аты новодел болсада, тексти новодел болмазгъа боллукъду. Алайа, ол бир джырда да, бу джырда да "къазауат" деген сёз тюбейди. Ол араб сёздю, аны ючюн менда арсар болама новоделла тюйюлмюдюле деб.
Отправлено: 25.06.13 15:09. Заголовок: Мне тоже интересен д..
Мне тоже интересен документальный источник этой песни, если можно Кеме?
Тахир пишет:
цитата:
къазауат
а какого дата проникновения этого слова в КБ примерное хотя бы? могло ли оно позже оказаться в тексте песни? Также как эпохи Тамерлана на Кавказе ислам уже проникал и на ЦК тоже, взять хотя бы старинную арабскую вязь какого-то текста (или надгробья) в горах Балкарии (или Къарачая если не ошибаюсь) 10-12 веком.
Отправлено: 25.06.13 15:39. Заголовок: возможное всякое. В ..
возможное всякое. В том числе замена старых слов, новыми арабизмами. Но, пока мы не увидем место публикации, паспорт фолькл.записи говорить не о чем)) а так, нигде раньше этот текст я не видел
Отправлено: 25.06.13 18:06. Заголовок: Turk пишет: а каког..
Turk пишет:
цитата:
а какого дата проникновения этого слова в КБ примерное хотя бы? могло ли оно позже оказаться в тексте песни? Также как эпохи Тамерлана на Кавказе ислам уже проникал и на ЦК тоже, взять хотя бы старинную арабскую вязь какого-то текста (или надгробья) в горах Балкарии (или Къарачая если не ошибаюсь) 10-12 веком.
В принципе, арабские слова могли проникать в наш язык и до Ислама, это логично: граница Халифата проходила по Кавказскому хребту, и его культурное влияние было огромным.
Отправлено: 27.06.13 12:47. Заголовок: Ничего сказать не мо..
Ничего сказать не могу. Попробую узнать более подробно. А так текст дал один человек. Сказал - не подделка и что сам в это верит, написана со слов одного жителя села Конзавод. МК район.
Отправлено: 21.07.13 11:21. Заголовок: Я снова спросил у ис..
Я снова спросил у источника. Уважаемый , порядочный человек. Сказал следующее. Песня была записана у Чотчаева Къара. Который сказал , что слышал эту песню от своего отца. Я ему верю.
Отправлено: 21.07.13 12:14. Заголовок: кеме пишет: Я снова..
кеме пишет:
цитата:
Я снова спросил у источника. Уважаемый , порядочный человек. Сказал следующее. Песня была записана у Чотчаева Къара. Который сказал , что слышал эту песню от своего отца. Я ему верю.
Аллах айтца, мен Гитче Къарачайда боллукъма августну ортасында. Чотчаланы Къарагъа ненча бир джыл бодгъанды? Аны бла тюбеширге, тарихчиле бла биргелей джырны джазаргъа боллукъмуду? Ансы, "иги адамды, мен анга ийнанама" тарих илмугъа джарагъан зат тюлдю))
Аллах айтца, мен Гитче Къарачайда боллукъма августну ортасында. Чотчаланы Къарагъа ненча бир джыл бодгъанды? Аны бла тюбеширге, тарихчиле бла биргелей джырны джазаргъа боллукъмуду? Ансы, "иги адамды, мен анга ийнанама" тарих илмугъа джарагъан зат тюлдю))
Къараны танымайма. Менге аны айтханга 60 дан атлагъанды деб турама. Аллах айтса Къараны да табарбыз, тюбешген да этербиз. Джыргъа алай бек сейирсингенизизни да ангыламагъанма. Менге кесиме сабий сагъатда таурух айтыучан эди анам. Аны бир китабда да кермегенме. Аллай талай зат да айлана болур миллетде, кеб адамгъа белгили болмаин. Менге айтылгхъан таурух Къууукъну юсюнден эди. Атыны къуджурлугъуна да сейирсине эдим, алай а аты алай эди.
Отправлено: 09.05.15 16:12. Заголовок: Из книги Хизриева о ..
Из книги Хизриева о походе Тамерлана на Сев. Кавказ: стр. 76, сноска: «В связи с вышеизложенным представляет интерес сообщение народного балкарского поэта Шахмурзаева а том, что карачаевцы и балкарцы город Железноводск называли Борагьан, а Минеральные Воды — Гум-кала»; стр. 78: «Вся совокупность фактов убеждает нас в том, что поход Тимура против Кулы и Тауса проходил западнее не только Дагестана, но и Северной Осетии, что подтверждается и фольклорным материалом, записанным в Кабардино-Балкарии. По преданию, начальник отряда, преградивший путь Тимуру в Баксанское ущелье, носил имя Таусо, а в Чегемское — Тотур», в сноске к цитате: «Это предание С. Шахмурзаев слышал от народного певца Исмаила Эттеева, умершего в 1944 г. Запись сделана в г. Нальчике 11 декабря 1972 г.»; стр. 79: «Если верить народному преданию, то на территории нынешней Кабардино-Балкарии завоеватель [Тамерлан] уничтожил Трамкалу, Хустоскалу, Гиччи Битикли, Уллу Битикли и другие населенные пункты. Тимур потребовал от жителей дань — 60 девушек. Опасаясь плена, девушки убежали в лес, который Тимур поджог, и они погибли там. По преданию, это место запечатлелось в памяти народа как «место, где сгорели девушки», в сноске к цитате: «Записано со слов С. Шамурзаева (г. Нальчик), который слышал об этом от 140-летнего Исхака Айтекова, умершего в 1931 г.»
Отправлено: 09.05.15 16:15. Заголовок: там же стр. 78: "..
там же стр. 78: "Добавим сюда, что «иркувун» является монгольским названием христиан независимо от их этнической принадлежности, а не самоназванием осетин, как считают некоторые историки" (со ссылкой на Гаглойти и Ртвеладзе)
там же стр. 78: "Добавим сюда, что «иркувун» является монгольским названием христиан независимо от их этнической принадлежности, а не самоназванием осетин, как считают некоторые историки" (со ссылкой на Гаглойти и Ртвеладзе)
Отправлено: 09.05.15 23:49. Заголовок: Ислам, мне не кажетс..
Ислам, мне не кажется что это означает «христианство» на монгольском. (хотя я никакой не специалист в этом) . И потом аркаун – это персидское слово скорее всего. Есть же город такой.
А что касается "иркувун", то поскольку там была ссылка на осетинский, то я примитивно разложила слово по частям. Так хоть более логично получается.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 26
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет