстянная ткань, бывшая знаменитой во времена Луциана/Lucian; из Канузии/Canusium, Луцерии/Luceria и окрестностей, как и сорта(породы) Галлия Гисалпина/Gallia Gisalpina (lana Gallicana), , Циркумпадана/ Circumpadana, в особенности из Полленции/Pollentia,Пармы/Parma, Мутина/Mutina, Патавиум/Patavium, Алтинум/Altinum и Акуйлейа/Aquileja. Несмотря на это значительное домашнее производство иностранная шерсть, частью обрабатывалась, частью просто в больших количествах завозилась в Рим, с одной стороны из Греции, где разведение овец вообще процветало, в особенности однако Аттика/Attica, Мегара/Megara и Лаконика/Laconica поставляли превосходные товары; с другой стороны из Малой Азии, шерсть из Милета/Milet и Лаодикеи/Laodicea; далее из Сельги/Selge в Писидии/Pisidien и Колоссаи/Colossae в римское время считалась лучшей и также циркасская/circassische шерсть из Кавказа была в продаже; наконец привозили грубую ткань из Галлии/Gallien и тонкие ткани как и просто чистую шерсть из Баэтики/Baetica, а именно из Кордубы/Corduba и Турдетании/Turdetania, наконец из Лузитании/Lusitanien. Эти сорта шерсти пользовались спросом как из за своего качества, так и из за натурального цвета, который не требовал дополнительной окраски; так например, канусинская/canusinische шерсть была коричневой или красной, из Поленции/Pollentia черной, азиатская красноватой, которая из Баэтики/ Baetica желто-коричневая или серая, и также у некоторых шерстянных тканей есть особенные имена, как например Колор Мультиненсис/Color Multinensis, серокоричневый, колор спанус/color spanus или нативус/nativus и χοραξι χροα, вероятно блестящий черный.
Прим. Уже Гиппонакс, живший в 540 году в Эфесе, говорит об одной женщине:
κοραξιχον μεν ημφιεσμειη λωπος
(это лишь моя передача фразы, для чтения лучше использовать оригинал фразы, фотоскан прилагается).
Yates/Ятис (1 p. 29 f.) доказал, что коракси/Coraxi, которых и сейчас называют Карачай/Ckaratschai, живут в Колхиде/Colchis на северных склонах Эльбруса/Elborus и их товары в Диоскурию/Dioscurias на базар привозили, откуда их затем доставяли в Милет/Milet. Является спорным, подразумевалось ли под κοραξιχον λωπος циркасская/circassischer ткань или одежда цвета циркасской шерсти. Так как и Кοραξ в качестве имени лошади (Annali d. Inst. 1855 p.68 и собаки (Bull. d. Inst. 1863 p. 189) вероятнее всего использовалось для обозначения цвета, так и коракская шерсть названа по ее цвету; она поставлялась не только из Малой Азии, но особенно и из Испании.»
Handbuch der Römischen Alterthümer, 1864.
W.A.Becker; J.Marquardt
Перевод: Ratmir Abrek




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 687
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.17 00:55. Заголовок: Абрек - КЮСЮУ-это п..


Абрек - КЮСЮУ-это по Карачаевский элемент в ткацком деле,Къара кюсюу =Черный кюсюу, А у наууки прошу прошения за флуд в серьезной теме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 619
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.17 09:08. Заголовок: Фолькс, речь о том, ..


Фолькс, речь о том, что этноним карачаевцев как и самому народу не 400-500 лет, а намного больше. О том , что знаменитая коракская шерсть , о которой упоминает Страбон - это карачаевская шерсть, коракские горы, как называют одну из частей кавказских гор это карачаевские горы. Название видимо отражало цвет шерсти и не только...мы имеем прямое свидетельство о том, что черная лошадь, собака и овца назывались коракс/korax.
Jates, писавший на английском, поясняет в своей книге, что немцы записали Ckaratschai, итальянцы -Caraccioli, а греки, у которых нет звука Ч - Korax.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 688
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.17 10:33. Заголовок: Спасибо за содержате..


Спасибо за содержательное пояснение, я понял. С моей стороны это было как-бы подскакзкой ,речь же о пряже и шерсти . При
мне еще марли называли СУУ КИСЕЙ ,от куда и кисеть и кисея и сеять (кисеить) по русский от кюсюу .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 620
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.17 15:04. Заголовок: фолькс у меня нет до..


фолькс у меня нет достаточного запаса знаний еасчет кюсюу,но тут конкретно речь о вороном цвете. Такие выводы надо делать.
https://translate.google.com/?hl=de#el/ru/%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%B1%CE%BE%CE%B9

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 621
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.17 21:29. Заголовок: Кораксы и Карачаев..


Кораксы и Карачаевцы.

Как мною и было анонсировано дорогие читатели, сегодня Вашему внимание представляется небольшая заметка о кораксах, и возможной их идентичности с карачаевцами. Представляемая информация не претендует на сенсационность, а скорее служит для современных исследователей истории карачаевского народа неким сигналом о необходимости повторной инвентаризации источников о древней истории и географии как мира в целом, так и карачаевцев.

Пожалуй перейду сразу к источникам и буду попросту приводить авторский перевод той или иной книги и справочника. Кораксы упоминаются многими древними историками. В свою очередь немецкоязычные исследователи 18-19 веков посвятили многие своми работы истории древнего мира и не обошли вниманием как кораксов, так и карачаевцев.


W.A.Becker; J.Marquardt в Справочнике римской старины в 1864 году сообщают:»

..... II. ОДЕЖДА

Написание истории древней моды является благодарной, но в тоже время не полностью решенной задачей. Также и следующая часть не претендует, на ее полное описание ,во всяком случае в том что касается римлян: в этой части должны быть подвергнуты обсуждению три пункта, ткани, которые последовательно использовались римлянами, форма одежды и ремесла, имевшие отношения к этим предметам моды. Технические вопросы о методах окраски, вязки, ткания и вышивания будут приводиться в пределах знания автора и их интереса для филологического читателя.
А) СЫРЬЁ
1.ШЕРСТЬ

Как и в Греции, где первоначально единственно имеющейся тканью являлась шерсть, так и для римского крестьянина, подходящей по климату одеждой была тяжелая шерстянная ткань, и производство шерсти всегда было главной частью римского сельского хозяйства. Баранов на римской земле, по мнению Ливиуса, разводили еще до времен королей; в баранах и коровах расчитывались денежные штрафы; отары были завезены из Греции и так успешно размножились в Италии, что их шерсть могла соперничать с греческой, малоазиатской, африканской и галлийской и итальянская раса стала такой же известной как и испанская. Из итальянских овец лучшие из Апулии/Apulien, где уже у Варро/Varro были многочисленные отары, которых летом пасут на высотах Самниума/Samnium и до Риати/Reate севернее; овцы из Калабрии/Calabrien и в особенности из Тарента/Tarent, где овцу одевали в мех, чтобы содержать в чистоте шерсть и из которой производилась прозрачная шерстянная ткань, бывшая знаменитой во времена Луциана/Lucian; из Канузии/Canusium, Луцерии/Luceria и окрестностей, как и сорта(породы) Галлия Гисалпина/Gallia Gisalpina (lana Gallicana), , Циркумпадана/ Circumpadana, в особенности из Полленции/Pollentia, Пармы/Parma, Мутина/Mutina, Патавиум/Patavium, Алтинум/Altinum и Акуйлейа/Aquileja. Несмотря на это значительное домашнее производство иностранная шерсть, частью обрабатывалась, частью просто в больших количествах завозилась в Рим, с одной стороны из Греции, где разведение овец вообще расцветало, в особенности однако Аттика/Attica, Мегара/Megara и Лаконика/Laconica поставляли превосходные товары; с другой стороны из Малой Азии, шерсть из Милета/Milet и Лаодикеи/Laodicea; далее из Сельги/Selge в Писидии/Pisidien и Колоссаи/Colossae в римское время считалась лучшей и также циркасская/circassische шерсть из Кавказа была в продаже; наконец привозили грубую ткань из Галлии/Gallien и и тонкие ткани как и просто чистую шерсть из Баэтики/Baetica, а именно из Кордубы/Corduba и Турдетании/Turdetania, наконец из Лузитании/Lusitanien. Эти сорта шерсти пользовались спросом как из за своего качества, так и из за натурального цвета, который не требовал дополнительной окраски; так например, канусинская/canusinische шерсть была коричневой или красной, из Поленции/Pollentia черной, азиатская красноватой, которая из Баэтики/ Baetica желто-коричневая или серая, и также у некоторых шерстянных тканей есть сосбенные имена, как например Колор Мультиненсис/Color Multinensis, серокоричневый, колор спанус/color spanus или нативус/nativus и χοραξι χροα, вероятно блестящий черный.
Прим. Уже Гиппонакс, живший в 540 году в Эфесе, говорит об одной женщине:
κοραξιχον μεν ημφιεσμειη λωπος
(это лишь моя передача фразы, для чтения лучше использовать оригинал фразы, фотоскан прилагается).
Yates/Ятис (1 p. 29 f.) доказал, что коракси/Coraxi, которых и сейчас называют Карачай/Ckaratschai, живут в Колхиде/Colchis на северных склонах Эльбруса/Elborus и их товары в Диоскурию/Dioscurias на базар привозили, откуда их затем доставяли в Милет/Milet. Является спорным, подразумевалось ли под κοραξιχον λωπος циркасская/circassischer ткань или одежда цвета циркасской шерсти. Так как Кοραξ в качестве имени лошади (Annali d. Inst. 1855 p.68 и собаки (Bull. d. Inst. 1863 p. 189) вероятнее всего использовалось для обозначения цвета, так и коракская шерсть названа по ее цвету; она поставлялась не только из Малой Азии, но особенно и из Испании.»


Handbuch der Römischen Alterthümer, 1864.
W.A.Becker; J.Marquardt



A.Jolowisz в 1864 году в своей работе «Овечья шерсть в ткацком искусстве древних»
«...Вблизи восточного угла Черного моря нам известен очень удивительный
и заслуживаюещий внимание факт о производстве и обработке шерсти народом кораксов/koraxer. Страбон указывает о достоинствах этой шерсти, в том месте своих сообщений, где идет речь о испанской шерсти . Сейчас же мы хотели бы лишь привести лишь вот этот отрывок из Цеца/Tzeßes(Chiliad): «Милет/Miletos был с древних времен знаменит своими коврами, так как милезская шерсть была самая красивая, хотя и шерсть кораксов/koraxer немного уступала ей в качестве.» - «О милезской шерсти сообщают многие, а о Коракской/koraxer пишет Гиппонакс в его Хотиамбе/Chotiamb где говорит о женщине, обмотанной коракской шалью/накидкой.» Процитированный здесь поэт-сатирик Гиппонакс был родом из Эфеса и был популярен в 540 году до нашей эры. Подтверждением его слов может служить то, что его земляки находились в постоянных контактах с одним из портов по соседству с кораксами/koraxer . Плиниус говорит, что кораксы/koraxer живут в к тому времени уже находящемся упадке Диоскуриасе. Из других авторитетных источников нам известно, что Диоскуриас являлся одной из главных Милезских колоний. Милет же во времена Гиппонакса процветал и после Тируса и Картаго был самым важным торговым городом мира. Он (Милет) торговал до самого северного побережья Черного моря и среди многчисленных племен, которые доставляли свои товары в Диоскуриас, Кораксы/koraxer были народом очень придприимчивыми интеллигентным, который к берегам Эгейского моря в Милет как свою качественную шерсть, так и изготовленные из нее ковры и шали/накидки/платья. Если даже мы не имеет точных сообщений, но можем считать, что кораксы жили в северной части соверменной Циркасии/Circassien, что само по себе уже большое преимущество для разведения овец. Сегодняшние циркассы/Circassier владеют большими отарами овец и коз, стадами коров, их ущелья особенно богаты лугами. В тоже время, кроме этих общих доказательств того, что Кораксы населяли часть современной Циркассии, по нашему мнению можно с большей определенностью установить их места проживания и даже сделать некоторые выводы об особенном характере этого народа.
На северо-восточной границе Чиркеса/Chirkeß или Циркассии/Cirkassien, на северных склонах Эльборуса/Elborusa в истоках реки Кубань/Kuban мы обнаруживаем состоявшее из 250 семей горное племя, которое не только обычаи и нравы, но даже судя по всему сохранило и имя Кораксов/koraxer.
Ю. Клапрот, которому мы благодарны за сведения, называет Карачаевцев/Caratschai (Ckaratschai) и описывает особенности их обычаев и нравов следующим образом: « Они относятся к красивейшим людям Кавказа, более похожи на грузин, чем мигрировавшим татарам степей. Они стройные и имеют тонкие черты лица, которые особенно заметны благодяря большим черным глазам и белой коже. Их язык похож на язык татар ногайцев. Они живут в очень уютных, построенных из пихты, домах. Их дети воспитываются строго и благообразно и в целом о них можно сказать, что они самые культивированная нация на Кавказе в том, что касается утонченности обычаев.. Они очень трудолюбивые и живут в основном от сельского хозяйства;их земля плодородная и кроме различных злаков располагает прекрасными лугами. Местность очень лесистая и заполена дикими зверями, как то медведями, волками, дикими козами, зайцами, дикими кошками и дорогим мехом и куницы. Их одежда чаще всего сделана из шерстяной ткани, которую они сами ткут из шерсти своих овец и которая высоко ценится на всем Кавказе.....Таковы современные сообщения об настоящем положении этого интересной народности, хотя теперь возможно смешавшись, но в тоже время уже на протяжении 2500 лет занимает свои исконные земли, на удалении от сорока до восьмидесяти километров от того самого берега, где они ранее поселились из за торговых необходимостей. «

«Die Schafwolle in der Gewebekunst der Alten.
Nach James Jates deutsch bearbeitet von A. Jolowicz“. Dritter artikel; в издании
Dr. Otto Ale und Dr. Karl Müller von Halle
„Die Natur. Zeitung zur Verbreitung naturwissenschaftlicher Kenntniß und
Naturanschauung für Leser aller Stände“, 13 Band, 1864, Halle.

О кораксах имеются сведения в раздличных справочниках и атласах древнего мира, выпущенных в разные периоды и века. Например в 1730 году в одном справочнике анонимного автора:

«Коракси/Coraxi, были известным азиатским народом жившим в Колхиде, в горах Кораксис/Coraxis, являющихся частью Кавказских гор.»
В историческом атласе Antoine Augustin Bruzen de la Martinièr, выпущенном в1745 году читаем: Коракс/Corax, горы между Азиатской Сарматией и Колхидой. Они являются границей между этими странами.
Коракси/Coraxi - древняя нация на Кавказе в Колхиде, которая проживала в Коракских горах, бывших частью Кавказских гор, как сообщают Мела, Плиниус и Стефанус. Город Диоскуриас располагался в их земле. Страбон в особенности хвалит шерсть из Коракса.
Кораци/Corazi; так называет Цеце нацию, производившую отличную шерсть. Схожесть этого имени и похвала Страбоном шерсти нации Коракси, позволяет предположить, что это был тот же самый народ .»

Уго Блюмнер в 1869 году, в работе о ремеслах древнего мира пишет:

"Третьим ремеслом, которое было распространено у коренных жителей было ткачество.
А именно, шерсть понтийских отар, чаще всего не обработанная , поступала в греческие торговые города, особенно в Милет, в частности от народа Кораксов/Coraxer из Колхиды; и не малая часть знаменитой милезийской шерстяной ткани была изготовлена из понтийской шерсти.»

Laurenz Doublier в 1874 году: "Испания, а именно ее юго-восточная часть Турдетания, поставляла в столицу зерно, вино, натуральное масло; шерсть из этих мест превосходила по качеству даже коракскую Западного Кавказа.»

Доктор Герман Грот писал; „Также в Аэтолии овцеводство было значительным и очень развитым. Здесь располагалась горная местность Коракс(Корач), которая дала свое название натуральной черной шерсти (coracinus color). Этот цвет пользовался ошромным спросом. Во времена Тибера за черного козла коракской породы платили 2000 талов.
Шерсть в Испании судя по всему была в основном черного или коричневого цвета, как об этом говорит и Страбон, что тарентинцы и римляне для получения черной коракской(вороной) шерсти, разводили испанских коз и часто платили за них один талент.»

В другом своем труде: „Милет возложил овцеводство и шерстяную мануфактуру на свои колонии, среди которых очень быстро выделился город Диоскуриас/Dioscurias с его жителями и округой. Диоскуриас был большим торговым городом, в то же время находившийся ко временам Плиниуса уже в упадке, в котором пересекались 300 национальностей и находились 130 римских переводчиков. Жителями города и страны были Кораксы/Coraxer и они и сегодня используют превосходно подходящие для овцеводства горы и ущелья Циркассии/Circassiens, где и сейчас самым большим богатством считается обладание отарами овец. Диоскуриас находился в прямом сообщение с Милетом и Грецией. Кораксы достаточно долго сохраняли свою национальность. Они существовали еще в 1654 году, в котором их встретил отец Ламберт, 20 лет находившийся в этой местности, и Клапрот нашел их у истоков Кубани у Эльбруса. Как и Циркассия, древнея Кораксия, также и Мингрелия и другие местности Кавказа отлично подходят для разведения овец.»

М. Von Neißschüß : «В стране кораксов/koraxer они основали колонию Диоскуриас, которая вскорости расцвела до крупного торгового центра. Отсюда милезийцы большие объемы прекрасной шерсти, по качеству лишь немного уступавшей их собственной, а также и шерстяная ткань, которая по имени Швал/schwalh, была очень известна и пользовалась спросом. Коракская шерсть описывается древними историками часто как превосходнейшая. В 65 году до н.э. Митридат скрываясь от Помпеуса, находился некоторое время в Диоскуриасе, и последний (город) в то время судя по всему еще процветал. Во времена Плиниуса в городе находились торговцы из 300 национальностей. Сегодня Искурия разрушенная деревня недалеко от Сухум Кале. Согласно описанию путешествия Ю. Клапрота, на юго-восточной границе Циркасии в истоках Кубани, древней Гипанис, на северных склонах горы Эльборус, на южных склонах которого располагалась страна древних Кораксов, еще сегодня живет горное племя из около 250 семей, носящее имя Карачай; они похожи на грузин, с большими черными глазами и белой кожей; они трудолюбивые, занимаются сельским хозяйством и производят из шерсти своих овец ткани, которую они продают под именем Швал/ и которая пользуется большим спросом на всем Кавказе. Таким образом Кораксы в небольшом количестве семей сохранились, и их шерсть и шерстяная ткань и сейчас в почете.»
...Испанская шерсть уже ко временам Аугуста преобладала на итальянских рынках над коракской шерстью. В дальшейшем о ней уже нет и речи, и скорее всего в связи с малым спросом и плохими ценами на шерсть, должно было сократиться и разведение овец. Это привело к тому, что цветущий торговый город Диоскуриас ко временам Плиниуса был лишь опустошенным городом. В тоже время потомки кораксов/кораксов в лице этих 250 семей еше и сегодня умелые ткачи.

Джеймс Генрих Цедлер в в большом универсальном справочнике науки и искусства «Коддор сегодня , ранее Коракс река в Малой Азии.

James Yates , которого цитирует J.Marquardt, в своей книге « Textrinum Antiquorum0, An Account of the Art of Weaving Among the Ancients. On the raw materials used for weaving : with an appendix, on the period of the invention of linen paper, on felting, on netting, on Pliny's Natural History, on the Onomasticon of Julius Pollux“. James Yates, 1843, London., пишет, что известны сведения о Кораксах в связи с продажей и обработкой шерсти этим племенем на Кавказе. Отмечает, что Страбон также пишет о спросе на шерсть кораксов. Затем приводит слова Й.Цеца, сообщающего нам, что древним Милет был прославлен коврами, и коракские не намного уступали им в лидерстве. Кроме того цитируя Цеца приводит строки Гиппонакса о коракской шали (вероятнее всего речь о какой шерстяной накидке (английское shawl). Затем напоминает сообщения Плиниуса о Милетской колонии Диоскуриас. Во времена сатирика Гиппонакса, которого цитирует Цеце, Милет находился на самом пике своего процветанияи был самым большим торговым городом наряду с Тиром и Карфагеном. Оснонвым направлением торговли Милета были северные берега Черного моря. Кораксы были превосходными предпринимателями и интеллигентами, которые смогли организовать регулярные поставки на Эгейское море в Милет превосходного качества шерсть, а также шерстяные ткани и ковры. Другими словами процитированный мной выше отрывок из книги Handbuch der Römischen Alterthümer, 1864. W.A.Becker; J.Marquardt позволяет мне сделать вывод о том, что последний один в один цитирует James Yates, который далее сообщает о преимущетвах Циркассии для овцеводства в целом и вообще животноводства. Определяет местом жительства Кораксов территорию современной на тот момент для него Циркассии и говорит, что можно судить с достаточной определенностью о местах проживания кораксов. Здесь он ссылается на сведения приводимые Ю. Клапротом. Последний, как мы знаем, сведения о карачаевцах получал от армянина из Моздока, которому приходилось бывать в Карачае. Клапрот приводит довольно подробные сведения о карачаевцах,отмечал их торговлю шерстью, называя их при этом в немецкой транскрипции Ckaratschai, что видимо говорит о твердой начальной К. James Yates обратил внимание на созвучие названий этих двух горных племен, одного, дошедшего сквозь века и другого, ставшего известным относительно недавно. Оба они стали нам известны благодаря трудам историков, а как известно каждый из историков сталкивается с трудностями в попытке правильно воспринять и записать эти странные и непривычные для уха имена аборигенов, да даже названия самих народов иногда исковерканы при передаче до такой степени, что современная историческая наука до сих тщетно пытается решить ребусы, оставленные нам древними историками.
Итак мы имеем два этнонима: кораксы и карачаевцы.

Словом коракс в современном мире обозначается вороной цвет, а также более известно относительно применения его при обозначении черной шерсти.
James Yates правильно отмечает, что в греческом языке отсутствует звук Ч. Ему известно о том, что Ламберти в 1654 писал о карачаевцах, называя их на итальянский манер караччиоли. В свою очередь греки отмечает исследователь, не имеющие звука Ч. Записали этот народ в греческой транскрипции Κοραξοι - воронойи вероятнее всего считает James Yates, что правильное название этого народа было карачай/
Со своей стороны отмечу, что действительно, в 2016 году, на страницах уважемого мною форума Аланы, я, будучи конечно же абсолютно не компетентен в лингвистике, сделал робкое предположение о том, что коракси на греческом языке явно на слух напоминает корачай. И вот, по прошествии некоторого времени на глаза попался представленный выше материал.

Слово коракси, исходя из объяснений древних было названием народа, который передал свое имя части Кавказских гор, именовавшихся коракскими, реке Коракс, лошади вороной масти и собаке вороного окраса, а также превосходной овечьей шерсти блестящего вороного черного цвета.
Выводы o достоверности предположения James Yates об идентичности древних кораксов и современных карачаевцев делать конечно преждевременно. Надеюсь, что данная заметка подтолкнет пытливые умы современных карачаевских историков на новые исторические открытия и работы.


Литература:

Handbuch der Römischen Alterthümer, 1864. W.A.Becker; J.Marquardt,

Die Schafwolle in der Gewebekunst der Alten. Nach James Jates deutsch bearbeitet von A. Jolowicz“. Dritter artikel; в издании Dr. Otto Ale und Dr. Karl Müller von Halle „Die Natur. Zeitung zur Verbreitung naturwissenschaftlicher Kenntniß und
Naturanschauung für Leser aller Stände“, 13 Band, 1864, Halle.

Vollständige Lexikon der alten, mittlern und neuen Geographie (etc.), 1730
Anonymus AC10068442 .

Hugo Blümner, Die Gewerbliche Thätigkeit der Völker der klassischen Alterthums, Ausgabe 15, Leipzig, 1869.

Laurenz Doublier, Geschichte des Altertums vom Standpunkte der Kultur, mit besonderen Rücksicht auf die Entwicklung des volkswirtschaftlichen Lebens in Ackerbau, Handel und Industrie, Wien, 1874.

Dr. Hermann Grothe, Die Geschichte die Wolle und Wollenmanufaktur im Alterthum. Deutsche Vierteljahrs-schrift; Drittes Heft,1866

Bilder und Studien zut Geschichte der Industrie und des Maschinenswesens
von G. Grothe, Berlin, 1870.

М. Von Neißschüß, Studien zur Entwickelung=Geschichte des Schafes, Danzig,1869.

J.Heinrich Zedler , Grosse vollständiges Universal Lexikon aller Wissenschaften und Künste, 1737, Halle und Leipzig.

Textrinum Antiquorum0, An Account of the Art of Weaving Among the Ancients. On the raw materials used for weaving : with an appendix, on the period of the invention of linen paper, on felting, on netting, on Pliny's Natural History, on the Onomasticon of Julius Pollux. James Yates, 1843, London.

Reise in den Kaukasus und Georgien unternommen in den jahren 1807 und 1808, J. Klaproth, 1812, Halle und Berlin.


R. Abrek

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 623
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.17 23:49. Заголовок: Из книги "Истори..


Из книги "История мадьяр" , Йоганна Майлата, в которой опубликован перевод с венгерского работы Стефана Хорвата , хранящейся в Венгерском национальном музее.

"....Мадьяры/Magyaren, куны/Kunen, яссы/Jassen, полотци/Palotzen, лофежю/Lofejü (прим. Яссы/Jassen, языги/Jazyger, лофейю/Lofejü, Pferdemelker-буквально доящие лошадей, то есть живущие от кобыльего молока, куны/Kunen), парфийцы/Parther и в прежнее время составляли один народ, который говорил на одном и том же языке, так же как и сейчас они образуют один народ, который на одном и том же языке говорит. Без сомнения они остатки древних скифов. Таким образом, мнение, что имя скифов являлось общим, ошибочно, хотя оно и получило поддержку в последнее время. Позже, некоторые писатели называли скифами доков/Doken, то есть: готов/Goten/Gothen, так как они поселились в древней Скифии позднее.
Мадьяры, так как они были mag-eresztök (тот, который сеет), земледельцами и среди всех скифов самыми образованными, как это подтверждают многие древние писатели, названы греками на греческом языке : Scythae Georgii, Gergithae Scythae Aretoris_ Scythae Chorasmii, Scythae Agriani, Scythae Argivi, Scythae Agriaspae; так как греки, пользуясь богатством языка, переводили названия всех народов на свой язык и превнесли тем самым много неясности и ошибок в истории.
Славянские народы перевели Georgius в Juria, Juhra, Jura, латинские в Campanus, Campestres Scythae, немецкие в Anger, Angerland, Angland, Aegland, Angria, Angaria, Angrivaria, Ongria, Ungania, Ungeria.
Но также сохранилось и венгерское название, частью в диалектах, частью записанное в неправильной форме: Muger, Moger, Mager, Mogar, Magiar, Macar, Machar, Mocher, Mazar, Mazer, Maxer, Mazaron, Macron, Macris, Mazaca, Mazaga, Masax, Masacus, Masyx и другие. Грек называл счастливого мадьяра из за его свободолюбия Макар.
Куны, так как они всегда жили под королевской властью, назывались Kun-Scythen, греками же /Scythae Basilii, армянами Parselii, Perzelii, персами Sachae, Sakkae, Sacae, Sagae, Sagi, арабами Kazari, евреями Chananäer, мадьярами Chazari, то есть Csacsari - королевские, Sagok, Pulsok. В тоже время само название Kun было записано в формах Chun, Hun, Con, Can, Kymenus, Cimerius, Cumanus, Camavus, Comini, Comeni, Kazar, Kozar, Kosri, Gazar, Gaziar, Gazax, Gazacus, Al-Kazir, Akazir.
Яссы/Jassen, прозванные по их лукам, также именовались и Ijessen (Ij — лук, нем. ); у греков они встречаются под именами Jon , Panjon, Pajon, Pacon, Pannon, Toxotae, Toxandri, Jas, Jassi, Jazyx, Jassacus, Jason, позднее Jazymitae Jazvingi, Sagittarii и другие.
Szekel (нем. Szekler) обозначает пограничника, Marchio, и таким образом биссены/Bissenen и сахсы/саксы/Sachsen часто называемы Szekelek и в Венгрии также имеется несколько н.п. Szekelseg, Örseg, Skopiak и др. Национальное самоназвание секеев/Szekler было лофейю/Lofejü, что было прописано и в законах и на гербах, которые этот народ использовал в 17 веке. Это не прозвище, как многие думают. Греки называли их Scythae Hippomolgi, Scythae Nomades, Scythae Hippoboti; у римских классиков они появляются по именами Equiculi, Equi, Aequiculi, Aequi, Aecani, Aeginetae, немецкое название Marchi, Fali, Vali ,Valuen, Faliscus , Phalercus, Falones, Phalagi , Phalangi. Lofejü были справедливым народом и поэтому римский народ праведников, справедливых Aequus.
Палотци/Palotzen получили свое названия от краж/грабежей и хотя они были ветвью кунов, их образ жизни стал причиной того, что греки называли их Enarcas, Laestrygones, Plauci, Planctae, Plancus, Plotius, Polowzi, Placius, Palacius. Scythae Aenareas ,Palatz Scythae это тоже о них."

Перевод: Ratmir Abrek

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 624
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.17 22:54. Заголовок: Исследования Фридрих..


Исследования Фридриха Байера о древних погребениях и археологических находках на Кавказе,1885, Берлин.

...Поздними, следующими после курганных погребений Самт(ф)авро, я считаю погребения у Кобана в Тагаурии (Северная Осетия). Эти погребения до меня были изучены господином Шантре, заместителем директора музея естествознания в Париже, блестящим ученым, и после меня Рудольфом Вирховым. Шантре и граф Уваров купили самые большие коллекции находок, раскопанных владельцем земли. В кобанских могильниках в особенности удивляет наличие большого количества символических фигурок. Это позволяет мне назвать кобанские могильники историческими, в которых похоронен народ, который был хорошо знаком с пелазгийскими мифами и аллегорические значения этих фигурок прекрасно понимал. Однако до настоящего времени символика древнего мира остается для нас туманной и пройдет немало времени пока мы продвинемся в этом вопросе.
О Кобане необходимо сказать, что лишь в нижнем , первом слое погребений, обнаружены аммониты, в то время как в верхних они отсутствуют полностью. Аммониты же являются атрибутами Зевса (=Аммон), отсюда и символ огня, также атрибут вождей аммонитян Северной Осетии. В кобанских могильниках можно четко различить два слоя погребений. Каждый из этих слоев отличается особенным строением могил,а также разными предметами, обнаруженными в них. Таким образом, я делаю вывод о двух,относящихся к разным временным периодам, эпохам , культурах, что в свою очередь говорит о принадлежности погребений двум разным народам. Считаю, что древнейшими жителями были аммонитяне. Этих же, вместе с их символом аммонитом , мы обнаруживает исключительно в нижнем, первом слое погребений, состоящем из больших и малых каменных отсеков (камер), которые в свою очередь выложены в кол-ве 3-4 друг под другом. Исходя из моих наблюдений они, выстроенные из камней, имеют вход на восточной стороне, закрытый каменной плитой. В этих могильниках одна погребальная камера спускается в следующую за ней внизу.
Совсем другие обстоятельства мы встречаем при изучении погребений из верхнего слоя. Этот расположен не очень глубоко от поверхности земли и представляют собой или низкие и узкие каменные яшики или же самые обычные могилы с характерными , отличными от обнаруженных в нижнем слое, находками.
Как я абсолютно уверен в том, что погребения первого, нижнего слоя принадлежат народу аммоннитян, так же считаю будет правильным предположить, что погребения второго, верхнего слоя, принадлежат к иудеям из племени Рубен, которые однако не изгнали аммоннитян с их захваченных земель, но которым потребовалось продолжительное время чтобы начать сливаться с побежденными. В верхних слоях погребений я обнаружил и серебро, а именно сережку, аналогичную найденной мною ранее при раскопках в Степан-Цминде. Этот факт соотносит верхний слой погребений с эпохой пика золотой индустрии. Баал Пеор моабитов (который сейчас населяют дигуры), являющийся идентичным с Приапом пелазгов, как и с Аполло самотракийцев, является представителем золота. Приап я перевожу как Огненное золото; то же самое означает Аполло и Пеор. Это был один из главных божеств народов Северного Кавказа и обнаружен во многих погребениях Кобана и Степана Цминды.

перевод: Ratmir Abrek

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 625
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.17 10:04. Заголовок: решил перевести уже ..


решил перевести уже до конца фантастический очерк Стефана Хорвата.

Johann Grafen Mailath
Geschichte der Magyaren, 1831, Band 4.
Umriss aus den ältesten Geschichte der Magyarischen Nation. Zum Erregung der Aufmerksamkeit von Stefan Horvath.

Йоганн Майлат, История Мадьяр, 1831, 4 том.
Очерки из древнейшей истории мадьярской нации Штефана Хорвата. Перевод с венгерского Й. Майлат.



Эта история мадьяров прольет также свет о событиях имевших место в Азии, Африке и по всей Европе. Во всяком случае она затронет древнию Грецию, древний Латиум, древнюю Испанию, а также Данию, Швецию, Россию и Англию. В этих странах или же в каких то частях этих стран на протяжении многих столетий жили народы , говорившие на мадьярском языке: мадьяры/Magyaren, куны/Kunen, яссы/Jassen, палотци/Palotzen, пациациты/Paciaciten, валузы/Walusen, агары/Agaren и другие. Мои слова, будучи неожиданными, покажутся дикостью или же бессмысленными: но в тоже время необходимо понимать, что не все непривычное является ошибочным;
Мадьяры/Magyaren, куны/Kunen, яссы/Jassen, полотци/Palotzen, лофежю/Lofejü (прим. Яссы/Jassen, языги/Jazyger, лофейю/Lofejü, Pferdemelker-буквально доящие лошадей, то есть живущие от кобыльего молока, куны/Kunen), парфийцы/Parther и в прежнее время составляли один народ, который говорил на одном и том же языке, так же как и сейчас они образуют один народ, который на одном и том же языке говорит. Без сомнения они остатки древних скифов. Таким образом, мнение, что имя скифов являлось общим, ошибочно, хотя оно и получило поддержку в последнее время. Позже, некоторые писатели называли скифами доков/Doken, то есть: готов/Goten/Gothen, так как они поселились в древней Скифии позднее.
Мадьяры, так как они были mag-eresztök (тот, который сеет), земледельцами и среди всех скифов самыми образованными, как это подтверждают многие древние писатели, названы греками на греческом языке : Scythae Georgii, Gergithae Scythae Aretoris_ Scythae Chorasmii, Scythae Agriani, Scythae Argivi, Scythae Agriaspae; так как греки, пользуясь богатством языка, переводили названия всех народов на свой язык и превнесли тем самым много неясности и ошибок в истории.
Славянские народы перевели Georgius в Juria, Juhra, Jura, латинские в Campanus, Campestres Scythae, немецкие в Anger, Angerland, Angland, Aegland, Angria, Angaria, Angrivaria, Ongria, Ungania, Ungeria.
Но также сохранилось и венгерское название, частью в диалектах, частью записанное в неправильной форме: Muger, Moger, Mager, Mogar, Magiar, Macar, Machar, Mocher, Mazar, Mazer, Maxer, Mazaron, Macron, Macris, Mazaca, Mazaga, Masax, Masacus, Masyx и другие. Грек называл счастливого мадьяра из за его свободолюбия Макар.
Куны, так как они всегда жили под королевской властью, назывались Kun-Scythen, греками же /Scythae Basilii, армянами Parselii, Perzelii, персами Sachae, Sakkae, Sacae, Sagae, Sagi, арабами Kazari, евреями Chananäer, мадьярами Chazari, то есть Csacsari - королевские, Sagok, Pulsok. В тоже время само название Kun было записано в формах Chun, Hun, Con, Can, Kymenus, Cimerius, Cumanus, Camavus, Comini, Comeni, Kazar, Kozar, Kosri, Gazar, Gaziar, Gazax, Gazacus, Al-Kazir, Akazir.
Яссы/Jassen, прозванные по их лукам, также именовались и Ijessen (Ij — лук, нем. ); у греков они встречаются под именами Jon , Panjon, Pajon, Pacon, Pannon, Toxotae, Toxandri, Jas, Jassi, Jazyx, Jassacus, Jason, позднее Jazymitae Jazvingi, Sagittarii и другие.
Szekel (нем. Szekler) обозначает пограничника, Marchio, и таким образом биссены/Bissenen и сахсы/саксы/Sachsen часто называемы Szekelek и в Венгрии также имеется несколько н.п. Szekelseg, Örseg, Skopiak и др. Национальное самоназвание секеев/Szekler было лофейю/Lofejü, что было прописано и в законах и на гербах, которые этот народ использовал в 17 веке. Это не прозвище, как многие думают. Греки называли их Scythae Hippomolgi, Scythae Nomades, Scythae Hippoboti; у римских классиков они появляются по именами Equiculi, Equi, Aequiculi, Aequi, Aecani, Aeginetae, немецкое название Marchi, Fali, Vali ,Valuen, Faliscus , Phalercus, Falones, Phalagi , Phalangi. Lofejü были справедливым народом и поэтому римский народ праведников, справедливых Aequus.
Палотци/Palotzen получили свое названия от краж/грабежей и хотя они были ветвью кунов, их образ жизни стал причиной того, что греки называли их Enarcas, Laestrygones, Plauci, Planctae, Plancus, Plotius, Polowzi, Placius, Palacius. Scythae Aenareas ,Palatz Scythae это тоже о них.

Скифы-парфяне, последовав за Сесострисом/Sesostris, королем Египта в Ассирию или также Каппадокию были названы Exules , то есть Partusok (тот, который отделился от основной группы, отколовшийся). По гречески Allophylus, Metanasta; на коптском Pelasgus ; на еврейском Philistaeus; на латинском Alieni, Alienigenae, Alienon, Alenon, Aleius. В тоже время Partus было общим обозначением и среди парфийцев были мадьяры/Magyaren, куны/Kunen, яссы/Jaszen, лофейю/Lofejü и палотци/Palotzen.

К вышеуказанным скифам позднее название Turcus станет общим, которое придет на смену «старому» Teucri. Венгры же, из за их старательности были названы на греческом языке Urgus, из которого латинцы сделали Urcus, а позднее образовались названия Murcus и Murcia.
Кроме этих, скифские народы имели простые географические названия. Hylaca по венгерски Erdö-Orszag (земля/страна лесов).Так же как и Bessia это Erdö-Orszag (страна лесов). Было ошибочным считать имена Hylaci и Bessia в узком смысле этнонимами; так же как не являются этнонимами имена Transylvanus, Siebenbürger; Pedemontanus — живущие у подножия гор. От рек Уцус(з)/Uzus, Ацуз/Azus, Оссус/Ossus, Оксус/Oxus сложились имена Усус/Usus, Хусус/Husus, Хосус/Hosus, Уксус/Uxus, Утцуз/Utzus, Осуз/Osus, Оскус/Oscus, Асуз/Asus, Асиус/Asius,Аусус/Ausus, Аусон/Auson; так от Peuce и Pacinae: пойцинус/Peucinus, пиценус/Picenus, пойсетиус/Peucetius, питинас/Pitinas, пицентинус/Picentinus, пицентес/Picentes, писинатес/Pisinates, писенус/Pisenus, писинус/Pisinus, пици/Pici, пойцолайтае/Peucolaitae, прденеценти/Prdenecenti, пенци/Penci, пиценаци/Picenaci, пиценайги/Pizineigi, пинциннатици/Pincinnatici, пинциннати/Pincinnati, пинценати/Pincenati, пеценари/Pecenari, Picenati, Pincenates ,Pedenei, Pedinei, Pecinei, Pecenaci, Pincinati, Pincernati, Pacinakae, Pacinacitae, Petschenacre, Petsenegen, Petsiek, Pötsiek, Peszek, Pöczök, так же как от реки Baktra - Bactrianus и т.д.

Стоить напомнить также о скифах на повозках, Scythae Hamaxobiae, о скифах с шатрами, о скифах Scenitas или Skenitae, Tecto-Sagi; скифы Kaulkopf, скифы Trogloditae, кельто-скифы/Celto-Scythае, жившие вместе с галатами/Galaten или же как еще кельтами/Celten. Беглые скифы - Scythae fugutivi, Scythae profugi, Kabiri, Sabiri ,Agari; цихи -скифы/Zychy-Scythen , Zichii и т.д.

Скифы были хамитами/Chamiten и жителями Африки, как нам сообщает Моисей/Moses и более достоверного свидетельства,чем его, не возможно себе представить. Их местами жительства были Нубия/ Nubien и Абиссиния/ Abyssinien, где и сегодня можно без труда на карте Африки обнаружить земли отцов мадьяр/Magyaren, кунов/Kunen, биссенов/Bissenen, номадов/Nomaden, Agaren, Aenaräer, узов/Uzen. Древние европейские и азиатские названия Abia, Abissenus, Bissenus служат этому подтверждением. Не подлежит сомнению, что оттуда они часто достигали и Египта. После того как они совершили существенные шаги в культурном развитии, вместо Kunhalmok, Kiralyihalmok, то есть Hunenbette, Hunnegräber (гунских могил), они стали хоронить их правителей в в больших пирамидах, что впоследствии чтвло непосильной «ношей» для народа и стало причиной миграции. Это и было смешением языков Моисея , который впоследствии на равнине Sennaar в Нубии, а не в Азии, построил большую башню или же город/государство Babyl , Babylonia (Babul Babulna, Pabolna).

Те, которые мигрировали морем, вышли у берегов Черного моря и поселились на новой земле, на фракийской или как еще кельтской земле. Позднее Сесострис, правитель Египта вел кропопролитные войны против фракийцев/Thracier и скифов/Scythier. Ему удалось склонить 5 млн. скифов для участие в войне против сирийцев/Syrier и ассирийцев /Assyrier. Мигранты были европейскими скифами названы партусок/Partusok, Эксулес/Exules, или также кименийцы/Kymenier (Aegypter), то есть куманы/Kumanen, киммерийцы/Cimerier , выбравшие Ассирию/Assyrien или также Каппадокию/Kapadozien местом для жительства. С этого времени впрочем европейские скифы предпринимали попытки изгнать своих кровных родственников, однако им это не удалось; что стало причиной войн между киммерийцами и скифами.

Так как скифы еще на своих преждних местах проживания были солнцепоклонниками, то они принесли с собой имя Титанов. Их величина и устрашающая сила "притянули» к себе такие имена как Гиганты/Gigantes Цомцоммим/Zomzommim, Цомог/Zomog, Солиды/Solidos, Робусты/Robustus и великаны. Лишь там можно встретить гигантов, где живут мадьяры/Magyaren, куны/Kunen , яссы/Jassen и т. д. Своих королей, если они справедливо и похвально правили, творя добро для нации, они называли еще при жизни богами и дали тем самым поздним потомкам повод для написания Теогонии/ Theogonie. Поэтому и Гомера боги (короли) женятся друг на друге...Все это конечно нужно воспринимать разумно....

Сограждане египтян стали со временм опасны для них самих и захватили земли до Szur, то есть Сирии/Syrien. Так возникли в Сирии гергесэры/Gergesäer (мадьяры/Magyaren), хананейцы/Chananäer (куны/Kun), хоморейцы/Homorräer (яссы/Jasz), Jeb-Usaeus (Usus), Khetaeus (Palotz) и т.д.
Между тем, название Pelasgus Phlistaeus или же Partus было общим; хотя, так как они говорили на одном языке и одного происхождения были, их имена в святом писании часто сменяют друг друга. В то время когда они проживали на территории Сирии к ним пришел Авраам/ Abraham, могущественный еврейский правитель со всей со свей семьей и народом; его сын, Агар/Agar, который был искусен в стрельбе из лука и стал ясом/Jasz. Когда же умерла жена Авраама Сара/Sara, он, живший тогда у Philistäern, как говорят об этом армянские историки, женился на Кетуре/Ketura из потомков парфийских королей. Через много столетий спустя парфийские короли не могли об этом не знать. Но некоторые писатели совершили ошибку когда стали предполагать, что парфийцы происходят от детей Авраама и Кетуры.
Позднее, когда у Моисея возгорелось чувство национальной свободы и он свой род повел из Египта в святую Землю, Philistäer находились на его пути. 40 лет еврейский народ вынужден был испытывать нужду, пока наконец глаза в глаза не встретился с парфянами. Моисей позднее победил яссов/Jassen и их вождя/Bosanyi (Basan); но так как он в это же время вел войны с арабскими королями, то не смог изгнать Philistäer из их Родины. „Septem gentes Philistaeorum multo majoris Numeri sunt, quam Tu es , et robustiores Te.“

На основание вышесказанного можно предположить каким военным стратегом и каким большим духом, волей и героизмом был наделен великий Josue Navis , который разрушил власть парфян. С городостью мог он сказать своему народу: « Dedi vobis terram, in cua non laborastis, et Urbes, quas non aedificastis, un habitaretis in eis: Vineas et oliveta, quea non plantastis.“

Храбрые и покрытые славой скифы-парфяне чувствуя в своем падении божью кару, были вынуждены покинуть свою Родину и двинуться в Аравию и Египет. Берега Красного моря в плодотворной Аравии были в особенности удобными убежищами. Здесь возникла палестинский/philistäische, это значит аленитский/аlenitische залив; здесь Agra, Egra, то есть Magyarvar (замок мадьяр). Другие искали прибежище в Африке около Cyrenaica и позднее дойдя до Тангера/Tanger построили там Cadix. Они были справедливы к победившему их полководцу и не постеснялись установить колонну в Тангере с надписью :»От нашего врага Йозефа, убегая, мы, куны, перенесли сюда наши дома.»
Долгое время мигранты на их новой Родине мирно жили. Они также прекратили междуусобицы. Это привело к тому, что следы их нахождения на этой земле стали увеличиваться. Плодоносная Аравия внезапно стала называться мадьярская Аравия; но также , называемая Аравия Соба, или же в более чистом звучании Саба-Аравия, Соба/Soba- Саба/Saba мадьяры/Magyaren стали на латинском языке называться Sabacer, Sabiner. Другие из парфийцев получили от земли Барбария/Barbarei имя барбары/варвары/Barbaren; третьи от Maurien таким жи образом имя Maurus, Morinus, Murinus, по гречески Myrinus, по венгерски Mor, Murin. Другие были названы Aethiops, Niger, чернолицыми.

Нация скифов-парфян снова организовавшись и выстояв в нужде не могла смириться с их поражением и мысли о мести не покидали их.Не малая часть на греческих короблях высадилась на азиатской земле в Киликии/Cilicien и отвоевала снова прежние места проживания в Каппадокии/Kapadozien. Вскорости они стали править всей Малой Азией. Укрепления Tarsus, Magyarwar и Мallos в Киликии были построены в память об этом, и венгерские звуки Кун/Kun, Казар/Kazar, Яс/Jasz, Мелит/Melit, Дара/Dara, мадьяр/Magyar, Халас/Halas, Сарос/Saros, Темес/Temes, Lamos/Ламос, Szamos, Tyhani и др. блистали тогда на карте Малой Азии.

Здесь продолжили жить азиатские скифы-парфяне и их сердца пережили не только упомянутые в святых книгах войны с иудеями, а также власть над Азией. Постепенно они покорили Армению, Персию..

Когда Шлоцер (История мира 1513, 1) громко заявляет :» что общего имеют мировые процессы и Philistäern, Hetiken, Ammoniten?“, то заслуживает он конечно, как и блуждающий во тьме, сочувствия. Несчетное количество могильников в Азии, начиная со времен Авраама, когда святое писание подробно сообщает о Philistäern, вплоть до Machabäern, когда Philistäern упоминаются в иудейских книгах в последний раз, они постоянно учавствуют в азиатских событиях; позднее они появятся у Равенны в Европе, где создадут королевство на Сицилии; еще позднее, как сообщают Prudentius и Paulinus, станут ужасом всей Европы.

Я не перечисляю здесь войны с иудеями, они давно изветны миру. Я лучше сообщу, что святой Давид, выехав из земли отцов, искал убежище у друзей в Парфии. Он был позднее назначен Szekler Grossen/Markgrafen/руководителем пограничной области. Тогда он познал искусство стрельбы из лука и вернувшись научил этому иудейский народ. Так как скифы (соответственно и парфяне) были первооткрывателями лука и стрел, то не стоит удивляться тому, что в стрельбе из лука. Cyaxeres, король медийцев, передал своих детей, чтобы научить их скифскому языку и стрельбе из лука скифам-лофейю/Lofejü-Scythen.

Также необходимо напомнить, что евреи придерживались парфийских обычаев; они охотно брали в жены парфянок; более того, парфийский язык стал языком двора. Позднее это привело к тому, что евреи были данниками парфийского народа. По этому поводу гневается Nehmias Esdras (2 Buch, 13 Vers, 23-26):
„В одн овремя я видел евреев, которые брали женщин из Асдода/Asdod, Аммона/Ammon и Моаба/Moab. (этот момент приведен мною из перевода Лютера у Вильгельма Амброзиуса Барта. Составитель вместо Асдод говорит Ацот (Ассус — Партус) и вместо ас(ш)додский, ацотский (асский — парфийский язык.)) И половина их детей говорила по асдодски(ашдодски) и не могли говорить на еврейском. И я проклял их, и избил некоторых мужчин и взял клятву с них перед Богом: что не будут своих дочерей их сыновьям давать, а также их дочерей своим сыновьям брать.»

Вследствие этого случилось так, что святое писание переполнено венгерскими (гуннскими) именами . О готах также сказано, что как минимум они использовали кунcкие имена ; и евреи, жившие в Парфийском государстве и платившие налог парфийскому народу. Арпад/Arpad, Била/Bela, Зала/Szala, Фэф/Thäth, Забад/Szabad (Цабад/Zabad), Надап/Nadap (Nadab/Надаб), Сур/Sur, Бал/Bal (Баал/Baal), Дара/Dara (Дариус/Darius), Зара/Zara, Харам/Haram, Харан/ Haran, Симон/Simon, Ури/Uri, Сааф/Saaph, Sap (Сааф/Saaph), Лад/Lad (Лаад/Laad), Обад/Obad, Абад/Abad (Обадия/Obadia), Ород/Orod , Арад/Arad , Ладан/Ladan (Лаадан/Laadan), Мохоли/Moholy (Мохоли/Moholi), Бер/Ber (Бер-хида/Ber-hida), Ур/Ur (Ур-хида/Ur-hida), Кис/Kis, Хали/Hali, Бала/Bala, Атсад/Atsad (Асхад/Achad), Матса/Matsa (Maacha/Маасха), Хадад/Hadad, Барок/Barok (Барух/Baruch), Алмос/Almos (Амос/Amos), Аба/Aba, Абба/Abba (Абба имя короля Древней Венгрии), Абда/Abda, Середа/Szereda (Зереда/Zereda, Меркурий/Mercurius), Аратс/Arats (Араасх/Araach), Сарос/Saros (Сарус/Sarus в документах), Тихани/Tihany (Тихон/Tichon в документах.) и таких примеров так много, и более я не буду говорить парфийских, а древних мадьярско-скифских имен. Святое писание изобилует венгерскими именами. О Вы, мои соплеменники, читающие день и ночь святое писание, как могли этого не заметить, на протяжении многих столетий?

Вследствие этого становится понятно, что имена в Вульгате (латинский перевод Библии) более верны, чем соверменные варианты написания. Живший в Иерусалиме ( Зала/Szala, Сала/Sala,, Сол/Sol, Солум/Solum, Солом/Solom, Саломонвар/Salomonvar — город Саломона) и на скифском языке говоривший,, яс Хиеронимус, записал эти имена. Таким образом, мадьярские документы могут в будущем быть полезными при объяснении Святого писания.
Внимание также заслуживает, что под упоминаемыми в делах апостола парфийцами, не евреев нужно понимать, а парфийских скифов, которых по сообщениям святого Паулинуса/Paulinus, конвертировал святой еванлегист Маттеус/ Matthäus. Таким образом, многие европейские скифы были христианами буквально вскорости после появления христианской религии. Достаточно будет сказать, что Арад/Arad, Ород/Orod (Ирод/Herodes), последний иудейский правитель, был парфийским скифом; но еще более интересно то, что святой Паулус из Тарсуса/Paulus von Tarsus по происходдению был скифом. Также нужно сказать о том, что на Мертвом море был большой город Махер/Macher и что в Иерусалиме и сегодня есть ворота, называемые Баб-эль/Bab-El, Мог арбех/Mog arbeh, то есть в Мадьярвар/ Magyarvar ведущие ворота. Стоит вспомнить Порта Махера/Porta Machaera Йозефа Флафия/Josephus Flavius.

Во времена когда власть азиатских скифов была на пике, под руковдством мадьярского или ливийского Геркулеса, они двинулись из Scythae Regio ad Aegyptum, то есть из африканско-скифской страны в Грецию и покорили ее. Так в Элладе/Hellas появились Пелазги/Pelasger, Филиски/Philiscer и Парфы/Parther, а именно: агрины/Agrianer, арголисы/Argolisier, аргивы/Argiver, аграи/Agraeer - мадьяры/Magyaren; - Aecaner, хиппобы/Hippoboten, Aegineten и другие - Лофейю/Lofejü; Jonier/ионийцы, панионийцы/Panjonier, пайоны/Pajoner, Пдоны/Pdonen - Яссы/ Jaszen; киммерийцы/Cimmerier, басилии/Basilier- куны/Kunen; лэстригоны/Laestrygonen, Планкты/Plankten, палациры/Palacier, Плациры/Placier - (Палотци/Palotzen); Сикеи/Sikeler, скопии/Skopier, сикулоты/Siculoten, сикулусы/Siculuser - секеи/Szekler; Так появились греческие гиганты (великаны); аргивы/ Argiver, кураты/Curaten, куириты/Quiriten — мадьяры, носившие оселедец; Acarnen-jonier , то есть яссы, носившие длинные волосы и т. д. Ясское море/Mare jonium, море Лофейю/Lofejü aegeon/Эгейское — не это ли доказательство! И если Кипр/Cypern назывался Макария/Macaria, Родос/ Rhodus - Macaria , Лесбос/Lesbos — Macaria, Крета/Krete — Macaron, Остров Хиос/Chios - Macris, то есть Macaris, остров Икарус/Icarus – Macaris, остров Кубэа/Cuböa - Macras, то есть Macares, не является ли Mare Macarium , мадьярским морем? И эти острова были счастливы лишь под мадьярскими законами. В источниках говорится о народе, об одном народе, который еще Геродот среди парфийцев называет Макроны/Makrones, Scymnus Chius же называет их прямо макары/Makaren. Если можете лучше, то попробуйте написать название мадьяр на греческом языке по другому.

И лишь теперь достигли Греции, да и вообще Европы, скифские буквы, которые с сегодняшними римскими буквами имели одну форму и лишь из-за многочисленности венгерских звуков были более разнообразными. Так пишет Плиниус: "Gentium Consensus tacitus primus omnium conspiravit, vt Jonum literis vterentur“, „Ex quo apparet aeternum Literarum vsum. In Latium eas attulerunt Pelasgi; В другом месте: „Nuper et in Euphrate nascens circa Babylonem papyrum intellectum est eundem usum habere chartae. Et tamen adhuc malunt Parthi verstibus literas intexere.“

Божественное провидение! Склоняюсь перед тобой за то, что по прошествии многих лет ты позволил мне понять, парфийские, то есть скифские буквы на бинтах египетской мумии, которую из египетской Скифии в венгерский национальный музей передал господин Ноепауэр (см. Memoires sur l'Armenie par. M.S.Saint-Martin, a Paris 1818-1819 8. Tom.II 449,470 в географии армянского историка Vartan). Так как бинты во многих местах испачканы бальзамом, то было бы желательно, что бы мой дорогой друг Emerich Legrady, выслал мне для дальнейшего изучения другие части бинта. Буквы совпадают с древне-венгерской надписью , найденной у Szekel, Szent Miklos (Deseritzki: De Initiis ac Majoribus Hung. Budae 1753, f.II. 154); только лишь те круглее и красивее; они одинаковы с буквами в найденной в Кескеметских песках/Ketskemether Sande пелазгийской/pelasgischen (то есть вероятно ясской/Jaszen) медной табличке, являющейся главным раритетом, из хранящихся у моего дорогого друга Niklas Jankovich из Jeszenitze и Wados; они полностью совпадают с Oscus (Озус/Ozus так как определенно нужно читать Oszus) Ketskemether (Tudom. Gyujt. 1817, XI. Kot.) „Arno ees Lifeztra Arno es Lifesztra Jaszen Arnobius Lifeszta."

продолжение следует...

Перевод: Ratmir Abrek

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1996
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.17 02:21. Заголовок: Abrek пишет: парфий..


Abrek пишет:

 цитата:
парфийские, то есть скифские буквы на бинтах египетской мумии



Абрек, Вы продолжаете готовить свое потрясающее зелье!
Этот сложный материал, пожалуй, помогает уяснять одну истину. Из ранее, в общем для нас однообразного этнического скифского пласта впоследствии образуются множества отдельных народов. Разной этники. (Хотя мы скифов чаще всего представляем одноэтничными. Ну, только иногда сомневаемся в этом). Но здесь все слишком вперемешку! Скифы в Греции, в Европе, в Африке…, - превратившиеся в множества разноплеменных частичек.
Сначала я удивилась, увидев парфян отождествляемых со скифами. Потом слово скифы стало слишком часто повторяться. Я хотела было сказать – а ведь скифы, мол, уже исчезли когда куны сформировались. Потом поняла, что это и есть естественные превращения пласта, который мы называли скифским. То есть. Бывшие, часто бесформенные куски пласта превращаются в более или менее сформировавшиеся этносы. Множество этносов! А ведь именно так и происходило. Только мы слишком категоричны со своими сегодняшними подходами. Мы ищем точные формулы образования этносов. История же не склонна следовать таким точным измерениям. Она как черновик. И она вся заштрихована. Поэтому часто сложно ориентироваться в ней.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 700
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.17 18:13. Заголовок: Сдаюсь ! Фантазий ф..


Сдаюсь ! Фантазий фолькса ,детский лепет по сравнению.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 701
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.17 18:13. Заголовок: Сдаюсь ! Фантазий ф..


Сдаюсь ! Фантазий фолькса ,детский лепет по сравнению.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 626
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.17 01:31. Заголовок: Is-Tina, Хорвата еще..


Is-Tina, Хорвата еще не закончил...хоть и кажется фантастикой все этого, но есть рациональные зерна в его мыслях.

Фолькс есть к чему стремиться!!!))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 627
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.17 01:41. Заголовок: по просьбе Лейлы: ка..


по просьбе Лейлы:
как и говорил, в этой книге не так много Халкондилоса, это сборник византийских источников, как следуюет уже из самого названия. Отрывок из первой части. Вторая часть в работе..там в основном о тюркских племенах.

Byzantische Qullen zur Länder und Völkerkunde, K. Dieterich, 1912, Leipzig.
Кавказ.
Каспийское море.
(Chalkondyles III, p. 117, 21-118, 24.)
Это море ( Х(Г)ирканское) называется также Каспийское; оно тянется на юг 30 000 стадий в земли сакков/Sakken и каддузов/Kaddusier, 20 000 стадий на восток в земли массагетов/Massageten, одного сильного и воинственного народа. Благодоря множеству впадающих рек это море занимает большую территорию и ни где не соединяется с океаном. В тоже время, как я узнал, есть канал из этого моря до Индийского. Живущие вдоль этого моря народы, как я уже ранее отмечал, находятся в подчинении (под властью) каддузов и они ежегодно направляют налоги в их столицу.
Иберия и иберы.
(Chalkondyles IX, p.467, 10-468, 21.)
Иберия граничит с Колхисом и их короли не без культуры. Страна тянется от так называемого Бади (Bathy) и Фазиса до Халтцихи (Chaltzichi); в ней расположены Гургурон/Gurguron, Корион/Korion, Кахети/Kacheti и Тифлис, города находящиеся поблизости от Самахи/Samachi. В нем живут турки, а также ниже Кахети, расположенного на берегу, ладее в Себастополисе в Мингрелии, которые кроме этого властвуют в землях Дадиана/Dadiannus, Мамия/Mamia, Самантула/Samantula, Гурия и других морских городов. Выше городов верхней Иберии их соседями являются аланы, гунны и Эмбы/Emben. Откуда иберы пришли на эти земли, из западной ли Иберии, узнать мне не удалось. (О происхождении иберов сообщается в двух источниках: 1. Константин Багрянородный : « Иберы, находящиеся на службе во дворце, для своего возвеличивания говорят , что происходят от жены Уриаса/Urias, совершившей адюльтер с пророком Давидом. То есть, именно от детей, которых она родила Давиду, они, иберы и происходят. И поэтому они родственны Давиду, как и святой деве, так как она от семени Давида. Вследствие этого благороднейшие из иберов женятся исключительно на своих родственниках, считая что таким образом соблюдают старые законы. 2. Mich. Attaliates, p.222, 3-18: «Жители Иберии, очень храбрый и сильный народ, находились в постоянных войнах с римлянами и последним с трудом удалось их покорить, так что со временем были заключены договора, заключены браки и обоюдные переселения. Поэтому кайзер Константин большую часть этого не малочисленного народа отделил от Западной Иберии и переселил в Ассирию и с того времени земля, которую они населяют стала называться Иберия.) Скифы вели войны с иберами, разграбили их земли и угнали жителей в плен. Правители же Иберии скрылись в высоких горах. После того как скифы вновь вернулись к свои делам, то спустились правители с гор, уплатили скифам налог и таким образом сохранили власть. После этого они воевали с аланами, гуннами и сасами (саками?)

Обычаи налоголобложения в Иберии.
(Phrantzes, 1. III, Kap. 2, p.217, 13-16; p. 219, 6-22.)
….. Вышеуказанный король Иберии сказал мне: « У нас нет обычая, чтобы женщины платили мужчинам, за которых они хотят выйти замуж, а наоборот мужчины платят женщинам.»
…...
Адранутцин в Иберии.
(Konst. Porph. De adm. Kap. 46, p.207, 23-208, 6)
Крепость Адранутцин/Adranutzin очень крепкая. Сюда доставляются товары из Трапезунта, Иберии, Абазгии, Армении и Сирии. Земля, относящаяся к крепости, а именно Арцен/Arzen, обширная и очень плодотворная и является ключом к Иберии, Абазгии и района Минхиер/Minhier.
Кавказ и аланы.
(Prokop, BG IV 3, p.496, 4-24)
Высоко над этой страной возвышается Кавказ. Эти горы такой высоты, что ни ливни ни снег не касается их вершин, так как они расположены выше облаков. Средняя часть до высочайших вершин покрыта снегом. Кавказское предгорье простираясь частью на север и запад к иллирийцам и тракийцам, частью на восток и юг, в те самые перевалы, которые ведут живущие там гуннские племена в земли персов и римлян. Один из них называется Тцур/Tzur, другой с древности «каспийскими воротами». Этой землей, которая простирается от Кавказа и до Каспийских ворот, владеют аланы, независимое племя, часто воюющие в союзе с персами против римлян и других врагов.

Военные обычаи аланов.
(Prokop BV I 18, 13-18)
Среди массагетов был один мужчина, который был очень храбрым и сильным, но командовал лишь не большим количеством воинов. От предшественников ему досталось почетное право из всего гуннского войска совершать нападение первым. Так как среди массагетов ни у кого не было права атаковать противника, пока кто либо из этого племени не вступит в рукопашную с врагом.
Переселение аланов в Византийскую империю.
(Nikeph.Gregoras, I. IV, Kap.10 =Bd. I p.204,14-24; 205,9-21.)
Когда кайзер на следующий год (1283) вернулся в столицу, некоторые массагеты по ту сторону Дуная — аланы зовутся они на общем языке — отправили к нему тайное послание; они были раньше христианами, но потом покорены скифами и к крепостному праву принуждены, внутри же кипела тяга к свободе и желание сбросить язычников. Они попросили достаточную для поселения землю, так как 10 000 из них хотя переселиться с детьми и женами, если кайзер им разрешит, а также они пообещали помощь против турков, власть которых усилилась, и которые совершали набеги и грабили всю греческую Малую Азию.
После того как получено было разрешение, прибыли аланы с женщинами и детьми, более 10 000 тысяч. Но так как им нужно было дать денег, лошадей и оружие, то это было взято частью из кайзерского казначейства, частью из военной кассы, частью из общественных и частных средств. Для этого Таксаторы последовали группами друг за другом, а сборщики налогов увеличили их. Собирали оружие и коней; обыскивали деревни, города, дома благороднейших и отправившихся на военную службу, монастыри, ратуши, театры, рынки и все давали лошадей и деньги, плача и стеная (высказывая недовольство, будучи против), и эта новая армия не встречала на пути дружественный прием, а лишь слезы и проклятья.
(Аланы как представляется занимали территории до подножья Кавказа. Они считались особенно эффективными воинами, изготавливавшими превосходную броню/панцири. Они приняли христианскую религию, говорили на своем собственном языке и поставляли оружие, называвшееся аланским.)
Абазги
(Prokop, IV 3, p.498, 12-499, 17.)
За землей апсилиев и другом конце бухты, на побережье живут абагзи. Ранее абазги были подвластны лазам и было у них два князя: один жил в западной части страны, другой в восточной. Эти варвары до моих времен поклонялись лесам: так как считали , что деревья являются богами. Со стороны своих алчных князей они испытывали много страданий. Эти оба князя отбирали у народа из сыновей, которые были красивы лицом и телом, и отправляли их в земли римлян евнухами, которые покупали их за большие деньги. Их отцов они (князья) сразу убивали, что бы не кому было мстить. Это привело к тому, что евнухи у римлян, в том числе при дворе кайзера, из племени абазгов.
Месхи
(Prokop, BG IV 2, p.494, 16-495, 1.)
С одной стороны вдоль Иберии, в горах живут покоренные иберами, месхи. Горы месхов не скалистые, а изобилуют разными продуктами , так как месхи умелые земледельцы и винодельцы.
Перевод: Ratmir Abrek


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 628
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.17 22:24. Заголовок: Byzantinische Quelle..


Byzantinische Quellen zur Länder- und Völkerkunde : (5. - 15. Jhd.) / von Karl Dieterich
Teil 2. Das Gebiet der neueren Wandervölker
Leipzig : Wigand, 1912

Ногайские татары
(Georg.Pachymeres, 1 V, kap.4, p. 344, 13-347, 11.)

Этот Ногац (з) был самым могущественным из тохаров, опытный стратег и удачный в делах. Он с большим войском , состоявшим из родственных тохарам племен, которые они называли мугули/Mugulier, был отправлен предводителем племен, так называемым ханом, жившим в землях у Каспийских ворот и вторгнулся в земли племен севернее Черного моря (Pontus), бывших ранее подданными римлян (византийцев), но скинувших с себя это бремя когда был взят Константинополь (1204) и ставших автономными. Ногаз аннексировал эти земли и подчинил себе племена. Когда же он увидел эти плодородные земли и племена , подходившие для создания своего государства, то сбросил он поводья того кто его послал и аннексировал эти территории для себя. С течением времени, живущие вокруг среднего моря племена, я имею ввиду аланов, цихов и готов, руссов, как и другие приграничные племена, смешались с ними, познакомились с их обычаями вместе с последними приняли также и язык и одежду и стали их союзниками. Это племя (Ногаза) ведет простой образ жизни, придерживаясь альтруистических взглядов, легко вступающее в войну и хитрое, не притязательное в жизни и не задумывающееся о будущем. Их законодателем в древности был не Солон/Solon, Ликург/Lykurg или Дракон, а очень лукавый и неизвестный мужчина, бывший медник, ставший ханом; Он же спровоцировал это племя покинуть Каспийские ворота и обещал им множество побед, если они будут придерживаться установленных законов. Они состояли в том, что: им нельзя было становиться изнеженными, довольствоваться имеющимся, быть альтруистами, избегать самовольства, учавствовать в общественном благосостоянии, не придавать большого значения бытовым вещам, употреблять в пищу все что для этого пригодно, вступать в отношения с множеством женщин (многоженство) и снабжать их необходимым для жизни, заботясь об увеличении рода и не будучи привязанным к одному месту, кочевать, если это предполагает выгоду; если же им пропитание нужно, то охотиться с луком и стрелами или же коня проткнуть/надрезать, чтобы его кровь высосать и если кому нужна пища, то наполнить этой кровью бараний кишечник и положив его за седло, дать ей свернуться от тепла, чтобы использовать для еды. И если найдут кусок ткани, то сшить из нее одежду и не стесняться в случае нужды носит старое. Это заповеди Чингисхана.

перевод: R.Abrek

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 629
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.17 00:58. Заголовок: Byzantische Qullen z..


Byzantische Qullen zur Länder und Völkerkunde, K. Dieterich, 1912, Leipzig.

Центрально-азиатские татары.

Эти скифы, разделенные с ранних времен на части, владеют землями от Дуная до подножия Кавказа. Сейчас одно из этих племен мигрировало в Азию, заняв лежащие на восток территории и распространились через Персию до сакков/Sakken и каддэев/Kaddäern и называются сахатайцы/Sachataer, из них по мнению некоторых происходит Тимур. Это самое сильное и воинственное из азиатских племен и с его помощью Тимур завоевал закатов, за исключением индусов. Другие скифы находятся под властью одного короля, у которого резиденция в так называемом маркте Урдан/ Markt Urban. Они выбирают королем того, кто происходит из самой древней королевской семьи. Так же где-то в Европе живет племя, не сильно уступающие в силе предыдущему; занимающее земли до самого Босфора; оно во власти одного князя из древнего королевского рода и называется Атцикерии/Atzikeries. Последовав за этим королем, они, придя в наши земли и проникли за Дунай; большая часть разграбила Тракию, затем покинула Сарматию и отправилась к Дону, в то время как другая осталась на Дунае. Большая часть из них ушла с Баязитом за Дунай. Оставшаяся по эту сторону Дуная находится на службе у короля Литвы Казимира; они населяют эти земли и сейчас и оказывают ему большую поддержку в войнах с окружающими народами. Везде где появляется это племя демонстрирует храбрости и военное искусство. Те, которые живут вокруг Босфора и так называемого Таврического Херсонеса, принудили все разбойничьи племена в округе к выплате трибута, как и готов и януэров/Januer, живущих в Кафе/Kapha. Также часть Сарматии платит дань этому королю.Эти , живущие на землях у Босфора и грабившие соседние территории, где живут царкассы, минералы и сарматы,угоняют рабов, которых доставляют в Босфор, Carea и Меотское море, где продают их венецианский и генуэзским купцам. Те скифы, которые живут на повозках, кормятся кобыльим молоком и кониной, не используют пшеницу и ячмень, а только просо и рожь, носят льняную одежду. В основном они используют луки, варварские мечи и щиты, такие же как у даков. Судя по всему живущие ближе к Сарматии также носят льняную , а не шерстяные одежду.

Печенеги и хазары.
Земли между Дунаем и Кавказом.

От Салоников до Дуная, где расположена крепость Белград/Belgrada восемь дней пути, и не маршем, а с паузами для отдыха. По ту сторону Дуная в стране Моравия, а также на другой стороне между Дунаем и Савой/Save живут венгры/Ungern (Türken ). В нижнем Дунае, напротив Дисра/Disra, находится страна печенегов. Из земли достигают Саркел, хазарской крепости, в которой заседают некоторые командиры, меняющиеся каждый год. Саркел означает Белый дом. От Дуная до Саркеля 60 дней пути. В этой земле много рек, две особенно большие, Днестр и Днепр, но есть и другие, а именно Syngul, Hybyl, Almatae, Kuphis, Bogu и другие. В верховьях Днепра живут руссы, которые по этой реке добираются до римлян. Страна печенего включает в себя всю страну руссов, Босфор до Херсона, Сарат/Сарат, Бурат/Burat 30 климата/Klimata.
Страна печенегов разделена на восемь теменов/Themen: Erten, Tzur, Gyla, Culpee, Charoboe, Talmat, Chopon, Tzopon. В момент когда они были изгнаны из своих земель, их вождями были соответственно: Maitzas, Cuel, Curcutas, Ipaon, Chaidum, Kostas, Giaze, Batan. Теме ну поделены на 40 районов, имеющих вожаков. Некоторые племена печенегов, а именно темены Cuartzitzur, Syrukulpee, Borotolmat и Bulatzospon расположены по ту сторону Днепра на северо-восток, то есть после земель узов, хазаров и аланов, после Херсонеса и других климата. Другие четыре племени, Giazi- Chopon вблизи Булгарии, Nieder Gyla в Турции, Saraboje в России, Jabdirtin.
Когда печенегов изгнали с их места, то некоторые из них присоединились к узам в знак отличия от своих соплеменников, стали они носить короткую одежду до колен.
Печенегов называют Кангар, но не всех, а лишь живущих в трех теменах Jabdierti, Cuartzizur и Chabuxingeyla, как самых храбрых и благородных. Земля печенегов, в которой раньше жили печенеги.
Узы могли победить хазаров, так жили вблизи от них. Также и аланы могли при желании совершать набеги и причинять вред хазарам, так как правитель Алании был во вражде с хазарам и предпочитал дружбу римского императора и мог наносить им ущерб с помощью засад при проходе хазар в Саркел.

перевод: Ratmir Abrek

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 630
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.18 13:46. Заголовок: О яссах, ..


О яссах, как о лучниках и народе говорившем на мадьярском языке.
Перевод с венгерского работы Штефана Хорвата (Draudt).
Опубликовано в книге «Geschichte der Magyaren“ , J.Mailath, Band 5. 1831
§ 1
Мадьярская нация всегда состояла из семи народностей, а именно: мадяров/Magyaren в узком смысле, куманов/Kumanen, языгов/Jazyger, палотцев/Palotzen (Lofejü), узов/Uzen и валов/Walen. Со временем эти народы забыли какой именно из семи был первоначально предковым, от которого произошли в древние времена остальные и каждый из этих народов считает себя таковым. Это стало причиной того, что мадьяр сообщает о семи мадьярских, куман — о семи куманских, палотц о семи палотцских и т. д. народностях. С другой стороны, постоянные изменения, переселения этих народностей привели к тому, что тот из них, который оказывался в меньшинстве получал назвение от племени, бывшего более многочисленным. Так, среди более многочисленных куманов, мадьяры получали название куманы или куман-мадьяры; среди более многочисленных языгов, языги или языго-мадьяры и т. п. Но даже и в таких случаях смешанного проживания эти семь особых народностей четко различали друг друга.
§ 2
Для нас достаточно свидетельства императора Константина, который говорит: « И эти тюрки (так называет от мадьяр) были семь народов». Если венгерские историки разделяют мадьярский народ на момент прибытия в эти земли на семь групп; если они передают нам имена семи вождей этих групп; если анонимные историк короля Белы/Bela сообщает о Хету-Могер/ Hetu-Moger, то есть о семикратных мадьярах (Septenos Hungaros ), жаль лишь, что они не перечисляют все эти семь племен поименно. В тоже время_ неназванный нотар короля Белы правильно применяет имя Хету-Могер, так как сегодня мы можем утверждать, что именно мадьярский народ был предком всех семи. Перечислять основания для подобного вывода мы здесь не станем, а обратим наше внимание на один из этих народов, а именно: на языгов/Jazygen, как на основной предмет данного иссследования.
§ 3
Каждому венгру сегодня известно, так же как уже многие столетия это известно венгерским и иностранным писателям, что в Венгрии живет особенный народ, который на венгерском языке назывался Ясс/Jász, в множественном числе яссок/Jászok. Этот народ живет под властью венгерского короля и составляет вместе с венгерской нацией гражданское общество. Языги находились под властью и судом палатина, в соответствии со своими традициями под командованием своих военноначальников и принимали участие в государственных советах, так же как и куманы, через своих представителей. Сегодня район языгов/Districtus Jazygum расположен на территории 18 1/8 кв.миль, недалеко от городов Пест/Pesth и Офен/Ofen, между законодательно объединенными комитетами Хевес/Heves и внешний Ccолнок/Szolnok, как и между комитетом Пест/Pesthner Komitate и Тисом/Theiss. Но раньше языги жили и в других районах, так же как и территория современной Языгии была намного больше, чем сегодня. Антон Бонфини/Anton Bonfinius, живший во времена правления короля Матиаса I/Mathias I писал: « Языги, которых мы выше расположили с их границами между Германией и Дакией, изгнанные из своих родных мест, являются метанастами/Metanasten, то есть: были названны изгнанными и имели следующие населенные пункты: Unscenum, Bormanum, Abiuta, Parka, Triscum, Kandavum, Passium Partiscum; Agria
И сегодня мы встречаем: Яссфалу/Jászfalu (деревня языгов) в комитете Pilis; Яссфалу/Jászfalu в комитете Комор/Komor, Ясстелек/Jásztelek в комитете Неоград/Neograd. Так и в этих ранее без сомнения жили языги. Следует сообщить кто и в каких документах сообщает нам подобные сведения.
§.4
Правописание (грамматика) одной нации не всегда позволяет безошибочно передать собственные имена другой. Во всяком случае меньше всего для этого подходят латинский и греческий алфавиты, так как они содержат меньше букв чем венгерский. Вот почему древние историки Плиний, Мела, Помпоний и Страбо отмечают, что очень трудно записать те или иные собственные имена других народов на латинском или греческом языках. Точно также вызывает затруднение написание тех или иных имен на славянских языках, в том числе например собственное имя мадьяров. Должны ли мы удивляться, что славянский язык в самой Венгрии передает имя ясс/Jász с помощью других букв. В славянском словаре А. Бернолака/Anton Bernolak читаем: « Газ/Gáz это тоже, что Языкс/Jázyx или ясс/Jász; во множественном числе Гази/Gázi, то же что, Языги/Jázyges или яссок/Jászok, кочевой народ на Дунае. Такая же судьба постигла молдавский Jász-vásár (Jassi) при валлахах, так как они переделали его в Гиасиум/Giasium. Так например знаменитый французский доминиканец Le Quieu говоря о состоявшемся в 1642 году в Jász-vásár (Jassy) Синоде, пишет « In actis Synodi, quae Giasii in ea regione anno 1642 a Parthenio patriarcha constastntinopolitano habita est.“ Это значит: »В документах синода, состоявшегося в этих землях в городе Гиазиум/Giasium в 1642 под руководством патриарха Константинополя Парфениуса/Parthenius». В другом месте: «Между прочим, местом заседания метрополитов сегодня является Гиазиум/Giazium, превосходный город Молдавии. Ясcберени/Jaszbereny в большом географическом атласе Gyasbrin . То есть тот, который народ Газ/Gaz, Гиаз/Gias/Gyas отличает от народа ясс/Jász , cовершает большую ошибку.
§ 5
Одной из причин разного написания имени народа языгов так же послужило то, что в венгерском языке буква J менялась с буквами G-Y. Как например: Jer-Gyer, Jö-Gyö, Kerek-jarto – Kerek-gyarto, Jeg -Gyeg, Jalog -Gyalog.
Таким же образом в венгерском языке имя народа яс/Jász применялось форме Gyász.
Мы давно об этом забыли, но источники напомнили нам, что народ ясc/Jász ходил в черном, вследствие чего траурная одежда у нас называется одежда языгов/Jász-ruha (одежда языгов). И по факту, по ту сторону Дуная и сегодня траурная черная одежда называется одежда языгов/Jász-ruha. Мы приводим данные сведения не для того, чтобы внести путаницу, а для того чтобы Вы понимали значение слова, что бы встречая у историков слово ясс/Jász в формах Gyász. Gias, Gás мы распознавали название этого народа. Lukas Wadding о тартарских языках пишет: «Alia vero manus, Batone Duce, maxima vastitate Hungariam, Poloniam, Russiam, Gazam, amplissimas Regiones affecit. «Другие же группы, под командованием Бату, опустошили Венгрию, Польшу, Россию, Газ , все большие страны. Здесь под именем страны Газ/Gáz нужно понимать страну Ясс/Jász, то есть Молдавию/Moldau.
§6
У географа из Равенны есть следующие строки: «Decima ut hora noctis grandis Eremus et nimis spatiosa invenitur, cujus a fronte vel latere Gens Gazorum adscribitur, quae eremosa et antiqua dicitur Scythia. То есть : «На десятый час после ночи находиться огромная пустошь, перед или точнее возле народа Газ/Gáz, которая должна быть степью бывшей Скифии.» Из этого отрывка и особенно расположения пустоши также ясно, что речь о народе ясс/Jász, живущем вокруг Меотского моря/Mäotis. Это тот самый народ Ясс, о котором при упоминании Сарматии, Птолемей пишет: « И возле берегов всего Меотского моря языги/Jazygen и рополаны/ropolaner(Roxolaner?), это те самые яссы/Jászen (Vás-Jászok)) , которых по гречески называют Toxotoi
В дальнейшем мы увидим, что это слово лишь греческий перевод имени ясс/Jász. Тому, что народ скифов означает Железный народ/Eisenvölk будут также приведены свидетельства. Этих яссов у Меотского моря в своих строчках упоминает Стефан/Stephan von Byzanz под именем Токсии/Toxii или Токсиани/Toxiani. Согласно седьмой книге Геродиана/Herodiana - Toxianer народ Таврии.
§7
Исковеркованное имя ясс/Jász проникло через всю Малою Азию. Между Цилицией и Сирией на Средиземнои море располагался Иссиский залив/Issische, что на греческом языке означает тоже самое залив яссов/Jász-Meerbusen. Возле этого морского залива был город по имени Иссус/Issus, это значит: Ясс/Jász, которое писателями упоминается то с артиклем А-Ясс/a-Jász, то под именем Гиазза/Giazza. Якоб Голиус/Jakob Golius рассказывает в своих пометках о книге одного арабского писателя: « И недалеко есть другой берег А-Ясc/A-Jás, который древний Иссус/Issus.» Далее ниже: « Из имени А-Яс/A-Jás у Марко Поло и других писателей времен крестовых походов появилось Гиазза/Giazza, как к примеру итальянцы имя Йоанни/Joanni произносят Джованни/Giovanni.» Абул-Фараджи сообщает о городе А-Ясс/A-Yas в числе тюркских народов (но не сегодняшних). Марко Поло, путешественник из 13 века, называет город А-Ясс/A-Jas действительно Гиазза/Giazza. В месте Абул-Фараджи пишет: «Города Сиси/Sisi и А-Яси/a-Yasi подверглись опустошению.» В другом месте: « Так как этот Али среди А-Яссов/A-Jászen, одном злом тюркском народе …........объявил войну.» В книге венецианца Марко Поло читаем: «Sopra il mare e una Citta dette le Giazza.“
Это значит: «На море есть город по имени Гиазза.» То, что яссы с морского залива Иссус действительно были яссами и что Иссус на греческом языке значит ясс, мы подтвердим при случае.
§.8
Имеется еще одно очевидное изменение имени народа ясс /Jász, в имени Ди/Di, которое точно произошло из формы Gya и латинского окончания -I. Древний Плиниус сообщил о жителях Паннонии: Dravus per Seretes, Serapillos, Jasos, Andizetes, Savus per Colopianis Breucosque Populorum haec capita.“
Это значит: « Река Драу/Drau протекает через серретов/Serreten, серапилов,/Serapilien, ясов/Jasen, андицетов/Andizeten; Сава/Savus через колопианов/Kolopianer и Бройков(бреуков)/Breuken. Это основные народы.»
Эти паннонийские ясы/Jasen в географии Птолемея есть под именем яссиев/Jassier, где о них говорится: «Яссии/Jassier на восток и ниже их оссериаты/Osseriaten». Нет смысла пытаться представлять имена Ясус/Jasus или Яссиус/Jassius как два друг от друга отличающихся народа, даже лишь потому, что паннонийский камень делают прочтение Ясус/Jasus правдоподобным: Семигорские же камни подтверждают написание в форме Яссиус/Jassius. Обратим наше внимание на то, что Плиниус и Птолемей называют жителями Паннонии Ясов/Jasen или Яссиев/Jassier. То что ясы/Jasen проживали вдоль Драу, подтверждает найденная римская каменная надпись: DIVO COMMO DO RESPUBLICA JASORU. Divo Commodo Respublica Jasorum Kommodus Jasen.
Далее на одном камне , раскопанном в Топлитце/Toplitza в Хорватии, можно прочитать: AQUAS, JASAS. OLOM VII IGNIS. CONSUMPTAS.
На одной табличке раскопанной возле Веcприма/Weszprim: Getae Chresimi. Jasi. felicis.
Страбо об этих Ясус-жителях Паннонии не сообщает; Он пишет: «Паннонийские народы бройки/бреуки/Breuken, андициты/Andiciter, диасы/Diaser, приусты/Prieuster. Не должны ли мы народ ясов/Jaser или яссиев/Jassier видеть возле андицитов под именем Диасы/Diasen?

§9

Тем временем имя Яс/Jas или Ясс/Jass это орфографическая разновидность имени Ясс/Jász. Как нам известно у Рима нет буквы сс/sz, а римские писатели обозначали буквой с, в для чего мадьяры использовали буквы сз/sz. Так как римляне не использовали венгерский звук á , имя Jász у них не в форме Jás , а лишь Jas .Из этих же оснований правописания у Петруса РанцанусаPetrus Ranzanus имя соверменных языгов/Jázyger не форме Jász согласно современным норма написания, а только Jaz . Когда говорит о современных языгах, P. Ranzanus пишет: «Sed vulgo, verbo corrupto Jáz se ipsi appellant.“
Это значит: « С каким то исковерканным именем называют они себя Jáz .» Таким же образом имя Jáz имеется в древнем названии Jáz-yx. На такие мелочи серьезный человек внимания обращать не будет, так как он будет знать, что различные варианты написания, такие как например: Boji, Bajoarii, Bajari, Bauvari, Bauvarii, Baugarii, Bagibarii были именами баварской/bawarischen, это значит pajorischen baierischen нации. Такими различиями заполнена история любого народа. Думаю этого будет достаточно о различных орфографических вариантах имени Jász .

Сегодня языги/Jazyger на римском языке в единственном числе называются Jazyx, во множественном Jazyges. В наших законах, насколько нам известно, это имя Jazyx, Jazyges. не встречается ранее 1681 года. Тогда при правлении короля Леопольда первого в 10 параграфе 46 артикля закона 1681 года постановляется: "Sicut et Cumani, Jazyges et Philistaei et alii libertini fiscales." Это значит: « Как куманы/Kumanen, языги/Jazyger и филистеи/Philisäer и другие королевские освобожденные.» Позднее Jászen будут указаны под именем Jazyger в 34 артикле закона 1718 года, в 63 артикле 1741 года, во втором артикле закона 1751 года.
В тоже время, если встречается имя Jazyger от 1681 года до 1790 года, то оно упоминается в отношении наших ясов/Jászen сменяясь с именем Philistäer . До 1681 года название народа Jász в наших венгерских законах всегда под именем Philistäer. В тоже время, начиная с 1790 года название народа Jász уже не встречается в наших законах в форме Philistäer, а лишь на римский манер, Jazyges . В наших старых документах, на сколько известно языги/Jazyger никогда не названы языгами/Jazyges, а именно постоянно в документах они принимают форму греческого яссоны/Jassones или же Philistäer , а также в одном документе как именем Jatsonen так и именем Philistäer. Чтобы наши утверждения не были голословными, приведем несколько примеров.
§11
Nikolaus Szecsi , Федеральный судья при короле Людвиге, в 1357 году вынося решение о пограничных спорах между Jász-Beren и Jako-halma, так упоминает яссов/Jászen в своем документе: «Quod cum inter Ladislaum Leustachii, filii Marcelli de gente Wrs, Wojvode Philistinorum ab una.“ Это значит: «Что с одной стороны между Ладислаусом, сыном Лейстахса, сына Марселя из фамилии Ors, который воевода Philistäer“… В документе Altofner Kapitels от 1393 года о Jászen говорится: «In Personis Philistaeorum seu Jassonum universorum in descensu de Apati vocato comorantium nostrae graviter conquestum est Majestati, quo modo Philistaei seu Jassones nostri in descensu Negy-Szallas nuncupato residentes.“ Это значит: « От имени всех Philistäer или Jassonen, живущих в поселении названном Апаaти/Apáti нашему королевскому величеству поступли тяжелые обвинения, как наши Philistäer или Jassonen в поселении Negy-Szallas.« В документе короля Зигмунда от 1407 можно обнаружить о яссах/Jászen : «Universi Philistaei intra ambitum disti Regni nostri ubicumque commorantes.“ Это значит: « Все филистэи/Philistäer , которые всегда жили по окраинам нашего королевства.»

Перевод с немецкого: Ratmir Abrek

продолжение следует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1400
Зарегистрирован: 06.02.13
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.18 21:05. Заголовок: Бак сау бол http://..


Бек сау бол

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 631
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.18 11:47. Заголовок: О яссах, как о лучни..


О яссах, как о лучниках и народе, говорившем на мадьярском языке.
Перевод с венгерского работы Штефана Хорвата (Draudt).
«Geschichte der Magyaren“ ,
J.Mailath, Band 5. 1831.
Перевод с немецкого: Ratmir Abrek.

§12
Известие о том, что народ яссов/Jaszen в документах и венгерских законах никогда не упоминался в форме языги/Jazyger привело Георга Прая/Georg Pray к мнению о том, что имя языги по отношению к нашим яссам получило распространение лишь в новые времена. Он пишет: „Alioquin Jazygum nomen, quo nostros hodie designamus, Novum est, et priscis, Regum temporibus minime cognitum. Passim in instrumentis lego Jassones Jazyges, quod nusquam in vetustis diplomatibus occurit“. Это значит: «Кроме того, имя языгов/Jazyger, которым мы называем наших яссов/Jaszen , новое и при правлении древних королей известно не было. В документах я наталкивался чаще всего на имя яссоны/Jassonen, а не языги/Jazyger, которое ни разу не встречается. То о чем говорит Прай, хотя и ошибаясь, получило распространение у других. Штефан Капринай/Stefan Kaprinai пишет: Они именовались язоны/Jazonen или ясоны/Jasonen или филистэи/Philistáer, которых современные необученные группы ошибочно называют языги/Jazyger и страну их Языгия/Jazygien. Поэтому они , как я думаю, совершая ошибку, из-за схожести с венгерским именем Яз/Jáz считали их потомками языгов-метанастов, земли которых были между Дунаем и Тисом и до Карпат. То, что Метанаста-Языги/Metanasta-Jazyger не были германцами, а сарматами ученым хорошо известно и нет необходимости приводить здесь источники. И если они, современные яссы происходят от метанаста языгов, то они несомненно сохранили бы сарматский язык и обычаи, как и другие венгерские славяне и немцы и сегодня их соблюдают.»
Капринай не сказал, но как будто намекнул на то, что Метанаста-языги был народом славянского языка.

§13

Петер Хорват/Peter Horvath, учёный человек, который кстати тоже заслуживает нашей благодарности, среди венгерских писателей ясно выразил свое мнение, что языги были славянским народом. А именно, так пишет остроумный служащий яссов/Jaszen: „Atgue hi (Cumani) sunt hodiernorum Jazygum sive Sagittarii propterea dictiю» Это значит: «И эти (куманы/Kumanen предки современных языгов, которые свое имя получили не от древнего славянского народов языгов/Jazyger, а благодаря умению превосходно обращаться с луком, и поэтому названные мадьярами яссами/Jassen или также стрелками/лучниками.» Он же в другом месте: „Quive inde a voce hungarica Ijas vel mollius Jasz, quae Pharetrarium significat, prius Jászi, mox Jasones denum perperam Jazyges dicti sunt.“ Это значит: «которое от венгерского слова Иясс/ Ijás или же более мягкого Ясс/Jász, что означает лучник/стрелок, и ранее чем ясс/Jász_ то ясонами/Jasonen, то наконец, ошибочно языгами/ Jazyger.
Однако мы позволим себе напомнить уважаемому земляку, что как и мадьяр, не был ни куманом или яссом (языгом), так и ясс (языг) по происхождению не был куманом или венгром (Унгер-Мадьяр), а именно оставался всегда одним из семи особенных племен мадьярского народа.
О древних языгах, которые воевали вместе с другими нациями в войне аргонавтов пишет Cajus Valerius Flaccus:
-Et expertes canentis Jazyges aevi,
Namque ubi jam viresque aliae, notosque refusat
Arcus et inceptus, jam lancea temnit heriles,
Magnanimus mos dictus avis, haud segnia
mortis
Jura pati, dextra sed carae occumbere prolis
Ense dato: rumpuntque moras natusque
parensque,
Ambo animis, ambo miseri tam fortibus actis“.
О древних языгах, живших на территории современной Молдавии и Валлахии у Томишвара, пишет очевидец Publius Ovidius Naso:
„Pugnabant jaculis dum Thrace Jazyges arcu“
То есть, то что яссы/Jaszen из страны мадьяров были названы так по луку, служит подтверждением тому, что название древних языгов полностью подходит также и современным языгам, так как перечисленный среди народов Vas (металл/железо/скифов) древний народ языгов, назывался на греческом языке токсотой/Toxotoi, то есть стрелки или лучники.
§14
Обнаруженный в Семигорье у Varhely римский камень, содержит следующее:
Ex Voto XXX.
Magno et invicto imper. Caes. T. Aelio Hadriano Antonino Pio. Aug. Pont. Max. Trib. Pot. XVI. Cos. IV. P. P. Pro salute et felici Pont. Max. Et Anniae Faustinae Aug. Conjugi C. Clod. VI. Praef. M. Dacorum Jassiorum Hanc Statuam in Auraria Numinibus Majestatique Cor.
Согласно этому камню, в 153 году в Молдавии жили Даки-Ясии/ Dazier-Jassier.
И если, Pulibius Ovidius Naso, который жил среди готов/Gothen или с даками/Daziern в изгнании, пишет во второй книге Tristum Elegia Unica (191-192): „Jazyges. et Colchi, Metereaque turba Cetaeque
Danubii mediis vix prohibentur aquis.“
Если он также пишет (Epist. Ex Ponto Libro IV. Ep. 7. v.9-10.):
„Ipse vides onerata ferox ut ducat Jazyx
Per medias Istri plaustra bubulcus aquas;“
должны ли мы различать языгов Овида и яссиев Дакии, если к тому же нам известо, что у Овида в некоторых местах указаны вместо языкс/Jazyx – ясисы/Jasis и ясусы/Jasus. Можем ли мы предполагать в такой непосредственной близости друг от друга два разных народа?!
§15
Theodor Gaza, в книге о происхождении тюркского народа отмечает: « так как римляне, как ты знаешь, звук, для которого греки используют Y, передают чаще всего через у/U.» Это объяснение Газы такое ясное, что ученые должны считать его правилом: У Quintus Ennius область Libua это Libyen; Cyclope у того же Enniusа в форме Cuclope; Имя Pyrrhus в форме Burrus.
Поэтому и Цицерон/Cicero пишет: „Burrum semper Ennius, nunquam Pirrhum. Ut patefecerunt Bruges non Phryges, ipsius antiqui declarant libri. Nec enim Graecam Literan adhibebant“ Это значит: «Ennius всегда пишет Burrus и никогда Pyrrhus.
Также и на римских камнях можно прочитать: Иллурикум/Illurucim, Сурия/Suria, Сулла/Sulla , вместно Иллирикум/Illyricum, Сириа/Syria, Силла/ Sylla.

§16
Является ли в отношении современных яссов название языги новым или ошибочным? - То что оно новое и ошибочное оснований утверждать нет. Матиас Михови/Mathias Michovi, описывая места проживания древней мадьярской нации в Молдавии и Валлахии ко временам прибытия их в Европу пишет: „Primumque in Jazyges ascederunt Jazygern.“ Это значит: « Сначала они переехали к языгам/Jazygern.“ Эти молдавские языги ни чем не отличаются от народа яссов/Jaszen. О них русский историк Нестор пишет: „I Zasy po bedi i Kasogi, что значит: «он победил и яссов/Jaszen и касогов/ Kasoger.“ В другой рукописи говорится о том, что Святослав разрушил города их, а многих переселил в Киев». Несмотря на многие ошибки Шлоцера, это описание подходит к молдавским яссам/Jassen и к городу Ясси/Jassy.“ (Примечание Ш.Хорвата: С мнением Шлоцера, считающим языгов осским народом, жаль терять время). Этот Ясси/Jassy в Молдавии/Moldau назван в одном документе на валлахском языке от 1412 года , в котором слово Terg означает маркт/рынок, Яски-Терг/Jasky-Terg: „Et quod Forum Jasky-Terg in sinistra parte fluvii Pruth situm maneat pro nobis.“ Это: и расположенный на левом берегу реки Прут/Pruth Ясс-маркт/Jasz-Markt остался на нашем счету.»
Длугосс/Dlugoss или также Иоганн Логинус/Johann Loginus упоминает о нем следующим образом: «Также Дресса/Dressa, исток которого у Drochum, впадающий ближе к Jaszky-Terg в реку Прут/Pruth , называемый по другому Филистэер маркт/Philistäer-Markt, на латыни :Item Dressa (fluvius), cujus fons circa Drohum opidum, ostia prope Jasky-Torg in Pruth, alias Philistinorum forum.
Разве упоминание здесь филистэев/Philistäer не является живым свидетельством идентичности молдавского и венгерского народов ясс?
§17
Посол римского папы при короле Матиасе/Mathias I пишет в своем труде: „Primum oppidum, quod est corporis Regni Hungariae ab oriente pergendo versus occidentem, appellatur Jassonia, quae prima invenitur in exitu Valachiae ad Hungariam proficiscendo,“ это значит: « Первый населенный пункт/местность, если идти с востока на запад, называется Яссония/Jassonia, который первым встречается на пути когда из Валлахии (правильнее из Молдавии) въезжаешь в Венгрию.»
Martin Broniovius в 1579 году о империи тартар пишет следующее: «„Proinde de Pruto sive Hieraso, Moldaviae fluvio trajecto, Stepanovetiam, vel Jassi, primarium Valachiae, oppidum, vel rectius ad Prutum Techniam oppidum, et arcem Turcicam non ita pridem, ad confluentem Nestri munitam. Ac ibi Techinienses, vel Moldavici in Nestro trajectus aliquod, recta in campos reperiuntur.“ Что значит: «Затем, после того как через реку Pruth или Hierasus , встречается Стефановетия/Stephanovetia или Ясси/Jassi , столица Молдавии или вправо через Прут город и турецкая крепость Technia, которая недавно было укреплена у устья в Nester и здесь также видны Technia и другие молдавские территории на равнине у реки Nester.“
Decius Borovius пишет в конце 16 века: “Aaron in Metripolitano Regni sui oppido, quod Forum Jazygum vulgo appelant“, что означает: « Аарон/Aaron в столице своего государства, которая называется Языгов-маркт/Jazyger-Markt.“
О молдавских яссах , таким образом, нам известны использованные до закона 1681 года имена: языги/Jazyger, Яс-форум/Jas-Forum, Яски-Тарг/Jasky-Targ, Филистэорум форум Ясси/Philistaeorum Forum Jassy, Форум Языгум/Fоrum Jazygum и Гиазиум/ Giasium. Как может имя языг/Jazyger в отношении яссов/Jassen быть новым и ошибочным, которые были также названы ясонами/Jasonen и филистэями/Philistäer?
§18
Если имя Ясс /Jass имело значение лучника, что писатели в целом подтверждают, то после стольких доказательств и имя молдавских яссов должно иметь тоже самое значение. И по факту и в Молдавии имя народа ясс означало лучник. Венская хроника/Wiener Bilder-Chronik, при описании неудачного сражения, в котором венгры при короле Людвиге великом были разбиты воеводой Валлахии и Молдавии, сообщает:
„Tandem hujus modi infortunio adversitatis accidente, et fortuna iterum prosperante Nicolao de Gara, Bana de Macho, viro strenuo et bellicoso in manu pitenti ipsum regium exercitum ultra Danubium contra insultus bellatorum et Saggitariorum ipsius Layk Vaywodae velut imbres sagittas emittentium Olachorum per navigia moenibus et fortaliciis firmatum transducente inimici in fugam, conversi velut fumus evanuerunt,“ это значит: « и наконец когда случилось это несчастье и удача снова повернулась, после того как Николай Гара/Nikolaus Gara бан из Махо, отважный воин, несмотря на ожесточенное сопротивление валлахских солдатов и стрелков воеводы Лаика/Layk, которые выстреливали дождь из стрел, переправился с королевскими группами на кораблях через Дунай к укрепленному бастиону, враг бросился в бега и исчез как дым.» Историк рассказывает, как после этой победы Людвиг великий укрепил Брассо/Brasso бригантинцами и английскими метателями копий. Разве в слове Saggitarius мы должны иметь ввиду простых лучников?
§19
В другом месте, когда описывает войну короля Венгрии Зигмунда против воеводы Молдавии Штефана, Венская хроника сообщает о воеводе Штефане: „Hic, ut Regis praecluderet ingressum omnem suae gentis vim commovit; alpesque et aspera viarum anfracta, Rex unde ingredi habebat, cum indagibus, tum Sagittariorum munivit praesidio. Et cum Rex insidiarum inscius, alpes condescendisset, ingenti mox Sagittariorum manu aggreditur; tela nec minus homines equoaque, feriunt et pene omnis densarum imbribus Saggitarum, regalix expeditio gravatur,“ это значит: «Этот, чтобы предотвратить марш короля, привел все свои силы в движение и занял со своим народом горы и узкие проходы, через которые должен был пройти король. И когда король, не знавший о засаде, хотел перейти через горы, атаковал его воевода большой силой стрелков; стрелы убивали людей и лошадей и королевские войска были практически уничтожены.
Были ли и эти сагиттарии/Sagittarier просто лучниками, если уже тогда в Молдавии жили не только многочисленные куманы/Kumanen, а и яссы/Jassen?
- Но как же яссы могли воевать против мадьяров/Magyaren? Вопрос был бы верным, если бы речь шла не о народностях, относившихся к семи мадьярским племенам, о которых уже ранее, так как они с помощью одного племени браво побеждали другое, хитрые римляне говорили: „Barbari ad arma concurrunt; sed invicem dimicaturi! Vicere Barbari sed consanquineos suos!“ Это значит: Варвары торопятся к оружию; но один против другого будут они воевать! Победили варвары; но над своей кровью!»
§20
То что, под саггитариями/Saggittarien в вышеуказанных местах нужно понимать молдавских языгов/Moldauer-Jazyger, то есть: яссов/Jassen ясно и потому, что как и король Венгрии Людвиг, так и король Венгрии Зигмунд, в ходе своего правления, кроме молдавских куманов встречали в Молдавии множество филистэев/ Philistäer, это значит яссов/ Jassen.
Куманов/Kumanen в качестве жителей Молдавии при короле Зигмунде упоминает Венская хроника, отмечая, что Людвиг, при помощи и усердии ордена святого Франциска, многих из них привел к христианской вере.
О молдавских филистэях/Moldauer-Philistäer папский посол Бонифациус/Bonifacius пишет в 1339 году: „Quod magna multitudo Cumanorum Phlistaeorum...... an Regnum Hungariae descenderant, et quasdam Regiones vestras Provinciae Hungariae. Qua secundum ordinis vestri morem et in Hungariam et alia plurima Regna descenditur, occupaverant,“ это значит: Что большая часть куманов/Kumanen и филистэев/Philistäern …..прибыли в Венгрию и некоторые местности Ваших Венгерских провинций (одной из таких была Молдавия) через которые ведет дорога в Венгрию и другие государства, заняли.»
Подобное говорит римский патриарх Йоганн/Johann XXI, когда в 1410 году пишет бишофу из Плаценции/Placenzia по имени Бранда/Branda, бывшем послом у короля Венгрии Зигмунда: “Et sicut accepimus, in certis partibus Infra et Circa Limites dicti Regni (Hungariae) sint Kumani, Philistaei, et Tartari noviter ad fidem Christianum conversi, quorum curam animarum Fratres Ordinis Minorum ex ordinationibus, ut dicitur, apostilicis hactenus gesserunt,“ это значит: «И как мы услышали, в упомянутом венгерском государстве и вокруг его границ куманы, филистэи и тартары, которые недавно приняли христианскую религию и духовное питание которых, до сих осуществляет орден святого Франциска.» Как мы видим, молдавским языгам уже до 1681 года были даны все имена, которые яссы в Венгрии носили до или же после 1681 года.
§21
Позднее, когда мы из достоверных источников приведем свидетельства того, что яссы/Jassen носили также имена мауры/Mauren или моры/Mohren и что имя мор/Mohr означает практически тоже, что означает имя ясс/Jasz: тогда мы сообщим о молдавских яссах еще больше сведений.
Об истории правления римского императора Галлиенуса/ Gallienus (254-268) пишет Зонарас/Zonaras: „Aureolus, происходивший из страны гетов/Geten (так как Дакия/Dazien с древности так называлась), простого происхождения (он был пастухом), после того как удача помогла ему, проходил военную службу, и своим усердием добился присмотра за королевской конюшней. В дальшейшем, когда восставшие мизийские легионы провозгласили кайзером Ингенууса/Ingenuus и Галлиенус/Gallienus , кроме всех прочих, повел протих них мауров/Mauren (которые как считают происходят от медийцов/Medern) , против Ингенууса/Ingenuus к Сирмиуму/Sirmium, Аурелос/Aureulos бился в качестве командующего конницей.»
В данном случае Зонарас/Zonaras сообщает о дакийских маурах/маврах, и так как они были дакийскими яссами, мы должны даже против нашего желания отметить, что если греческие писатели называют Молдавию Мауро-Давия/Mauro-Davia и Мауро-Блахия/Mauro-Blachia, то они говорят о Ясс-Дакии/Jasz-Dazien и Ясс Валлахии/Jasz Wallachen. Живущие в этих землях народы у Штефана из Византии/Stephan von Byzanz названы также мор-геты/Mohr-Geten, а также скифы/Scythen, это значит: железный народ. Таким же образом, если греческие писатели пишут Черное море (то есть море моров/Mohren-Meer ), то нужно в действительности под этим понимать море яссов/Jasz-Meer.
Также нужно понимать Гонийское море/Gonisches Meer Апполониуса Родиуса/Appolonius Rhodius, в которое впадает Дунай, это море яссов/Jasz-Meer.
И наконец, так как ученые уже давно позабыли имя мор/Mohr для народа яссов/Jaszen и значение слова мор/Mohr используют вместо слова ясс/Jasz, в значении черный, то и Молдавия вместо страны ясс-валлахов/Wallachen должна была быть названа страной черных валлахов, а море яссов/Jasz-Meer Черным морем. Так произошло тюркское Кара-Богдан/Kara-Bogdan, что значит: черная Богдания/Bogdania, имя для Молдавии; также произошло название для Молдавии — Черная Венгрия/Nigra Hungaria, вместо ясс-мадьяр/Jasz-Magyar (черная Венгрия/Maur-Hungariae); так произошло тюркское Кара-Дерси/Kara-Dersi, это значит: Черное море.
Все вышеуказанное приведено нами для «закуски».
§22
В любом случае, исходя из вышеизложенного, разъяснение имени Jasz-Markt или же Jaszi, которое делает Дмитрий Кантемир/Demetrius Kantemir, в бытность свою князь Молдавии: „ До этих времен этот город был небольшой деревенькой, где поселились три или четыре семьи, где была одна мельница, принадлежавшая старику Иойганну/Johann или как он был уменьшительно назван Jaszii,"- ошибочно.
Его слухам следует Карамзин: » Имя молдавского города Ясси/Jassi произошло не от яссов\Jassen. До времен Штефана / Stephans V , князя молдавского, на месте этого города находилась мельница, владельцем которой был Яссии/Jassii. Стефан построил на этом месте город и дал ему имя бравого меньника.»
Такие вещи впрочем мы можем иностраннцу с легкостью простить, которому или незнакомо имя ясс/Jasz или он не знает о нем, как о имени языг/Jazyger. Также и мы мало обращали внимания на имя ясс/Jasz и нацию, которое его носит; так как предки народа ясс/Jasz населяют Венгрию, Трансильванию и Молдавию уже тысячелетия. Современные венгры в Молдавии в большинстве своем потомки тех самых яссов, куманов и мадьяр, переселившихся в Молдавию при короле Зигмунде.

§ 23
То, что Anton Bonfinius при короле Mathias I современных яссов/Jaszen называет языгами/Jazyger нам уже известно. Также и вдругом месте он пишет: «Nostro autem tempore, Ungaria, ab Unnis oriunda, cujus lingua cum Scythica sit, Pannonias et ultra Danubium Jazugum et Dacorum Regionem fere omnem occupavit,“ это значит: В наши времена гунны образовали Венгрию, язык которых, так как он был скифским, от языков соседних народов отличается, и занимает (Венгрия)практически обе Паннонии и через Дунай земли языгов и даков.
Petrus Ranzanus при правлении того же короля пишет: „Jacygibus, quae Germanica natio et ipsa est, sed vulgo verbo corrupto Jaz se ipse appelant,“ что значит: « Языги, немецкого происхождения, которые в общем называют себя исковерканным словом ясс.»
Nikolaus Olah в начале 16 века пишет: “Totius hujus Hungariae Regnum continet in se nostro hoc tempore diversas nationes: Hungaros, Alemannos, Bohemos, Slavos, Croacos, Saxones, Siculos, Valachos, Rascianos, Cumanos, Jazyges, Ruthenos et jam postremo Turcas,“ что значит: « Венгерская империя в наши времена включает в себя много национальностей: мадьяров/Magyaren, алеманнов/Alemannen, Böhmen/богемцев, славов/Slaven, хорватов/Kroaten, саксов/сахсов/Sachsen, секеев/Szekler, блахов/Wallachen, раицов/Raizen, куманов/Kumanen, языгов/Jazyger, русинов/Ruthenen и с некоторого времени тюрков/ Türken.
Alexandr Guagnini в 1584 году пишет: “A meridie Jazyges Metanasta, quae est gens Hungarica.“ Это значит:» В направлении полдня (к северу) языги-метанасты, являющиеся народом Венгрии.»
Georg Wernher, королевский служащий в Саросе/Saroser в 1595 сообщает: “Porro extat num quoque jazygum Natio inter Hungaros, quos ipsi voce decurtata Jaz vocant,“ что значит: « Также и языги народ среди мадьяров, которых они укороченно называют яз/Jaz.
§24
Вся мировая история является доказательством того, что современные яссы являются потомками древних языгов, как они всегда и назывались в старых мадьярских законах и документах. И если даже мы, как это многие желают, представим яссов, как народ-куманов , то и в этом случае Аппиан/Appian ведет к языгам/Jazyger древних времен. Он пишет о Мифридате/Mithridatas , правителе Понтоса:» Напротив, из Европы (призвал он на помощь)
басилиев/Basilier и языгов/Jazyger.“ Как известно существование ясской нации, так известно и то, что упоминаемый здесь народ басилиев был куманским народом. И обрати внимание! Куманы и языги «стоят» рядом друг с другом.
Читаем слова Фемистиуса/Themistius: „Хаоны/Chaonen и языги/Jazyger
Chaonen не смогли осуществить свои планы.»
Кто же эти хаоны? Согласно греческому языкознанию, хаоны были хоны/Choner, то есть коны/Kon или куны/Kun (Kumanen). То, что имя Каон/Caon, очень часто встречающееся имя нации кунов, мы уже говорили. Поэтому не будем терять время и попробуем разобраться являлись ли древние яссы/Jaszen, то есть языги/Jazyger народом славянского языка. Так как общественное мнение часто против нас, то и здесь мы подробно сообщим о наших доводах.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 632
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.18 11:48. Заголовок: §25 Древние..


§25
Древние языгы/Jazyger согласно общему мнению, были разделены на две основные части: метанаста языгов/Metanasta-Jazyger и сармато-языгов/Sarmata-Jazyger. Кроме этих двух языгов, встречаются языги/Jazyger, ясы/Jasen, ясии/Jasier, дакийские яссы/dazische Jassen, то есть мор-геты/ Mohr-Geten. О них однако ученые думают, что они относились или к первым или ко вторым вышеуказанным. Обе эти части яссов были известны уже во времена Александра Македонского. Арриан/Arrian рассказывает об Александре: «После сражения на третий день, Александр прибыл к самой большой европейской реке Ister , протекавшую через многие страны и возле которой живут воинственные народы, в особенности кельты/Celten, у которых Истер истекает. Дальние из этих народов куады/Quaden и мар-команы/Mar-Komanen, затем языги/Jazyger, которые являются частью Сарматии. За ними следуют геты/Geten …..., а после них сауроматская нация. И наконец при впадении Истера в Черное море.... скифы/Scythen.»
Здесь сообщают о сармато-языгах. Метанаста-языги, союзники Александра и телохранители, встречаются у Арриана множество раз под греческим именем Токсотай/Toxotai, это значит яссов, и поэтому имя Токсотай, встречающееся у Арриана нельзя считать ни чем иным, как этнонимом. Также и Polyaenus сообщает четко об этих токсотах/Toxoten, как о союзниках Александра Македонского и скифах в следующих строках: «Он сам (Александр) со своими телохранителями и со своими вооруженными группами и со всеми его скифскими яссами/scythischen Jassen, после того как тайно прошел 80 римских стадий, разбил в диком лесу свой лагерь.» Эти токсоты/Toxoten, это значит яссы, были иллирийскими яссами/Illirische jassen, а именно теми, о которых сообщает Штефан Византийский/Stephan von Byzanz : „Яс/Jas, часть Иллирикума; его жители яты/Jaten; она также называется: Йоника/Jonika.“
От этих яссов Адриатическое море получило еще используемое название Ионическое море/jonisches Meer; об этих яссах Александр Македонский сказал своим солдатам: «От варваров же со мною против народов Азии выступят нации фракийцев/Thrazier, пэониев/Päonier, иллирийцев/ Illyrier и агрианов/Agrianer .“
§26
Позднее Птолемей часто упоминает метанаста-языгов, и помещает их между Дунаем и Тисом, делая их одновременно соседями Сарматии и Дакии.
Marcianus Heracleote, который использовал книги древнего историка Артемидора/Artemidors, пишет о границах Сарматии: «К северу соседи Метанаста-языги.»
Agathemerus рассказывает: «К западу, напротив Сарматии , по ту сторону метанаста-языгов к северу расположена Дакия, которая также граничит с Истером.»
Еще при жизни Прокопиуса, когда хунны, это значит куны (куманы), уже господствовали в Венгрии, о метанастах как о жителях берегов Дуная, с умолчанием имени языги, говорится в следующих строках: «Также сюда приходят хунны и готы, насилие распространяют таврские и скифские народы, славы и все те, которых древние называют сауроматы, хамоксобии (живущие на повозках) и метанаста.»
И напротив Зонарас/Zonaras, когда он говорит о народах по берегам Дуная, Языгах/Jazygern в годы правления императора Марка Аурелия/Marc Aurel's, в имени языгов/Jazyger слово метанаста не применяет: Император долго вел войну против барбаров, а именно с теми, живущими на Истре, языгами/Jazyger, Мар-Команами/Mar-Komanen и другими в Паннонии.» И далее ниже: «Мар-Команов и языгов он победил во многих сражениях и нанес им большой урон.»
Он же, когда пишет о новых волнениях языгов, не называет их однако напрямую, говоря о языгах как о скифском народе: « Так как скифские народы снова стали неспокойными, дал он своему сыну Ариспину/Arispina в жены, сам же взял деньги из государственной казны, повел войска против них. После того как он победил барбаров, был в десятый раз провозглашен императором.»
§27
Также и сарматских языгов подобным образом упоминают многие писатели. Древний Плиниус/Plinius: „Et Roxolani Superiora autem inter Danubium et Hercynium saltum usque ad Pannonica hiberna Carnunti, Germanorumque ibi Confinium: Campos et Plana Jazyges Sarmatae: Montes vero et Saltus pulsi ab his Daci ad Pathissum amnem,“ что значит: Роксаланы населяют верховья между Дунаем и хирканским лесом до Карнунта/Carnunt и паннонийского зимнего лагеря и границ немцев: равнины - сарматские языги; горы и леса же, далее ниже них, изгнанные ими даки - до реки Фатиссус/Pathissus.“
Страбон, о живущих между Борисфеном/Borysthenes и Дунаем возле Тири-гетов/Tyri-Geten (молдавских ) языгах: « Первая местность, между Истером и Борисфеном, степи гетов, за ними тири-геты и потом сармато-языги и те, которых называют басилии (куны, куманы) и венгры (унгры).»
В данном случае дакские яссы названы сармато-языгами.
Тацит/Tacitus пишет: „Ipsi manus propria pedites, eques e Sarmatis jazygibus erat, impar multitudini hostium, eoque castellis sese defensare bellumque ducere statuerat. Sed Jazyges, obsidionis impatientes et proximos per campos vagi necessitudinem pugnae attulere,“ что значит: « Его силы состояли из пехоты, и также у него была кавалерия из сарматских языгов, но в недостаточном количестве; поэтому он решил защищаться в небольших укреплениях и продолжить войну. Но языги, утомленные осадой, призвали к активным действиям.»
§28
Тем временем требует особенного внимания то, что языгов, которые жили возле Меотского моря/Palus Maeotis по ту сторону современного Крыма, то есть Херсонеса Таурики/Chersones Taurika, во внутренней Сарматии, ни один писатель не называет сармато-языгами. Слова Птолемея, о живущих возле Меотского моря языгах, мы прочитали выше и могли отметить, что в этом случае упоминаются не сармато-языги , а просто языги.
Аммиан Марцелин/Ammianus Marcelinnus также пишет о языгах на Меотском море: „Prope palus est Maeotis, amplissimi circumgressus.....Circa haec stagna ultima extimaque plures habitant gentes, sermonum, insitutorumque varietate dispariles Jaxomatae et Maeotae et Jazyges Roxolanique et Alani et Melanchlaenae et cum Gelonis Agathyrsi,“ это значит: « Поблизости находится море Меотис. Возле него, в степях, живут многие народности различных языков и обычаев, а именно: Яксаниаты, Меоты, Языги, Роксоланы, Аланы, Меланхлены и с Гелонами Агатирсы.» Также и он не говорит о сармато-языгах.
Publius Ovidius Naso говоря: „Aut quid Sauromatae faciant, quid Jazyges acres Cultaque Orciteae Taurica Terra dea,“ подразумевает как видно яссов с Меотского моря и в тоже время применяет лишь просто имя языгов, как и Аппиан, слова которого мы привели выше. Относится ли слово Яксамата/Jaxamata (Ясса-Мата/Jasza-Mata, как и Дал-Мата/Dal-Mata, Сар-Мата/Sar-Mata, Фор-Мата/Vor-Mata), которое приводит Аммиан/Ammian также к языгам/Jazygern на Меотском море, не известно. В тоже время, вполне вероятно, что указанные в местах проживания языгов апатуры/Apaturen, которых затрагивает Менандер/Menander Protektor или город Апатуры, являются языгами: так как яссы/jassen и йоны/Joner в Афинах имели крепость Апатурия/Apaturia и также у яссов в Венгрии был Ясс-Апати/Jass-Apati. В любом случае эти языги у Меотского моря у Орфея/Orpheus в Аргонавтике/Arganautika названы скифами лучниками или скифами-стрелками (Ясс-скитами/Jasz-Scythen).
§29
Если мы внимательно прочитали эти исторические заметки о главных частях языгской нации, то мы сможем легко осознать насколько шаткими являются доводы о подобном разделении народа. Ранний Плиний/Plinius, если мы правильно поняли его строки, называет сармато-языгами/Sarmata-Jazyger тех, кого Птолемей/Ptolomäus, Марсиан\Marcianus, Хераклеот/Heracleota, Агатемер/Agathemerus и Прокоп/Procopius именуют метанасти-языгами/Metanstis-Jazyger. Тоже самое как известно делает Тацит/Tacitus,из строк которого сразу становится ясно, что его сармато-языги живут возле Паннонии. С другой стороны мы также видим, что писатели не называют сармато-языгами и тех языгов, которые живут в «сердце» Сарматии. То есть, для этого двойного разделения языгов нет никакого основания и поэтому Dio Cassius, который подробно пишет о языгах и сам занимал высокий пост в Паннонии, не делает в своей истории разницы между языгами. Яссы и Языги были всегда особенным народом.
Метанаста было общим именем, которое относилось не только к языгам, но и к сарматам. В словах языги-сарматы/Jazyges-Sarmatae заложен тот же смысл, что в словах мадьяр-ясс/Magyar-Jasz , кун/ясс/Kun-Jasz. В дейсвительности сармато-языгами были те, которые жили среди более многочисленных сарматов. Таким же особенным именем является даки-яссии/Dazien-Jassier и мор-геты/Mor-Geten. Эти яссы жили среди более многочисленных даков или по гречески гетов. Подтверждением вышесказанному будут служит нижеследующие строки.
§30
Начнем с даков-яссиев/Dazier-Jassiern , о которых сообщает надпись на Varhelyer камне. Если яссии по факту даки, то они были гетами. Древний Плиний пишет, и прав: “Alias Getae, Daci Romanis dicti,“ что значит: « Другие местности занимают геты/Geten, которых римляне называют даки/Dazier.
Aelius Spartianus в биографии Антония Каракаллы/Antoninus Karakalla пишет:“Adde, si placet etiam Geticus maximus, quod Getam occiderat fratrem et Gothi Getae dicerentur,“ что значит: «Добавь к этому еще Гетикуса Максимуса, так как Гета убил своего брата, и готы также зовутся и гетами.»
Также и святой Hieronymus говорит и к тому же очень правильно:“ Et certe Gothos retro eruditi magis Getas quam Gog et mogog appelare consueverunt,“- это значит: « и как известно все древние ученые называли готов ранее гетов Гог и Магог.»
Теперь, если готы и геты были одним народом с даками, так как для этого у нас есть веские основания, Jordanes в своем длинном трактате «делает» из готов/Gothen парфийцев/Parthern. То следует, что и даки и яссии были парфянами. То, что это утверждение, основанное на источниках, не является лишь просто тщеславным предположением доказывает древний римский камень, обнаруженный у Карлбурга/Karlburg в Семигорье (Трансильвания): ITEM VEXIL DAGOR PARTHIC. К дакам-яссиям также относится название иллирийские даки...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1402
Зарегистрирован: 06.02.13
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.18 18:52. Заголовок: http://alanla.forum..



Abrek а ты Иоганна Тунманна переводил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 633
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.18 21:15. Заголовок: Гергокова Лейля пише..


Гергокова Лейля пишет:
[quote]` -читал, Лейля.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 634
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.18 21:15. Заголовок: О яссах, как о лучни..


О яссах, как о лучниках и народе, говорившем на мадьярском языке.
Перевод с венгерского работы Штефана Хорвата (Draudt).
«Geschichte der Magyaren“ ,
J.Mailath, Band 5. 1831.
Перевод с немецкого: Ratmir Abrek
№31
Также и сармата-языги/Sarmata-Jazyger ведут нас к парфийцам/Parthern.
Нам также известно, что историки считают сарматов предками славянских народов. Однако, те же историки не умеют отличать различные периоды истории и без оснований связывают древние (прежние) земли современных жителей с древними (прежними) землями бывших жителей. Здесь будет достаточно слов Геродота, этого второго отца истории (так как в наших глазах первым был Моисей):» Сауроматы используют скифский язык; однако, они с древности говорят архаично (устарело) с солецизмами/Solöcismen).
О скифах/Szythen пишет Justinus: „Quippe quum ipsi (Szythae) Parthos Bactrianosque, feminae autem Amazonum regna condiderint,“ это значит: « Они основали власть Парфян и Бактриев, женщины же их государство амазонов.» Таким образом, после сведений Геродота и Юстиниана, мы вновь оказались недалеко от парфян(парфийцев). Еще более сближает с парфянами сарматов Mela Рomponius в этих его строках:“Sarmatae gens habitu armisque Parthica proxima, verum ut coeli asperios, ita ingenii etc,“ что значит: «сарматский народ по своим качествам и оружию больше всего похож на парфийцев.»
И если Plinius и Solinos считают сарматов однозначно медийского происхождения, как и Sallust и Zonaras считают медийского происхождения мауров/Mauren, это ни коим образом не отвергает парфийского происхождения, так как медийский народ был ветвью парфийского народа.
Например, в следующих строках Horaz под именем медийцев понимает парфян: „Horribilique Medo Nectis catenas“
В другом месте он пишет: „Timet Romanus
miles Sagittas et ceterum fugam
Parthi, -Catenas Parthos.“
§32
Так же и иллирийские ясы ведут нас к парфийцам.
Titus Livius Patavinus пишет о Филиппе короле Македонии:
„Vix dum pace facta, nuntius regi venit Romanos Dyrrha chium venisse Parthinosque et propinquas alias Gentes motas esse ad spem novandi res,“ что значит: « Не успели заключить мир, как получил король новость, римляне пришли к городу по имени Dyrrhachium (город в Иллирикуме): и что парфы/Parthiner и другие соседние народы склонялись к новым действиям.»
В другом месте Ливий/Livius пишет : „Appius nequidquam in his locis terens tempus, demissis Chaonumque et si qui alii Epirotae erant, praesidiis, cum Italiis militibus in Illyricum regressus, per Parthinorum socias urbes in hiberna militibus dimissis ipse Romam sacrificii causa rediit.“ Это значит: Аппий, который не хотел понапрасну терять здесь время, распутил хаонов/Chaoner (в поздних документах -куманов/Kumaner) и другие соединения из Эпира, вернулся с итальянскими войсками в Иллирикум,и после того как в союзных городах парфов выделил места для зимних квартир, вернулся в Рим для жертвоприношения.
Юлий Цезарь/Julius Cäsar отмечал: “At ille expositis militibus Oricum proficiscutur. Quo quum venisset, L. Torquatus qui Jusso Pompeji oppido praeerat, praesidiumque ibi Parthinorum habebat, conatus portis clausis oppidum defendere.“ Что значит: «Он же, высадив своих солдатов, поспешил в город Орикум/Orikum. После того как он туда прибыл, Lucius Torquatos, который по приказанию Помпея защищал город, и под командованием которого находились войска, закрыл ворота и попытался защищать город.»
Также и Dio Cassius отмечал: “Dyrrhachium раположен в той местности, которая ранее принадлежала иллирийский парфянам.»
Мы можем привести еще уйму доказательств существования иллирийских парфийцев/парфян, но отложим их на другое время. Достаточно будет сообщить, что иллирийцы никогда не были славяно-говорящим народом и лишь ошибочно поздним жителям Иллирии было дано имя Иллийрицы. В 12 веке в этих местностях еще жили некоторые народности из семи мадьярских племен.
§33
Уже A.Bonfinius известно, что имя Метанаста/Metanasta значит то же самое, что Exsilirter, а именно скиталец/странник/путник — Wanderer, приезжий/пришелец - Ankömmling. И это ему известно правильно, так как Карамзин, историк русских, в своих следующих строках об имени Метанаста ничего другого чем Бонфин не говорит: « Греки и римляне называют языгов метанасты или переселившиеся. Возможно некоторые из них остались в современной России возле Азовского и Черного морей. В истории же о них не упоминается.»
Бонфин, как и Карамзин правильно разъяснили имя метанаста и каждый должен его именно так понимать в будущем. Также метанаста это чисто греческое слово и означает (греческая форма написания) — Переселение, Чужестранец, Беженец, Перебежчик. Вопрос лишь, имеет ли оно что то общее с парфянами/парфийцами. Так точно, имеет, а именно согласно источникам, имя метанста является лишь греческим названием парфийской нации, что нам скорое станет понятно.
§34
Justinus, после Trogus Pompejus пишет: “Parthi quos, velut divisione orbis com Romanis facta, nunc Orientis imperium est, Scytharum Exsules fuere. Hoc etiam ipsorum vocabulo manifestatur: Scythico Sermone Parthi Exsules dicuntur,“ что значит: « Парфы, после того как они поделили земной шар с римлянами, владели востоком, были переселенцами скифов, что подтверждает и их название, так как в скифском языке слово парф значит переселенец или приезжий.»
Jordanes отмечал:“Unde hodieque fugaces, quod est Parthi dicuntur.“ Что означает: «Поэтому и сегодня они называются беженцы, то есть парфы.»
Isidorus Hispalensis , возле отчизны которого, это значит в Испании, парфы как известно также жили, рассказывает: „Parthi quoque et ipsi a Scythis originem trahunt, fuerunt enim eorum Exsules, quod etiam eorum vocabulo manifestatur; nam Scythico SermoneExules Parthi dicuntur,“ что значит: « Также и парфы говорят о своем происхождении от скифов; так как они их переселенцы, как подтверждает и их название, ведь в скифском языке скитальцы/переселенцы названы парфы.»
Также и согласно испанскому писателю Родериху/Roderich слово парф/Parther означало беженец/Flüchtling или Еxilirte. Я. Райнеггс сообщает, что пар на персидском и сегодня означает беглый. Таким образом, слова Метанаста и Парфус одно и тоже, лишь первое греческое, а второе скифское. Но это вполне обычная вещь, что один народ из языка другого переносит что либо означающее слово в свой язык. В особенности в этом был способным греческий народ, который этим самым превознес много путаницы.
§35
С другой стороны, также и имя Иллур/Illur означает тоже самое, что и парф/Parther. Если кому либо это и было известно, то точно святому Hieronymus, родившемуся по соседству с Паннонией и Иллирией. Согласно ему
Illuris=Advena. Древние историки всегда различают парфов и иллириев, что в скифском парф означает переселенец, а Иллирий беженец. Оба слова древние историки считают родственными, как и греческое слово метанаста означает и переселенец и беженец. В некоторых случаях они различают оба понятия.
Так, у Horaz в следующих строках вместо Иллур встречается слово Профугус: „Te Cantaber non ante domabilis
Medusque et Indus, te Profugus Scytha
Miratur, o tutela praesens
Italiae Dominaeque Romae.“
Оба слова имеются и сегодня в венгерском языке. Партус/Partus в архаичной или Партос/Partos в новой форме у нас Exsul, беженец, в позднее время в значении мятежник/Rebell. Иллур/Illur образовалось из мадьярского корня Илл/Ill , что и до нашего врени дошло в значении убежище/Flucht, откуда происходит глагол Иллан/Illan, что имеет значение побег. Но также и корень Илл/Ill сохранился в поговорке „Ill a Berek: Nad a kert. Дорога это лес. Труба это сад.» Часть Ур/Ur в слове Иллур/Illur означает король, королевский чин, то что мы в римском языке будем называть государство - Илл-Регнум/Ill-Regnum, Илл, как и в словах Lib-ur-nia, Lig-ur-ia , как и Ур/Ur значит господство, государство.
То есть Иллур/Illur: государство беженцев(Regnum Profugorum); Ill-ur-i или Ill-ur-u значит: из государства Иллур/Illur. Что яссы/Jassen назывались не только парфами/Parther, но иллириями мы докажем когда будем говорить о яссах/Jassen как о паннониях/Pannonier.
§36
То, что эти объяснения не простые догадки, а сделаны на основании совпадений исторических сведений, полностью ясно из вышесказанного. Но еще большей ясности и достоверности им придадут следующие толкования, если мы обратимся к азиатской истории парфов.
Во времена Gajus Julius Solinus, после 250 года. Город Вавилон/Babylon еще процветал под властью парфов. Итак, если Солинус пишет:
“Apud Urbem babylonem puerum Delphinus adamavit“, то не стоит ли критикам считать город Вавилон столицей ясов/Jaser?
Плутарх/Plutarch пишет об одном парфийце по имени Траллиан:“Один ясс, имя которого было Траллианус.»
То что, парфы по факту были знаменитые яссы, то есть сагиттарии, подтверждают не только многие историки. Но и каждая парфийская монета, так как на каждой парфийской монете изображен лучник.
Далее, читаем описание сражения между римским полководцем Crassus и парфийцами, у Sextus Rufus :“ Inde undicue circum-vallantibus Saggitariorum agminibs cum Sillace et Surena Praefectis Regiis, est cinctus exercitus, et vi telorum obrutus,“ что может нас натолкнуть на мысль, что в этих и других подобных сведениях латинское понятие Саггитариус или также греческое токсоти является собственным именем народа парфов или яссов. Кроме этого есть и другие основания, служащие подтверждением мнения, что парфы действительно яссы и древние языги в действительности были парфами.
§37
После этих наших изысканий мы можем утверждать, что ясы-яссии/Jaser-Jassier, даки-яссии/Daker-Jassier, иллири-яссии/Illyrier-Jassier, языги/jazyger, сармата-языги/Sarmata-jazyger и метанаста-языги/Metanasta-Jazyger никогда не были народом говорившем на славянском языке. Кроме этого, нет ни одного древнего писателя, которые считают эти народы славянской национальности; но также мы не знаем и современных писателей, которые парфов (так как скифами представляли многие народы) считали бы славянами. Если даже кому то и придут такие мысли в будущем, то следует напомнить, что до 5 столетия нашей эры это имя в Европе не встречается; и напротив народ ясс уже живет в Европе многие столетия. С другой стороны, также не подлежит сомнению то, что куны (куманы), как и мадьяры и современные яссы, названы многими писателями парфами/парфийцами и лишь у народов мадьярского происхождения могло быть имя тюрки, которое было дано парфам и о чем помимо восточных историков пишет Kardinal Gilo:“Nam modo qui Turci, veteri sunt nomine Parthi Fidere quos versis mos est fugiendo sagittis.“
§38
Откуда же появилось безосновательное мнение, что языги имели славянское происхождение, если не один историк не сообщает о них как о славяно говорящем народе. Этот вопрос конечно не имеет отношения к делу, но все таки я считаю обязанносью разъяснить и этот момент. По нашему мнению, это безосновательное утверждение сделано Шлоцером и Гаттерером, но доводы их выводов до того слабые, можно даже сказать ничтожные, что даже не заслуживают внимания. Johann Christoph Gatterer пишет в 1771 году: «Так как славянские народы во времена Эрманариха, то есть до 376 году, обязательно должны были располагаться на северной стороне Дуная и Черного моря, то где мы их можем обнаружить? Не в Богемии, не в Моравии, не в Австрии по ту сторону Дуная, так как в этих годы там проживали маркоманны и куады, а после ухода этих народов в пятом веке стали поселяться сциры/Sciren, руги/Ruger, херули/Heruler и лонгобарды/Longobarden. Последние оставались в так называемой земле ругиев до 548 года. Возможно славы скрыты под именем даков или гетов, которые являлись одним народом? Нет. Жители Дакии, римляне и аборигены, все вместе, были императором Аурелианом между 270-275 годами, то есть уже за одно столетие до Эрманариха, переселены в Тракию. Так как, между 337 и 376 годами славяне не могли проживать в Богемии, в старой Австрии (простиравшейся на восток до Днестра), а также по ту сторону Дуная, и так как часть славян, как мы увидем это ниже, должна была проживать на свереной стороне Дуная: то по всему течению Дуная не остается ни одного народа, под которым славяне могли «скрываться», кроме как сарматов метанаста, знаменитого и храброго народа, с которым римляне вели многие, подчас тяжелые войны. Собственное имя этого народа языги/Jazyges. Это имя чисто славянское. Язык/Jazyk значит народ. Но эти языги на Дунае и Тисе были частью/ветвью большоого народа. Другие языги проживали вдоль европейского побережья Меота, так сообщает Птолемей, который относит языгов к народоам Сарматии. Здесь мы также можем найти Антов выше черного моря, а от языгов-метанастов произошли склавены/Sclavener Птолемея. Также и другие народы Сарматии, не относящиеся к финнским или немецким народам, можно отнести к славянам: однако в настоящее время затрудительно отличать друг от друга.»
На венгерском языке, так как мы пишем в особенности для венгерского читателя , слова Гаттерера будут звучать следующим образом: «И теперь, если передать дословно, следуют все перечисленные в этом параграфе вещи.» (Хорват ,мягко говоря, посмеивается на выводами Гаттерера)......

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 705
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.18 00:51. Заголовок: Я извиняюсь, илл-иё..


Я извиняюсь, илл-иёл=дорога, берек=лес , наш бёрек-лепёшка с сыром= снедь лесного разбойника? Абрек чыкъгъан = скрыватся в лесу -? так что-ли получается. ,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1999
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.18 16:14. Заголовок: Abrek пишет: Также ..


Abrek пишет:

 цитата:
Также и сармата-языги/Sarmata-Jazyger ведут нас к парфийцам/Parthern.
Нам также известно, что историки считают сарматов предками славянских народов. Однако, те же историки не умеют отличать различные периоды истории и без оснований связывают древние (прежние) земли современных жителей с древними (прежними) землями бывших жителей.



Потрясающая фраза! Не потому, что так уж трудно догадаться каждому самому об этой простейшей методологической предпосылке. Нет, как раз очень легко! Но потому, что зная об этом, масса людей игнорирует данный принцип. А если его учесть, то надо бы всю древнюю (и вообще) историю - переписать заново. Ведь даже «древняки» путаются!

Абрек, спасибо! Вот так по-медленному может наладится нужная колея.
Однако я подозреваю, что не в недогадливости дело, а в упорной заинтересованности людей «подать» тот или иной народ в том или ином свете.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 635
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.18 23:06. Заголовок: фолькс пишет: фол..


фолькс пишет:
[quote]`
фолькс, я как то не смог уловить твою мысль

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 636
Зарегистрирован: 06.07.14
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.18 00:01. Заголовок: Is-tina пишет: в..


Is-tina пишет:
[quote]`

вся путаница с древняков, как вы их назвали, и началась...у одного граница Азии по кавказскому хребту, у другого по Танаису, у третьего за Каспием и соответственно этому менялись границы Скифии, Сарматии....Ту же Эфиопию локализировали на Кавказе, а сегодня Эфиопия как мы знаем -в Африке)

Кстати, Is-Tina, заинтересовался личностью Гаппо Баева...думаю он тоже сыграл не малую роль..в путанице.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 706
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.18 02:12. Заголовок: Изложу свою мысль по..


Изложу свою мысль полностю,есть у нас БЁРЕК=сегментарная лепёшка с сыром долгохраяшийся созвучный по звучанию с БЮРЕК=ПОЧКА по русский и Абрек ,скрывющийся личность,
и кроме этих 3-х случаев не встречается,и мне почему то подумалось, не старо АССкое ли это слово если венгерское -а БЕРЕК=это лес. я это имел ввиду на пр-р АДАРГЫ единственное выражение у нас =МИЗЕР-ничтожное к-во. ,извини если что ни так

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2000
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.18 14:31. Заголовок: Abrek пишет: Кстати..


Abrek пишет:

 цитата:
Кстати, Is-Tina, заинтересовался личностью Гаппо Баева...думаю он тоже сыграл не малую роль..в путанице.



Насчет Гаппо Баева. В том плане, в котором я написала свое мнение, к этой фигуре у меня как-то претензий нет. То есть, это другая епархия. Знаю, что был он юрист, адвокат, мэр (голова) г. Владикавказа. Все это, как говорят, «до революции». К концу разборок эмигрировал в Германию, где преподавал осетинский язык. Известно, что занимался Нартским эпосом, издательскими делами. Издавал Коста. Но известно большое раздражение Коста по этому поводу. Видимо, очень вольно обращался с текстами и Коста отстранил его от своих дел. .
Наверняка, по истории народа у него должны быть какие-то записи. Может, уже, будучи в Германии. И может, он вам встречался, Абрек, в тамошней литературе?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 158 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет