On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.10 23:28. Заголовок: тукъум,тийре и т.д. (продолжение)


в нашем языке есть такие слова-тукъум,тийре\фамилия\ слово тукъум есть и у других народов кавказа, и у киргизов, и у сибирских народов.слово тийре встречается у нас ,у туркмен,у курдов и у каракалпаков.что интересно слово алан к первым трем народам имеет прямое отношение.у кого какие мнения на сей счет?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 147 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 354
Зарегистрирован: 06.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.13 20:39. Заголовок: Сколько людей, столь..


Сколько людей, столько и мнений Вот еще одно: Пшьэрыхьан адыг. - «готовить пищу», «стряпать» – в кабардинском пшъэф/эн.
~ Судя по всему от предыдущего слова (пшьэрыхъ), ср.абаз. мац/аура «готовить пищу» при абх. а-мац/ура - «обслуживать», «обслужить», в самом абхазском ср. а-мац/урта – «кухня» – по Марру, букв. «место для услужения, службы». «(АРС, 58)» – пишет Шагиров.
Из сказанного Шагировым вытекает, что адыг. слово пшьэрыхьан –«готовить пищу» восходит к абазинскому слову мац/аура… Шагиров не может сказать что-либо об этимологии этого слова. Вместо этого он пускается в пространные сравнения и глагольствования…
На наш взгляд, слово пшьэрыхьан вошло в адыгейские языки из карачаево-малкарского языка. Слово пшьэрыхъан состоит из трёх компонентов: пшь+эр+хьан. Первый компонентпшь-восходит к общетюркскому (в том числе и карачаево-малкарскому) слову пыш (пиш, быш, биш, пыс) «делаться мягким, созревать», «довариваться», «варить», «приготовлять» (см. Радлов. Т.IV, ч.II, с.1321). Второй компонент – эр является диалектным вариантом – ыр (аффикс повелительного наклонения). Если взять первый и второй компонент и соединить их, то слово пшьэр означает «вари», «доваривай» – на карачаевском языке. Третий компонент – хьан является диалектным вариантом аффикса – из карачаево-малкарского языка, который образует в карачаево-малкарском, кумыкском, куманском, караимском и крымско-татарском языках причастие прошедшего времени (ХК-БИС, с.216). В целом слово первоначально имело форму пышыргъан - хан и означает «варивший, доваривший, т. е. тот, кто приготовил пищу. От этого карачаево-малкарского слова и происходит адыгское слово пшьэрыхьан.
5. «Пшъаф/э» каб. - «повар» – в адыгском пшьэрыхьак/уэ (от глагола пшьэрыхьан – «готовить пищу», «стряпать»).
~ Ср. пшъэф/эн – «готовить», «состряпать», из-за неясности этимологического состава основы трудно установить с уверенностью, что от чего образованно: пшъаф/э от пшьэф/энили наоборот. О возможностях генетических связях основы мы будем говорить всё же под пшъэф/эн. Осетин. (в основном диг.) асфсап/се, тот кто ведает «провизией», «хлебодар», «повар» усвоено из кабардинского, в осетинском находят метатезу с передачей абруптивного произношения смычному п (см. ИЭСI, 108-109), Адыгские элементы 31-32). Предположить здесь метатезу необязательно: каб. Пшъ могло дать в осетинском фс, а ф/h/ (10680)»,- пишет Шагиров.
Внимательный читатель, вероятно, заметил, что Шагиров признаётся в том, что «неясен этимологический состав основы» и тут же пускается в пространные рассуждения о возможной связи этого слова с дигорским словом асфсап/се.
Мы говорили и утверждаем, что кабард. слово пшъаф/э от глагола пшьэрыхьан – «готовить пищу», «стряпать» тесно связано с дигорским словом асфсап/се – «тот, кто ведает провизией», «хлебодар», «повар». Но дигорское асфсап/се усвоено не с кабардинского, а, наоборот кабардинское слово усвоено из дигорского. Дело в том, что дигорцы – это изначально тюркоязычное огузское племя, это потомки гуннского древнего племени утигуров, родственного племени малкарцам. Дигорское слово асфсап/се состоит из двух лексем: асф+сап/се. Первая лексема асф является диалектным вариантом карачаево-малкарского (общетюркского) слова аш – «еда», «пища» (см. Карачаево-малкарско-русский словарь М. 1989, с.102). В дигорском асф и карачаево-малкарском аш чередуются конечные с//ш, что является закономерным явлением в тюркских языках. Вторая лексема сап/аеопять же является диалектным вариантом карачаево-малкарского слова шапа – «повар». В словах сап/а – шапа чередуются начальные с//ш. Дигорцы до присоединения к России говорили на чисто древнетюркском языке. После присоединения их к России политическая власть в Осетии перешла в руки христиан-иронцев, и они насильно засорили иронскими словами дигорский язык. Дигорцы – это родственный народ по генезису карачаево-малкарскому народу. Поэтому дигорский и карачаево-малкарский языки являются родственными тюркскими наречиями.
Если бы Шагиров поубавил бы кабардинскую спесь (он забывает, что кабардинцы не имеют даже собственного национального этнонима, а носят этническое название хазарского племени кабардов) и открыл бы стр.102 «Карачаво-малкарско-русского словаря», то убедился бы в том, что адыгское пшьэрыхьан и кабардинское пшъаф/э усвоены из карачаево-малкарского языка.
На наш взгляд, каб. пшъаф/э состоит из двух лексем: пичь+ аф/э. Первая лексема пшь восходит к карачаево-малкарскому (общетюркскому) пыш (пиш, биш, быш, пыс) – «довариваться», «варить», «созреть» и т.д.. Вторая лексема аф/э восходит к карачаево-малкарскому (общетюркскому) апа – «мать». В целом слово пшъаф/а означает «варящая мать», «мать еды, пищи», «мать, дающая (варящая) еду, пищу».
По – карачаево-малкарски шапа – «повар», где в начале слова выпал звук [а] из слова аш – «еда», «пища». Таким образом, кабар. пшъаф/а усвоено из карачаево-малкарско-дигорского языков.
У.З. Байрамуков


А вот, что сами адыги пишут: "Пач (печь, варить санскрит) - пщэ-ф1э-н (готовить, стряпать, быть поваром). 'Пщаф1э' - 'повар', где 'ф1э' значит 'хороший, хорошо'. Т.е. 'хорошо пекущий, варящий'"



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 207
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 10:29. Заголовок: В эпосе нарты постоя..


В эпосе нарты постоянно сражаются с эмегенами ,хобби у них такое
Было булгарское племя оногондур ,этимология неизвестна . Но есть такое слово онгон http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/3438/%D0%9E%D0%9D%D0%93%D0%9E%D0%9D%D0%AB

 цитата:
В мифологии тувинцев, алтайцев О. аналогичны онгут, эмегендер




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 78
Зарегистрирован: 25.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 13:03. Заголовок: По монгольский-эмеге..


По монгольский-эмеген-женщина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 208
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.13 13:47. Заголовок: Багъатыр пишет: По ..


Багъатыр пишет:

 цитата:
По монгольский-эмеген-женщина.


Да ,а если точнее то старуха ,старая женщина типа "амма".
Эти онгоны ( эмегендеры) по их представлениям и были вместилищами души умерших предков .
Те же хоругви ,знамёна и т.д. по моему возникли из таких же представлений древних ,что души умерших предков охраняют своих потомков . Поэтому до сих пор и таскают все эти знамёна на войну



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 236
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.13 23:37. Заголовок: Умар пишет: Апостол..


Умар пишет:

 цитата:
Апостол-абыстол-апсолты-апсаты .


Если не ошибаюсь, похоже ещё одного святого на Кавказе "заставили трудиться" по специальности . Святой Моисей пастухом же вроде работал .По гречески Αγία Moses .
Святая София - Аиа Суфия .Святой Моисей - Аймуш .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4504
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.13 00:05. Заголовок: Умар пишет: Святой ..


Умар пишет:

 цитата:
Святой Моисей - Аймуш .


Абсолютно точно подмечено!

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 1312
Зарегистрирован: 22.06.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.13 00:37. Заголовок: Умар пишет: Если не..


Умар пишет:

 цитата:
Если не ошибаюсь, похоже ещё одного святого на Кавказе "заставили трудиться" по специальности . Святой Моисей пастухом же вроде работал .По гречески Αγία Moses . Святая София - Аиа Суфия .Святой Моисей - Аймуш


интересное мнение) ты может на лингвиста пойдешь?) единственное у казахов, вроде как есть имя Аймуш. как это может совмещаться? принципе не противоречит?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 237
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.13 17:27. Заголовок: огъары учкулан пишет..


огъары учкулан пишет:

 цитата:
ты может на лингвиста пойдешь?


Диплом купить ?

 цитата:
у казахов, вроде как есть имя Аймуш


Есть ,даже в кличках лошадей вроде бы . Может у них из этого ?

 цитата:
аймыш-ұймыш
диал. разноцветный; разнофигурный (узор, орнамент)
аймыш-ұймыш өрнектер → диал. разноцветные узор



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 238
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.13 21:57. Заголовок: Ышхылды ,ишкилди Ку..


Ышхылды ,ишкилди
Кумыкский словарь

 цитата:
черника _ ж. черника (яшгъылт акъ чечекли, гиччи дёгерек къара емишли, уьлкю терек; шону емиши)



 цитата:
яшгъылт. зеленоватый; ~ япаракълар зеленоватые ли́стья



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 1336
Зарегистрирован: 04.08.09
Откуда: Turkey
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 00:23. Заголовок: Умар в турецком - й..


Умар
А в турецком - йешил или йашил - зеленый. получается одни и те же слова?

только почему Ышхылды приняло такую форму Ышхылды? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 80
Зарегистрирован: 14.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 03:00. Заголовок: Adam


Аймюш деб къойчу кючюк бар эди элде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 201
Зарегистрирован: 13.04.13
Откуда: россия, черкесск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 08:22. Заголовок: http://alanla.forum..


бизде да къошда бар эди.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4514
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 11:17. Заголовок: Умар пишет: Ышхылды..


Умар пишет:

 цитата:
Ышхылды ,ишкилди
Кумыкский словарь

цитата:
черника _ ж. черника (яшгъылт акъ чечекли, гиччи дёгерек къара емишли, уьлкю терек; шону емиши)

А ведь подходит тоже!

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 251
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.14 10:24. Заголовок: Умар пишет: Святой ..


Умар пишет:

 цитата:
Святой Моисей пастухом же вроде работал .По гречески Αγία Moses .



 цитата:
МОИСЕЙ - Библейский персонаж, который почитался у туркмен как покровитель овцеводства



 цитата:
Интересно, что в ряде из этих легенд фигурирует покровитель овцеводства Муса-пихамбер (библейский пророк Моисей) – персонаж, весьма почитаемый у туркмен-скотоводов



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 252
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.14 14:37. Заголовок: Умар пишет: Апостол..


Умар пишет:

 цитата:
Апостол-абыстол-апсолты-апсаты .
Может под ником Апсаты у нас некий апостол "окопался"?


Для подкрепления данной версии

 цитата:
Апостол (от греч. άπόστολος — посланник, вестник)


И значение данного слова было понятно ещё ко временам принятия ислама ,иначе с чего бы в некоторых версиях дочь Апсаты называют Фатима ? Еретики ,одним словом ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 86
Зарегистрирован: 14.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.14 06:04. Заголовок: Adam


Интересно, слово "биш" звукоподрожательное?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 87
Зарегистрирован: 14.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.14 19:51. Заголовок: Adam


В словаре указаны для обозначения "куст, кустарник" 3 слова:
1. Кёкен
2. Чырпы
3. Шхылды

По-моему, многовато синонимов...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 30
Зарегистрирован: 05.11.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 14:02. Заголовок: Шхылды - можжевельни..


Шхылды - можжевельник.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 348
Зарегистрирован: 29.06.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 15:07. Заголовок: САТ-анай. Мать Сата...


САТ-анай. Мать Сата.
аб-САТ-ы . Отец? ?? Сата. Сат то ли библейский персонаж. То ли Кораничский. Сын прокрока. ???? Абу - Саты. ????

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4694
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 17:06. Заголовок: Albert


А я, руководствуясь Бритвой Оккама, склонен видеть в имени Сатанай очеловеченный и уже почти растерявший негативные качества образ самого мерзкого существа во Вселенной - сатаны. Уж слишком похожи имена, елки-палки

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 31
Зарегистрирован: 05.11.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.14 19:49. Заголовок: сат-ана, типа продай..


сат-ана, типа продай свою мать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 272
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.14 11:03. Заголовок: Интересно, почему на..


Интересно, почему название горда Маджары (Къыркъ Маджар) пытаются этимологизировать то из мадьяр(венгры) ,то из маджара(арба) и т.д. На старых фото там же куча мавзолеев (мазар) .
http://radikall.com/images/2013/12/29/AgL7.jpg

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 41
Зарегистрирован: 05.11.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.14 19:11. Заголовок: Мазар вроде тоже ара..


Мазар вроде тоже арабское.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4779
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.14 20:34. Заголовок: Этимология слова "Нарт"


При том, что не сомневаюсь, что чегемское обозначение петуха - "адакъа" является кабардинским заимствованием, обнаружил интересные параллели:
эрзянское 'атяка'- "самец", 'атякш' - "петух, самец (у птиц)".

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 273
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.14 22:21. Заголовок: Albert пишет: эрзян..


Albert пишет:

 цитата:
эрзянское 'атяка'- "самец", 'атякш' - "петух, самец (у птиц)".


Татарский: ӘТӘЧ
Башкирский: ӘТӘС
Казахский: ӘТЕШ
Чувашский: АВТАН
вася пишет:

 цитата:
Мазар вроде тоже арабское.


Да .

 цитата:
мажара, маджара, ж., обл. (южн., укр., кавк.) большая длинная телега; мажа, ж. большой чумацкий воз, т. е. воловья телега. Даль, 2, 288; тат. ма]ар (Сл. Акад., 1957, 6, 488, 489). Ср. Фасмер, 2, 557. Радлов маджар (тур., крым.) 1. мадьяр, Венгрия, венгерский; 2. телега.
мажары, мн., обл. (орл.) мазарки, древнее кладбище, бугристое мест" (Даль, 2, 288); см. мазарки.
мазарки, м., мн., обл. (вост.) кладбище; татарское и инородческое кладбище; древнее покинутое кладбище или место, где (по преданию) оно было (Даль, 2, 288). См. Фасмер, 2, 557. Ср. также мазарки в знач. могила (Даль, 1, III, 47). Радлов маза (тар.)—мазар могила святого (4, 2056); мазар (хив., узб., туркм., каз. из ар.) = лш-за 1. могила святого; 2. (каз.) кладбище (4, 2056, 2057). Ср. еоозр. каз. мазар надгробный памятник, могила, кладбище. "Слово мазар восходит к арабскому так называемому имени места (nomen loci) от глагола зара "посещать, навещать, делать визит', образованному с помощью приставки лш-" (Добродомов, 1972, 159, 160)

.
Предполагаю ,что изначальное было "мазар"-могила святого ,мавзолей , потом это же слово стало означать большую телегу , а у нас оно же "породило" слово "мазаллы"- большой ,огромный .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4782
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.14 23:43. Заголовок: Albert


'мазаллы', насколько я могу судить, содержит в себе фарсизм "маза" + тюркский аффикс "-(л)лы"

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 274
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.14 18:01. Заголовок: Albert пишет: мазал..


Albert пишет:

 цитата:
мазаллы', насколько я могу судить, содержит в себе фарсизм "маза" + тюркский аффикс "-(л)лы"


Предположение возникло из этого




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 378
Зарегистрирован: 29.06.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 08:16. Заголовок: Albert пишет: При т..


Albert пишет:

 цитата:
При том, что не сомневаюсь, что чегемское обозначение петуха - "адакъа" является кабардинским заимствованием, обнаружил интересные параллели:
эрзянское 'атяка'- "самец", 'атякш' - "петух, самец (у птиц)".



Адакъ - карачаевское слово и означает птица. К К примеру Дууадакъ (лебедь, дрофа)- Дуу - адакъ. На монгольском "Гуу" - лебедь. У нас - "дуу".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 4794
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 20:14. Заголовок: Albert


Умар,
в отношении "шиякы" ты, судя по всему, прав! Не вижу причин сомневаться в твоей этимологии. Но в "мазаллы" есть иранский корень "маз-". Не из осетинского!

Кеме,
Ни разу не слышал, чтобы у нас было слово "адакъ" для обозначения птицы. Общие термины: "къуш" - для хищных птиц, "тауукъ" - для съедобных не летающих или плохо летающих птиц, "чыпчыкъ" - для мелких летающих птиц.
"Дууадакъ" встречается у многих тюркских народов в значении "дрофа". У нас это - "лебедь". А вот птицы "дуу" - не встречал.
"Гуу" - не монгольское, а тюркское слово - "къуу". Большинство тюрок обозначают так лебедя, у нас же это "птичий пух". "Дууадакъ" и "къуу" - гетерогенны и не имеют общей этимологической основы.

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 275
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.14 21:06. Заголовок: Albert пишет: в &#..


Albert пишет:

 цитата:
в "мазаллы" есть иранский корень "маз-".


В инете нашёл ещё одну версию .Что в кумыкском есть это слово я знал ,но есть ещё и в караимском

 цитата:
1. Мазал "счастье". В современном кумыкском языке сохраняется прилагательное мазаллы "крупный, здоровый, рослый" (1, 221), образованное при помощи кумыкского форманта -лы от древней основы мазал неясного происхождения.
Близкая основа сохраняется в современном караимском языке, что весьма показательно, так как караимы до сих пор являются иудаистами и сохранили в своем языке значительное количество древнееврейских терминов, связанных с религией и культурой.
Караимская основа мазаллы" 1) рослый; 2) сильный; 3) отважный; 4) счастливый" также образованна при помощи форманта -лы от исходной базы мазал, которая в караимском языке сохраняется (мазал//маззал - "счастье") и считается заимствованием из древнееврейского языка (2,401).
Важно отметить, что эта же основа сохраняется в еврейском диалекте татского языка, ср. мозоллу "счастливый", оформление которой при помощи аффикса -лу свидетельствует о проникновении этой основы в татский язык из тюркского источника.
В составе караимско-кумыкского термина мазаллы остается не до конца ясными семантические взаимосвязи значений "рослый, сильный" = "счастливый", но, думается, что связывающим звеном здесь является семема "здоровый", представленная в кумыкском варианте.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 147 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 49
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет