On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение



Сообщение: 80
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 17:53. Заголовок: Название флага в Кодекс куманикус


Есть там такая загадка
7.
Alan-qulan buv [=tuv] turur -
ayrï aγačtan yav tamar;
qulan-alan tuv turur -
quv aγačtan yav tamar. ([…]).
Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так -
жир капает с рассох;
бунчук стоит эдак -
жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]).

Алан- гулан это знамя, и в данном случае баран. Какая-то ассоциация с "драконьими" знаменами сармат и алан ? Какое-то смутное чувство, что встречал это словосочетание наряду с нарт-гурт в наших сказках или еще где-то .
Может кто помнит такое?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 14 [только новые]





Сообщение: 257
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 20:41. Заголовок: Солтан если не трудн..


Солтан если не трудно не смог бы текст загадки перевести с латиницы на кирилицу ? это не очень понятно мене когда пишут одно а произносят чёрт знает что- учился немецкому там этих загогулин почти как нет- спасибо заранее!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 2800
Зарегистрирован: 22.06.09
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 21:50. Заголовок: "алан" и ..


"алан" и "къолан" здесь кажется название цвета?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 81
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 22:30. Заголовок: Аслан,боюсь ошибитьс..


Аслан,боюсь ошибиться и тебя ввести в заблуждение,но на латыни вроде как пишется так и читается. В нашем языке "алА" а на кипчакском может и " алан" в значении яркого цвета, как и наш къолан кипчаки могли произносить гулан в значении разноцветный. Я лично такую загадку нипочём не отгадал бы, по-моему жаренная баранья туша меньше всего на разноцветно-яркий флаг похожа . Кроме драконьих знамён просто пришло в голову известное сванское предание про знамя в виде шкуры животного"леми" захваченное в сражении у карачаевцев. Да и в переводе прямо указывают знамя а не с ярко-пестрого чего то капает мол жир , а то двойная загадка какая-то получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 258
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.15 00:42. Заголовок: Алан(светлый) къолан..


Алан(светлый) къолан( пёстрый-светло пёстрый -ударение в 1 ом слове на 2 ом-А у къолана тоже на А) був-?- близость украины? былай-(показать ребром ладони в низ ) турур айры аякъдан(связанные в месте ноги) джау тамар- къолан алан тюбюнде турур къуу аякъдан хвостик? ну да (ладоню- оттопыренным большм пальцем в низ) джау тамар -не вижу здесь ЗНАМЯ (байракъ- к стати происходит от слова БАЙКЪА-береги!то чем ндо дорожить в ср- азий) есть у нас и боран-гылан-къолан боран- и март -гуртла - А кто фантазёр? богу весть! джашла-а-а-а-а-

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1305
Зарегистрирован: 29.06.13
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.15 07:21. Заголовок: У нас "алас- бул..


У нас "алас- булас" я вроде слышал. Может с этим ассоциация? "Кезлерим "алас- булас " кере" - типа в глазах искры летели. Или в глазах потемнело.
Есть в более "слабой" форме - "аласы - къарасы". Тонгузну "аласы - къарасы" джокъду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 9464
Зарегистрирован: 15.06.09
Откуда: ниоткуда
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.15 09:39. Заголовок: фолькс пишет: Солта..


фолькс пишет:

 цитата:
Солтан если не трудно не смог бы текст загадки перевести с латиницы на кирилицу ? это не очень понятно мене когда пишут одно а произносят чёрт знает что- учился немецкому там этих загогулин почти как нет- спасибо заранее!


"Алан-къулан був (буу) турур -
Айры агъачтан йав (йау) тамар;
Къулан-алан тув (туу) турур -
Къув (къуу) агъачтан йав (йау) тамар.

Карачаево-балкарский ДНК-проект: http://www.familytreedna.com/public/KBalkarDNA/default.aspx?section=yresults

Базы данных:
http://www.ysearch.org/
http://www.semargl.me/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 82
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 09:57. Заголовок: "Чочхъаны къарас..


"Чочхъаны къарасы- аласы джокъду ", "бирине акъ бычакъ-бирине къара бычакъ"-эти выражения моя мама часто употребляла, и я бывает тоже. Наверное все-таки "алан-къолан" тоже от нее слышал, просто для рифмы к "ала" окончание Н добавляла наверное, любят у нас сдваивать слова.

Старый анекдот на тему. Приезжий спрашивает у провожатого : почему у вас так странно разговаривают " заходи чай-май попьем... заходи шалык-машлык покушаем"?
-Да это у них немножко в речи культур-мультур не хватает!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 83
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 10:00. Заголовок: Странно, что в загад..


Странно, что в загадке"алан-къолан" перевели как Бунчук (знамя, стяг).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 260
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 13:14. Заголовок: Бунчуг и байракъ раз..


Бунчуг и байракъ разные вещи с обшим смыслом -Бунчуг это МЫНЧАКЪ-бусы(некое количество бусинок) -должно быть тоже личный оберег в последствий -украшение не слышал СОКЪРА мынчакъ? где сокъра-сокральный-ещё раз-МЫ ипо нашему и по русскй множественное число от куда и происходит МНОГО-мыного- без названия числа-мычхы-мынгылан-и-т-д- о чём я уже писал- Байракъ-обшественный оберег -от куда и знамена воинских подразделений и павителей -языческое потеря знамени-расформирование подразделения-здесь просто как это увс называется семантика что ли-

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 261
Зарегистрирован: 20.03.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 13:26. Заголовок: Да ещё анекдот слишк..


Да ещё анекдот слишком тупой и плоский с унизительным душком

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 779
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 16:10. Заголовок: Солтан пишет: Стран..


Солтан пишет:

 цитата:
Странно, что в загадке"алан-къолан" перевели как Бунчук (знамя, стяг).


Как бунчук перевели слово "tuv"
ТУВ – уст. бунчук, прикреплявшийся на концах копий или шлемов


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 84
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 18:57. Заголовок: фолькс пишет: Чт..


фолькс пишет:
[quote]` Что плоский и тупой согласен, ввернул просто для иллюстрации, но сам знаешь что такие обороты речи имели место по всему Кавказу и Азии, часто и в фильмах для придания восточного колорита копировали, да русские вообще любили подражать кавказскому акценту в компаниях, ничего обидного в этом не было и насчёт унизительно - не стоит так все остро воспринимать, для большинства старшего поколения русский язык был чужой и особенно не парились с чистотой речи, лишь бы объясниться. Как я например по- английски, если смогу два-три слова связать, мне фиолетово как к этому носители языка отнесятся. Они на нашем и двух слов не знают, вообще неграмотные

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 85
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 19:05. Заголовок: Умар пишет: кажет..


Умар пишет:
[quote]` кажется не тув они перевели. В одной строке тув турур в другой був турур и перевод когда так и когда этак. Да и тюркское название бунчука не тув а туг, тюкъ по нашему. Фолькс, бунчук и мынчак ничего общего не имеют.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 86
Зарегистрирован: 25.08.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.15 20:45. Заголовок: Вернее происхождение..


Вернее происхождение слова бунчук от мынчак и есть, но это уже турецкое украшение бусами палки куда туг вставлялся. А на период написания КК мынчак / бунчук отношения к тугу не имеет. И тюкъ и къутас это просто пучки конских волос одеваемых на пики и на шлемы, часто окрашенные в разные цвета. И бунчук и туг не знамя, могут быть как личные знаки,в общем это разные вещи. Пишу с планшета, трудно с непривычки, ни процитировать ни редактировать не получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 33
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет