On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа

АвторСообщение
moderator


Сообщение: 112
Зарегистрирован: 22.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.11 23:33. Заголовок: Сравнительная топонимика


Анализирую топонимику разных частей "тюркоязычного мира", нашел некоторые любопытные аналогии:

р. Чегем (КБР) - р. Чегем в Ср. Азии
(здесь же р. Чегсу в КЧР)
р. Баксан (Басхан) - р. Баскан (Баксан)в Крыму, в Ср. Азии
р. Кубань (Къобан) - р. Кубань в Ср. Азии (в англ. источнике Kuban)
р. Ирхыз (по русски Архыз, доревол Иркиз) - р. Иргиз в Ср. Азии и недалеко от Татаро-Баширского лингв. ареала


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 196 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 228
Зарегистрирован: 06.02.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 23:57. Заголовок: Is-tina пишет: Дале..


Is-tina пишет:

 цитата:
Далее интересные частности. О каменном домике на правой стороне реки Джилги. При нем держали быка, который назывался хычауагогюз (хычауаг – искаженное осетинское слово хуцауаг – посвященный богу; огюз по-татарски – бык. Тот бык кормился на счет всего аула в течение года до месяца хычауаман (пасха – божий день).
Дальше об изготовлении жертвенных ватрушек, которым давали название хычауаг – хычын, т.е. достойная бога лепешка.
Далее о ровной площадке на правой стороне реки Чегема. «Там пели священную песню с припевом чоппа, употребительную доселе у осетин, которые в честь святых поют: цоппай. Эту песню пели также вокруг человека, пораженного молнией».

Уважаемая Тина, в приведенных автором сведениях я вижу наши балкарские фольклорные обычаи, балкарскую топонимику, балкарскую лексику и думаю нет основания считать, что там проживал "народец" отличный от балкарцев. А насчет "осетинское слово хуцауаг" автор глубоко заблуждается его нельзя считать не осетинским и не балкарским словом. "Осет. xucaw фонетически несопоставимо с перс. xuda или согд. xutaw. В кавказских же языках (именно в картвельских и дагестанских) распознается элемент хuс в ряде религиозных терминов: лезгинское хuсаг ‘бог', грузинское xucesi ‘священник, xucuri ‘церковный' (о письме) и др." А "жертвенными ватрушками" - хычин мы Вас с удовольствием угостим. У нас около 26-ти их разновидностей готовят.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 173
Зарегистрирован: 23.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 10:48. Заголовок: Хуц - это и правда о..


Хуц - это и правда означает старый, мудрый. У-хуц-еси - наистарейший, мо-хуци - старик .
Вот еще интересное созвучие , по иронски орех - аенгуз ( если не ошибаюсь) , по грузински - нигози.
Хотелось бы услышать еще этимологию слова Даргавс, так как оно без изменений переводится с грузинского как сажать что либо, сеять, от корня ргва - сажать( дерево и т п ).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 887
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 11:02. Заголовок: Гергокова Лейля пише..


Гергокова Лейля пишет:

 цитата:
в приведенных автором сведениях я вижу наши балкарские фольклорные обычаи, балкарскую топонимику, балкарскую лексику и думаю нет основания считать, что там проживал "народец" отличный от балкарцев. А




Дорогая Лейля! Безусловно все так, как Вы пишете. Все – балкарское! Никто не против. Но речь идет о граничных процессах. Которые весьма тонки. И случайны порой. Касаются времен, когда этносы складывались по «кусочкам», по веточкам. Когда еще не было готовых этносов. Будто словно Афродита вышедших из воды во всем своем блеске и в раковине.

Я думаю, автор, которого я цитирую, имел в виду именно такие процессы. Так что и тот «народец» и отдельные люди, впоследствии влившиеся в нечто более общее, – могли проживать в тех ущельях. Повторяю. Никаких поползновений на ущельные ходы-выходы. И даже сантиметровые территории – нет. По крайней мере, у меня. Но что дигорцы и балкарцы жили рядом, и не могли не соприкасаться подобным описанным образом – не сомневаюсь.

Насчет хусауаг.
Вы пишете:
"А насчет "осетинское слово хуцауаг" автор глубоко заблуждается его нельзя считать не осетинским и не балкарским словом".

Ну, возможно, это более общее слово. Потому как оно и обозначает огромное общее понятие – Бог. По крайней мере, у нас. Как оно соотносится с перс или согд – это, наверное, не так важно. Слова ведь за тысячелетия тоже сильно меняли свой смысл. Вы его предлагаете связать. Например, с грузинским xucuri. Но это название алфавита и я никак не найду обозначение Бога на грузинском через это слово. Хуцури - первый алфавит начальной письменности. А уж, мне кажется, «священный смысл» он приобрел с 11 в. Когда грузины перешли на другой алфавит. А тот, первый, оставили для священных книг.

У балкарцев это слово не могло приобретать тот смысл, который вкладывается в него осетинами, потому что разные религии создали свои названия своих главных богов.

Это тоже был сильный момент развития этносов.

В любом случае, дорогая Лейля. Я признательна вам за Ваше сообщение. Потому что оно заставляет думать.

Насчет «хычинов» – спасибо большое. Думаю, у нас тоже будет чем ответить на угощение. Кстати. Помню в форуме Абрека («карачайзи») подробно этот вопрос обсуждался, и я запомнила, что хычины – несколько отличаются от наших уалибахов. Но что они продаются в кафешке в Черкесске. Осетинами. Жизнь сильнее наших непараллельных споров, дорогая Лейля. Еще один пример. В нашем доме, (а живу я не в Осетии), есть лавка где продаются осетинские пироги вместе с хачапури. И продают и делают их осетинки и грузинки. И мне одинаково близки они все. Я с излишним удовольствием, начиненным этническим смаком, хожу к ним за уалибахами. А иногда и хачапури.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 13.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 18:29. Заголовок: Is-tina пишет: Помн..


Is-tina пишет:

 цитата:
Помню в форуме Абрека («карачайзи») подробно этот вопрос обсуждался, и я запомнила, что хычины – несколько отличаются от наших уалибахов.


Как ни странно, заметно отличаются от осетинских уалибахов хычыны балкарские (поскольку — очень маленькие и тонкие), тогда как карачаевские «таба хычын» (т.е. печеные на сковороде или в духовке, в отличие от «джаўда бишген хычын» — жареных на масле) совершенно похожи на пироги осетинские (хотя и они все же немного меньше осетинских пирогов диаметром).
Здесь у нас (в Москве) в последние годы даже в обычных гастрономах можно купить замороженные «Осетинские пироги». С картофельной или мясной начинкой хычыны мы готовим дома, конечно, а вот с наиболее любимой карачаевской начинкой — свекольными листьями — все не так просто, поэтому покупаем часто замороженные пироги. Заказываем и на работе (на празднования чего-либо или просто на обед). В общем — богато.

Is-tina пишет:

 цитата:
Но что они продаются в кафешке в Черкесске. Осетинами.


Не скажу про Черкесск, но в Карачаевске на въезде в город есть кафе (ресторан?) «National» (кажется, полное название: ресторан аланской кухни «National»), владеют им осетины из Лабы (им. Коста Хетагурова, в народе — «Осетиновка»). Так вот, карачаевцы очень часто, что бы угостить гостей из Москвы (или еще откуда) блюдами карачаевской кухни, ведут их «на хычыны» в этот ресторан. И в этом никакого злого умысла или заговора против осетино-аланского наследия нет совершенно. Просто opus magnum нашей национальной кухни — хычын (диг. ахчин), другого ничего оригинального у нас нет (почти вся остальная кулинария — либжа, хантус, баста, джалбауур — имеет ярко выраженное адыгское происхождение).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 13.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 18:34. Заголовок: А пока мы спорим наш..


А пока мы спорим наша кухня завоевывает ума и желудки москвичей: click here.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 22
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 18:50. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
джалбауур — имеет ярко выраженное адыгское происхождение).


Насчёт остальных выводов промолчу ,но тут уж попытка оторвать самого себя от земли ,дёргая за волосы.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 81
Зарегистрирован: 13.04.13
Откуда: россия, черкесск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 19:16. Заголовок: ну а я не могу промо..


ну а я не могу промолчать, особенно на счет "другого ничего оригинального нет" про айран, кефир, суусаб, как бы его не пинали ногами, в попытке признать осетинским, или начиняли солеными огурцами, называя мацони, могу сказать следующее; способы его приготовления ещё не все общеизвестны, так что есть у меня в запасе пара секретов, которые и КБ то не многим известны. Сохта, джерме, къыйма, къуурдакъ, къуут мог бы и дальше перечислять. чисто тюркских, скажем так, то есть не употребляемых другими кавказскими народами, или редко употребляемых блюд, больше сорока! и друг Биягъы хочет сказать, что пока мы не отведали либжи и баста, мы питались одними хычинами?! про хантус правда не знаю, но очень его люблю, но мамин былгъамукъ предпочитаю больше. Къуут, как, я есть захотел....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 15
Зарегистрирован: 13.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 19:57. Заголовок: Умар пишет: джалбау..


Умар пишет:

 цитата:
джалбауур



Прошу прощения. Имелось ввиду не джалбаўур, конечно, а къояджапха (блюдо из мелко накрошенного сыра, муки, сметаны и яиц).
Вероятно, я сильно преувеличил, сказав «почти вся остальная кулинария». Однако сохта, джёрме, къыйма имеются и в кухне других народов, только под другими названиями (аналогичная ситуация и с кефирами и айранами).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1648
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 20:26. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Просто opus magnum нашей национальной кухни — хычын (диг. ахчин), другого ничего оригинального у нас нет (почти вся остальная кулинария — либжа, хантус, баста, джалбауур — имеет ярко выраженное адыгское происхождение).

Да ладно? Я извиняюсь, но это высказывание иначе, как большую по всем параметрам глупость нельзя оценить! К нам в Приэльбрусье некоторые туристы приезжают не только из-за природы, но и из-за нашей кухни, равной которой нет вообще в России, при всём добром отношении в целом к кухне других народов! Это, помимо хычинов разных видов и джаубауур, и джёрме, и сохта, и шорпа балкарская, и халуа, и къыйма, и айран карачаево-балкарский - напиток, которому нет равных ни у кого. И даже наш тузлукъ туристы любят со всеми блюдами, кроме сладких, даже просто с хлебом. И этот список можно продолжать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 888
Зарегистрирован: 18.06.09
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 21:56. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Здесь у нас (в Москве) в последние годы даже в обычных гастрономах можно купить замороженные «Осетинские пироги». С картофельной или мясной начинкой хычыны мы готовим дома, конечно, а вот с наиболее любимой карачаевской начинкой — свекольными листьями



Я смотрю, пироги пришлись по вкусу всем. все такие мирные стали. Никто не пинает, не ругается.Все мирно делятся пирогами и другими яствами.
Оказывается, и у вас со свекольными листьями (сахараджын) – фирма! (ударение на последнем «а»)
Насчет замороженных покупных - я тоже покупала их в Ашане, но они мне разонравились. Вообще не знаю где в Москве покупать хорошие пироги. Лучше всего в нашем доме на Ленинском проспекте. Там и со шпинатом, и свекольными листьями. Что совершенно экзотично для Москвы. Я иногда хожу и смотрю в магазинах когда начнут привезенные свеклы очищать от листьев. И забираю листья. На удивление продавцам.
Но вы все хором так замечательно встрепенулись и описали прелести нашей северо-кавказской кухни, что пропадает полностью охота спорить по теме: «а лужки-то наши».
Да, кафешка о которой я написала, действительно у въезда в Карачаевск. Я вспомнила. Осетины из Лабы. Именно об этом шла на форуме речь.

Насчет кликнутых пирогов. Я кликнула. Но там дорогие все пироги , от 400 и много выше. А в нашем , на Ленинском - 200-250 р.

Ну, вот, все и угостились! приятного всем аппетита! (Тахир. а у тебя, конечно, всё - лучше всех в мире!)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 83
Зарегистрирован: 13.04.13
Откуда: россия, черкесск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 22:43. Заголовок: смешно честно слово,..


смешно честно слово, как говорил небезысвестный Саахов, как баста и либжа, так заимствования из адыгской кухни, как джерме, сохта-так общекавказское. Так трудно признать?! Ещё забыл тишлик, и шишлик. то что с удовольствием уплетается как шашлык, на самом деле тишлик, а шашлык не много другое!

может я бы не заострял внимание на этом, но когда айран объявили осетинским напитком, и никто не возразил, из осетин, как то мне это не понравилось. А Тахира я и в этом поддерживаю, вещи надо называть своими именами. а то через пару десятков лет, найдутся Тавитовы, которые станут заявлять, что это мы позаимствовали, а не у нас. А так, на здоровье, не жалко!



вопрос ко всем, молоко только что вскипело, у вас нет времени чтобы ждать пока оно остынет до нужной температуры. допустим вы в горах, и вам срочно нужно идти вслед за отарой. рядом каменный грот, откуда бежит горный ключ, а к вечеру нужен айран. КАК ВЫ ЕГО ЗАКВАСИТЕ?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2644
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 22:55. Заголовок: Ходжа пишет: Катчыл..


Ходжа пишет:

 цитата:
Катчылары - Катчиевы;Гатцита - Гатциевы


Давай я исправлю неправильно написанную свою фамилию.
Должно быть: Катчилери или Гатчилери. И так, и так правильно.

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2646
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:04. Заголовок: Tsurungal пишет: Ка..


Tsurungal пишет:

 цитата:
Кацийта - потомки человека по имени Кациа - очень распространенное имя в Раче.


Возможно, в отношении балкарцев Кациевых это верно, хотя, Тахир говорит, что они - дагестанского происхождения.
Что же касается Катчиевых (это моя фамилия!), то к рачинцам мы отношения не имеем. Сейчас об этом говорит и моя гаплогруппа R1a-Z2123.

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2647
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:09. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
либжа, хантус, баста, джалбауур — имеет ярко выраженное адыгское происхождение).


Какое отношение адыги имеют к джалбаууру? Там, если я не ошибаюсь, "джау бауур". У нас нет такого блюда, а балкарцы, думаю, уточнят.
Что касается "баста", то там тоже скорее греческое происхождение, а не адыгское.
А "либжа" и "хантус" - понятное дело - адыгские.

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1649
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:31. Заголовок: Albert пишет: Что к..


Albert пишет:

 цитата:
Что касается "баста", то там тоже скорее греческое происхождение, а не адыгское.

Это тюркское слово, от бас - давить. Хотя блюдо адыгское. Но его у нас редко делают, и никогда не считают балкарским, и всегда подчёркивают, что кабардинское.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 175
Зарегистрирован: 23.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:38. Заголовок: Вы случайно не о мам..


Вы случайно не о мамалыгу подразумеваете под баста ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2655
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:43. Заголовок: Тахир пишет: Это тю..


Тахир пишет:

 цитата:
Это тюркское слово, от бас - давить. Хотя блюдо адыгское. Но его у нас редко делают, и никогда не считают балкарским, и всегда подчёркивают, что кабардинское.


А у нас делают и адыгским не считают!

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1650
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:48. Заголовок: Tsurungal пишет: В..


Tsurungal пишет:

 цитата:
Вы случайно не о мамалыгу подразумеваете под баста ?

Это из пшена делается, такие куски нарезанные с подливой и курицей подаётся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 24
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.13 23:57. Заголовок: Ходжа пишет: вопрос..


Ходжа пишет:

 цитата:
вопрос ко всем, молоко только что вскипело, у вас нет времени чтобы ждать пока оно остынет до нужной температуры. допустим вы в горах, и вам срочно нужно идти вслед за отарой. рядом каменный грот, откуда бежит горный ключ, а к вечеру нужен айран. КАК ВЫ ЕГО ЗАКВАСИТЕ?!


Ну, я думаю, закваску в деревянной ложке положить на молоко ,чтоб ложка плавала на поверхности , закрыть и пойти по делам

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2657
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 00:00. Заголовок: Tsurungal пишет: Вы..


Tsurungal пишет:

 цитата:
Вы случайно не о мамалыгу подразумеваете под баста ?



Нет, мамалыга у нас - "как", а "баста" - это любая другая крутая каша.

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 176
Зарегистрирован: 23.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 02:09. Заголовок: Albert пишет: "..


Albert пишет:

 цитата:
"баста" - это любая другая крутая каша.


по абх. мамалыга - абыста, по адыгски вы наверное и сами знаете...читал, что это слово принесли генуэзцы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 84
Зарегистрирован: 13.04.13
Откуда: россия, черкесск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 07:12. Заголовок: Ассаламу алейкум Нас..


Ассаламу алейкум Насыбым Аллах экибизге юйдегили болур насыб берсин


вообще то мажут айраном крышку посуды, но думаю вариант с плавающей ложкой, тоже приемлем, а ещё варианты?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 26
Зарегистрирован: 12.05.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 09:53. Заголовок: Ходжа пишет: Ассала..


Ходжа пишет:

 цитата:
Ассаламу алейкум Насыбым Аллах экибизге юйдегили болур насыб берсин


Алейкум салам . Этот этап мною давным-давно пройден , так что "болеем" за тебя
Ходжа пишет:

 цитата:
а ещё варианты?


Къайдам ,болур башха тюрлю лагъымлары , билмейме .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2660
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 09:57. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Прошу прощения. Имелось ввиду не джалбаўур, конечно, а къояджапха (блюдо из мелко накрошенного сыра, муки, сметаны и яиц).


Насчет "къояжапха" у балкарцев (у карачаевцев нет этого блюда!) я согласен. Это адыгское блюдо.

Biyağı пишет:

 цитата:
Вероятно, я сильно преувеличил, сказав «почти вся остальная кулинария». Однако сохта, джёрме, къыйма имеются и в кухне других народов, только под другими названиями (аналогичная ситуация и с кефирами и айранами).


Каких народов? Если говорить о тюркских, то - да, есть. Если же о кавказских, то наличествует только часть из них и только у соседних народов и то под ... тюркскими (карачаево-балкарскими наименованиями), например, наше "джёрме" у адыгов - "жэрумэ". Слово тюркское, как известно. Сразу ясно кто у кого заимствовал.
"Сохта" тоже тюркское блюдо!

А насчет кефиров и айранов скажу, что кефир наличествовал только у карачаевцев и балкарцев под названием "гыпы айран", если и дошло что-то до осетин-дигорцев, то лишь благодаря балкаркам, вышедшим замуж за дигорцев (балкарцы с дигорцами часто вступали в браки!), но не более того. У других осетин ни кефира, ни айрана не было. Соседствующие с нами адыги изредка делали подобие айрана, заимствовав у нас технологию, но не совсем правильно заимствовав, потому на вкус получалось заметно хуже, да и массовости производства не было как у нас. У адыгов получилось как с сыром - неправильная технология. Если у нас молоко немного нагревают, чтобы влить туда закваску ("мая"), у адыгов молоко доводят до кипения, и тогда получается не сыр, а... творог! Этот творог собирают и используют как сыр.

Ходжа пишет:

 цитата:
Ещё забыл тишлик, и шишлик. то что с удовольствием уплетается как шашлык, на самом деле тишлик, а шашлык не много другое!


У нас - "тишлик", у балкарцев - "шишлик". И это блюдо впервые в России узнали благодаря Елчину и Захарьеву, которые отправились в 18 веке в Мегрелию через Баксанское ущелье, где они останавливались у князей Крымшамхаловых. Думаю, ясно откуда корни!
А "шишлик" потому что наше "тиш" (вертел, шампур) у балкарцев - "шиш".

Тахир пишет:

 цитата:
Это из пшена делается, такие куски нарезанные с подливой и курицей подаётся.


Это адыги любят нарезанные куски из кукурузной муки, кстати. У адыгов это - "паста", подлива - "щыпс", а целиком блюдо - "либжа".
У нас тоже делают адыгскую либжу, только немного иначе: кашу варят рисовую для этого, а не кукурузную, на прямоугольники не режут в отличие от адыгов, а подливу наливают в ту же тарелку, где находится каша сбоку. И, в отличие от адыгов, которые берут пасту вилками и макают в подливу, у нас всё в одной тарелке и едим ложками.

А "баста" у нас и пшенная, и рисовая, и гречневая, любая другая каша, только не кукурузная. Кукурузную мы называем - "как".

Tsurungal пишет:

 цитата:
по абх. мамалыга - абыста, по адыгски вы наверное и сами знаете...читал, что это слово принесли генуэзцы.



Да, есть версия, что слово это от "паста" (а у адыгов так и звучит - "паста"). Правда, у итальянцев "пастой" называют макаронные изделия.

Ходжа пишет:

 цитата:
Ассаламу алейкум Насыбым Аллах экибизге юйдегили болур насыб берсин



Джангылыб джибериб ийген болурса форумгъа муну. Кетерейим?

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 16
Зарегистрирован: 13.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 10:20. Заголовок: Тахир пишет: Я изви..


Тахир пишет:

 цитата:
Я извиняюсь, но это высказывание иначе, как большую о всем параметрам глупость пнельзя оценить!



Я принимаю извинения. Однако я и сам уже попросил прощения за слишком категоричное утверждение.
Вместе с тем, заметное адыгское влияние на карачаево-балкарскую кухню очевидно. Хотя есть и обратные примеры. Например, зеленчукские адыги (черкесы КЧР) охотно восприняли наш бышлакъ биширген как кхъуеижьэ (калька от бышлакъ биширген). Хороший пример с жэрумэ привел и Альберт.

Albert пишет:

 цитата:
Если же о кавказских, то наличествует только часть из них и только у соседних народов



Как будто бы и у вайнахов наличествуют подобные блюда из внутренностей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 177
Зарегистрирован: 23.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 10:36. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Как будто бы и у вайнахов наличествуют подобные блюда из внутренностей.

У грузин точно есть, называется одно из них - кучъмачъ
Albert пишет:

 цитата:
Этот творог собирают и используют как сыр.


У шапсугов в приморских аулах готовят копченый сыр с травами и чесноком. Вкусно очень)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2662
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 10:40. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Как будто бы и у вайнахов наличествуют подобные блюда из внутренностей.


По-моему, у них только "жижиг-галнаш" (чеченское) или "дулх хатламаш" (ингушское). Другие блюда все второстепенные и не такие "народные", вроде бы.

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2663
Зарегистрирован: 15.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 10:43. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Вместе с тем, заметное адыгское влияние на карачаево-балкарскую кухню очевидно. Хотя есть и обратные примеры. Например, зеленчукские адыги (черкесы КЧР) охотно восприняли наш бышлакъ биширген как кхъуеижьэ (калька от бышлакъ биширген). Хороший пример с жэрумэ привел и Альберт.


Это называется взаимовлиянием! Адыги иногда даже хычины готовят. Я как-то на море сразу угадал кабардинскую кафешку, увидев там балкарские хычинчики. Когда я спросил: "Вы - кабардинки?", они удивились тому, откуда я это знаю. Я сказал: "По балкарским хычинам!".

Не жди справедливости. Твори её! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1651
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 11:45. Заголовок: Biyağı пиш..


Biyağı пишет:

 цитата:
Вместе с тем, заметное адыгское влияние на карачаево-балкарскую кухню очевидно.

Я лично никакого влияния не знаю, кроме либжи.
Лёкъум (лакумы) - это чьё блюдо интересно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 178
Зарегистрирован: 23.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 12:05. Заголовок: Аналогичное гэдлибже..


Аналогичное гэдлибже блюдо готовят и в Грузии, называется по селу Шкмери, в которм его дескать придумали. Шкмерули. Вроде то же самое.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 196 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет