On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение



Сообщение: 2278
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.14 09:56. Заголовок: Этимология названия рода Ашина


Данный вопрос вызывает разные мнения. При этом следует отметить, что у самих кёктюрков данный антропоним не встречается. Таким образом очевидно, что это иноназвание.


С.Г. Кляшторный, Легенды о происхождении царского рода тюрков — Ашина.

"Известное в китайской иероглифической передаче, оно обычно предшествует личным именам каганов и их родичей. По реконструкции С.Е. Яхонтова (личная консультация), иероглифы, составляющие китайскую транскрипцию имени, читались в интересующее нас время как âsinâ ~ âsәnâ, т.е. так же, как в настоящее время. В отличие от китайских источников памятники на тюркском языке нигде не называют имя Ашина в подобной или близкой по звучанию форме. Даже в тех разделах надписей, где содержатся имена первых каганов, их родовое имя не упомянуто. Его единственное упоминание за пределами китайских текстов — в согдоязычной Бугутской надписи...

Ситуация представляется несколько необычной и заставляет искать объяснения, одним из которых может быть иное, чем то, которое фигурирует в китайских источниках, обозначение в тюркских надписях правящего рода тюрков. В таком случае подсказать решение могла бы этимология имени Ашина.

Тюркские этимологии этого имени обычно возводятся к глаголам aš = «переваливать гору» (П. Будберг) или eš = «скакать, прыгать» (К. Сиратори) (Boodberg, 1979, р. 77-78). Случайность обоснований делает эти попытки неубедительными...

Наиболее общим для двух первых предположений является вывод, что тюркская этимология имени Ашина маловероятна, а иранская или тохарская, в особенности связанная с Восточным Туркестаном, напротив, предпочтительны. Если обратиться к древней царской ономастике Восточного Туркестана, то следует отметить присутствие там цветовых обозначений. Так, царский род Кучи именовался «белым» (тохарское A kutsi, санскр. arjuna, китайская калька бо) (Bailey, 1937, р. 900).

В таком контексте историографически неоправданная гипотеза Хауссига в той части, где он предполагает связь между именем рода Ашина и древнеперсидским ахşаẽnа, может получить вполне удовлетворительную этимологическую разработку. Если даже ограничиться восточнотуркестанской сюжетикой, то искомая форма представлена в согдийском ’xs ’yn ’k (-әхšēnē) «синий, тёмный»...

В больших орхонских надписях, в повествовании о первых каганах, народ, населявший вновь созданную империю, назван kök türk — в обычном переводе «голубые (синие) тюрки». Не касаясь многочисленных интерпретаций слова kök в этом сочетании, отметим его идеальное семантическое совпадение с реконструированным здесь значением имени Ашина. Явное калькирование имени предполагает неутраченное знание его первоначального смысла и чужеродного происхождения, вполне совместимого с полиэтническими слагаемыми культуры Первого Тюркского каганата...".

http://www.turklib.com/?category=general_history-myths&altname=legendy_o_proishozhdenii_carskogo_roda_tyurkov_ashina

Таким образом, название рода Ашина - является калькой (в значение "синий") в иранских языках, принятой и в китайской традиции названию Кёк тюрков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]


администратор




Сообщение: 5177
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: earth
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.14 12:26. Заголовок: Согласен с этой точк..


Согласен с этой точкой зрения. Мне всегда казались неубедительными всякие попытки тюркской этимологизации имени Ашина. Да и монгольской (Шоно-Чино), изложенной Л.Гумилевым.

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/ru/dna/ydna/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2279
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.14 13:10. Заголовок: Albert пишет: Согла..


Albert пишет:

 цитата:
Согласен с этой точкой зрения. Мне всегда казались неубедительными всякие попытки тюркской этимологизации имени Ашина. Да и монгольской (Шоно-Чино), изложенной Л.Гумилевым.

Да, у меня такие же сомнения были. А Гумилёв нередко просто фантазирует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2317
Зарегистрирован: 06.06.13
Откуда: Bashkortostan, Ufa
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.14 11:04. Заголовок: Об Ашина, рекомендую..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1378
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.14 13:08. Заголовок: Amigo пишет: Об Аши..


Amigo пишет:

 цитата:
Об Ашина, рекомендую:

http://www.rodstvo.ru/forum/index.php?s=&showtopic=5505&view=findpost&p=127597



Амиго ( В Родстве:)

"…которые помогли бы нам найти не просто по фамилиям в Китае - потомков рода Ашина, но и доказать это архивными и другими документами".


Это возможно, - просто даже хорошей исторической интерпретацией. При условии, что со многими пратюркскими, аланскими и прочими заклинаниями придется расстаться. (А у тебя, Амиго, в данном случае нюх отличной гончей!))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 187
Зарегистрирован: 28.11.13
Откуда: Татарстан
Репутация: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.16 04:19. Заголовок: Что может кто нибудь..


Что может кто нибудь прочитать в средневековых китайских иероглифах??? Иероглифы не несут НИКАКОЙ лингвистической нагрузки, елы-палы!
В Китае 105 этносов, в каждом этносе одни и те же китайские иероглифы, они, эти иероглифы содержат одинаковые ПОНЯТИЯ, но на каждом из 105 языков Китая эти понятия = это разные слова из разных языков.)))
Ну и лингвисты, млин...
Да китайцы через каждые 40-50 лет полностью меняют прочтение древних иероглифов, потому что сообразуются со временем их написания, и с языком правителя Китая ТОГО ВРЕМЕНИ.
Компрене ву? Или не догоняете и сейчас?

Тогда читайте : "Из универсальности иероглифической письменности следует еще одно ее свойство: независимость знака от его чтения. Знак иероглифической письменности может иметь любое количество чтений в соответствии с числом языков, которые пользуются эти письмом. Так китайские иероглифы имеют не только китайское, но также и корейское, японское, вьетнамское чтения. Внутри Китая каждый иероглиф имеет как "национальное" чтение, так множество диалектичных. При этом во многих диалектах, особенно в южных, различаются два чтения одного и того же иероглифа: разговорное и литературное. Второе используется при чтении письменных текстов вслух и при произношении терминов науки и культуры.

Независимость от действительного произношения означаемой лингвистической единицы дает иероглифической письменности также и вневременные качества: при знании грамматики текст, написанный иероглифически письмом, может быть понят независимо от того, когда был написан, а его знаки могут быть прочитаны любым удобным способом. Так, например, тексты древних классических текстов сегодня могут быть прочитаны с национальным чтением иероглифов, с любым диалектным чтением, с японским, корейским, вьетнамским чтением совершенно независимо от того, как именно они читались в момент создания. Все эти свойства иероглифической письменности сыграли важную роль в необыкновенной устойчивости китайской традиционной культуры и в том, что китайская письменность сохраняется и в наше время." http://www.iclub-china.com/rus/a11/b0100/c0000/d00000/index.htm

Читается любым народом юго-восточной Азии, не китайцами, потому что иероглифы эти несут ПОНЯТИЯ, а не звуки. Вы были уверены, что одно и то же понятие на всех 105 языках Китая,( прибавьте вьетнамцев, лаосцев, кампучийцев и тд) ЗВУЧАТ ОДИНАКОВО? ...уморили вы меня. Вы еще скажите, что в Китае все династии Ханов были из Лхасы-анцев, или только из ханьцев.
Смешно искать "черную кошку в темной комнате,..особенно, если ее там нет". Так что за "Ашина" там ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 21.02.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.16 13:30. Заголовок: En-sze пишет: Кард..


En-sze пишет:
[quote]` Кардяш, не все начитаны как вы, будьте снисходительнее. Хамы укор не имут, а братьям нужно помогать понять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 351
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.16 16:21. Заголовок: Всегда вызвало у мен..


Всегда вызвало у меня недоумение пляски вокруг "рода Ашина", объявленного почему-то легендарным тюркским родом- то ли самым главным, то ли родом, от которого "ведут свое происхождение все тюрки". Ученые в попытках "разгадать тайну происхождения тюрок" сломали не мало копий на почве этимологизации названия этого "главного тюркского рода", полагая, что можно в этой сфере найти ключ к разгадке происхождения тюркского рода. Остановились на иранской версии этимологии "Ашина", которая в переводе с иранского означает "синий".
Но что мы имеем в реальности?
Это режущее тюркский слух слово звучит не по тюркски, ничего не означает на тюркских языках, и главное - полностью отсутствует как в нынешнем, так и в древнетюркском ономастиконе. Никакого современного тюркского рода с названием "Ашина" нет, не фиксируется он и в древних аутентичных тюркских источниках. Нет его и в консервативных генеалогических тюркских легендах. Имена первых правителей каганата в китайских источниках легко сопоставляются с именами правителей каганата в аутентичных тюркских источниках( орхоно-енисейские надписи). В последних, в отличие от первых(китайских), в официальном названии полностью отсутствует термин "Ашина"( даже похожезвучащего слова нет).
По-видимому, это какая-то чисто китайская примочка, которая добавлялась к именам тюркских правителей по ведомой только самим китайцам логике, хотя слово и могло быть первоначально иранским по происхождению(которое потом проникло и к арабам). Таким образом, термин "Ашина" занял незаслуженно важное место в генеалогии тюркских этносов благодаря не совсем понятной древнекитайской письменной традиции, а некоторые ученые пошли по ложному следу в исследовании тюркского этногенеза, уделив слишком большое внимание этимологии этого китайского термина, который для тюркоязычных народов видимо был исключительно внешним.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 10231
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: ниоткуда
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.16 19:47. Заголовок: Тоже абсолютно верно..


Тоже абсолютно верно! Лично я никогда не уделял внимания этому имени))). Пусть как хотят, так его и этимологизируют! Хоть как монгольское "шоно чино", хоть как китайское, хоть как иранское))))

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет